ZUMO DE NARANJA
#48 #48 akualung dijo: #34 @reimashi El idioma que estamos hablando ahora mismo se formó a base de "vulgarismos, regionalismos o deformaciones de otros idiomas", y lo hizo "sin ningún control, solo por el hecho de que la gente los usa a diario...". Así es como funciona. Los idiomas llevan evolucionando de este modo desde mucho antes de que tú y yo llegáramos a este mundo, y seguirán haciéndolo igual cuando nos hayamos ido. Por este motivo, hablar de usar "bien" un idioma es decir, con todos mis respetos, una tontería.
#35 @odioso_de_cojones Completamente de acuerdo@akualung #49 #49 akualung dijo: #34 @reimashi Y por cierto, la RAE aún recoge "cocreta", porque en algunas zonas aún se utiliza. ¿Quién somos para decidir si un término es mejor que otro? si mañana todos los hispanohablantes del mundo sin excepción dejásemos de usar el término croqueta, este desaparecería del diccionario...@akualung Me alegro de que alguien aquí tenga un poco de conocimiento, inteligencia y decencia. Leer tus comentarios me hizo recuperar un poco de la esperanza perdida.
#1 #1 paneke dijo: La gripa???? LA GRIPA????
Una enfermedad nueva???? Prima de la GRIPE???@paneke es la version panchita. Rechaze este cartel en moderacion por vocabulario panchito y no ha servido de nada. No tengo nada contra los latinos, pero si contra sus expresiones.
#16 #16 forever_pedobear_yeah dijo: #14 #14 odioso_de_cojones dijo: #1 @paneke #7 @forever_pedobear_yeah Perdón amigos, vengo a cerraros la boca y demostraros que sois más ignorantes que yo.
gripa
1. f. Col. y Méx. gripe.
Está aceptado por el Diccionario de la Lengua Española de la RAE, lo cual apunta a que su uso está generalizado en estos dos países. Esto significa que su uso no es incorrecto. La terminología técnica adoptada por la ciencia no es óbice para que su uso coloquial esté innegablemente justificado.
Cuando queráis os educo un poco más. Saludos.@odioso_de_cojones
Si la RAE aceptó "TOBALLA"; no me extraña ;)@forever_pedobear_yeah pues te lo aguantas la RAE lo acepto ;)
#14 #14 odioso_de_cojones dijo: #1 @paneke #7 @forever_pedobear_yeah Perdón amigos, vengo a cerraros la boca y demostraros que sois más ignorantes que yo.
gripa
1. f. Col. y Méx. gripe.
Está aceptado por el Diccionario de la Lengua Española de la RAE, lo cual apunta a que su uso está generalizado en estos dos países. Esto significa que su uso no es incorrecto. La terminología técnica adoptada por la ciencia no es óbice para que su uso coloquial esté innegablemente justificado.
Cuando queráis os educo un poco más. Saludos.@odioso_de_cojones exacto ambos terminos son correctos
Enserio no entiendo a la gente que mama con siempre querer la razon, si ya te dijeron y te dieron las pruevas no hay razon para seguir con eso.Tal es el caso de los que se estan burlando de que "gripa" se use en Mexico, es tonto, se quejan si nos burlamos de sus doblajes y llegan mega irritados, pero ustedes se pueden burlar hasta de una palabra aceptada por la RAE y siempre van a seguir mamando.Ojo esto no va para todos
#1 #1 paneke dijo: La gripa???? LA GRIPA????
Una enfermedad nueva???? Prima de la GRIPE???@paneke En Argentina es GRIPE, no se en el resto de América.
#10 #10 conshasumadre dijo: #1 @paneke asi se dice en sudamerica@leonmeitor en Chile le decimos gripe
#54 #54 warrior712 dijo: #16 @forever_pedobear_yeah pues te lo aguantas la RAE lo acepto ;)
#14 @odioso_de_cojones exacto ambos terminos son correctos
Enserio no entiendo a la gente que mama con siempre querer la razon, si ya te dijeron y te dieron las pruevas no hay razon para seguir con eso.Tal es el caso de los que se estan burlando de que "gripa" se use en Mexico, es tonto, se quejan si nos burlamos de sus doblajes y llegan mega irritados, pero ustedes se pueden burlar hasta de una palabra aceptada por la RAE y siempre van a seguir mamando.Ojo esto no va para todos@warrior712 Gracias Warrior. Eres más inteligente de lo que creía.
Y sí, es un halago. Mis halagos son así.
#29 #29 reimashi dijo: #2 @nebulosaaa La gripe es un virus, no hay placebos que valgan...
#14 @odioso_de_cojones Tu mismo lo pones, pero no lo lees... Aceptado en México y Colombia... Vamos, que es un regionalismo. Así que bajate un poco los humos...
Además, y esto es una opinión personal, la RAE no debería considerarse el modelo a seguir... recordemos que en su eterna cruzada por jo**r la lengua Española, acepta como válido amigovio, papichulo, culamen, uebos, cocreta, güisqui, sunami, almóndiga, otubre, dotor, murciélago, jipi... y sigue, y sigue...@reimashi ¿Murcélago está mal?
#29 #29 reimashi dijo: #2 @nebulosaaa La gripe es un virus, no hay placebos que valgan...
#14 @odioso_de_cojones Tu mismo lo pones, pero no lo lees... Aceptado en México y Colombia... Vamos, que es un regionalismo. Así que bajate un poco los humos...
Además, y esto es una opinión personal, la RAE no debería considerarse el modelo a seguir... recordemos que en su eterna cruzada por jo**r la lengua Española, acepta como válido amigovio, papichulo, culamen, uebos, cocreta, güisqui, sunami, almóndiga, otubre, dotor, murciélago, jipi... y sigue, y sigue...@reimashi Bueno, no te quito la razón en que muchas de esas palabras malean esta rica y fermosa lengua, empero, ello es una manera de adecuarse a los distintos tiempos. Verbigracia: a que si ahora te dijera que "gente" se debería escribir con "j" en vez de con "g" me llamarías loco; pues hace no mucho lo correcto --y más formal-- era escribirlo con "j".
#50 #50 reimashi dijo: #35 @odioso_de_cojones
#48 @akualung
Hay casos y casos... como he dicho, no niego que un idioma tenga que evolucionar, pero con cabeza... Es como si ahora que EEUU está lleno de latinos, la Real Academia Inglesa (o como se llame) empieza a aceptar chamaco, carro o brekas (brakes) porque hay una parte de la población que los usa mucho junto con su inglés.
Tuitear y cosas así, vale, no existe equivalente en español... coaching o similares? no, porque tienen su equivalente en español... (si por moda se usa el vocablo inglés, que se use, pero sabiendo que es inglés, no pinta nada en la RAE) y por dios, le llaméis concretas, corquetas o chancletas, las croquetas son croquetas y el que lo diga de otra forma no sabe hablar.@reimashi No entiendo por qué te lo tomas como algo personal, como si estuviesen violando nuestro idioma o algo así. Mira, te pongo un ejemplo: En español el término "mostacho", el cual proviene del latín "mustache", ha sido sustituido mayoritariamente por "bigote", que en su día fue un préstamo de un vocablo alemán (Bein gott o algo así). Puedo imaginarme a la gente de la época protestando por semejante perturbación de nuestra sagrada lengua... El caso es que hoy día, se utiliza como si fuese una palabra española normal y corriente, y, lo que es más sorprendente, no ha destruido nuestro idioma.
#60 #60 akualung dijo: #50 #50 reimashi dijo: #35 @odioso_de_cojones
#48 @akualung
Hay casos y casos... como he dicho, no niego que un idioma tenga que evolucionar, pero con cabeza... Es como si ahora que EEUU está lleno de latinos, la Real Academia Inglesa (o como se llame) empieza a aceptar chamaco, carro o brekas (brakes) porque hay una parte de la población que los usa mucho junto con su inglés.
Tuitear y cosas así, vale, no existe equivalente en español... coaching o similares? no, porque tienen su equivalente en español... (si por moda se usa el vocablo inglés, que se use, pero sabiendo que es inglés, no pinta nada en la RAE) y por dios, le llaméis concretas, corquetas o chancletas, las croquetas son croquetas y el que lo diga de otra forma no sabe hablar.@reimashi No entiendo por qué te lo tomas como algo personal, como si estuviesen violando nuestro idioma o algo así. Mira, te pongo un ejemplo: En español el término "mostacho", el cual proviene del latín "mustache", ha sido sustituido mayoritariamente por "bigote", que en su día fue un préstamo de un vocablo alemán (Bein gott o algo así). Puedo imaginarme a la gente de la época protestando por semejante perturbación de nuestra sagrada lengua... El caso es que hoy día, se utiliza como si fuese una palabra española normal y corriente, y, lo que es más sorprendente, no ha destruido nuestro idioma.@akualung #50 #50 reimashi dijo: #35 @odioso_de_cojones
#48 @akualung
Hay casos y casos... como he dicho, no niego que un idioma tenga que evolucionar, pero con cabeza... Es como si ahora que EEUU está lleno de latinos, la Real Academia Inglesa (o como se llame) empieza a aceptar chamaco, carro o brekas (brakes) porque hay una parte de la población que los usa mucho junto con su inglés.
Tuitear y cosas así, vale, no existe equivalente en español... coaching o similares? no, porque tienen su equivalente en español... (si por moda se usa el vocablo inglés, que se use, pero sabiendo que es inglés, no pinta nada en la RAE) y por dios, le llaméis concretas, corquetas o chancletas, las croquetas son croquetas y el que lo diga de otra forma no sabe hablar.@reimashi Pues lo mismo sucedería con "coaching", por seguir con el ejemplo que has puesto. Dentro de unos años, cuando se hubiese normalizado, la gente se referiría a ese tipo concreta de instrucción como "couchin", y estaría tan instaurado que nos parecería un término más patrio que "Chotis" (el cual, por cierto e irónicamente, también es un neologismo alemán).
Con esto quiero decir que todos los idiomas se nutren de neologismos, desde siempre. Es algo muy enriquecedor para el lenguaje, y no hay que hacer un drama de ello.
PD: Lo lamento, pero que a ti "croqueta" te parezca el término correcto, no lo vuelve correcto. Aunque estás en tu derecho de pensar lo que quieras, faltaría más.
#2 #2 nebulosaaa dijo: Puede ser que la gente a la que le haya funcionado el jugo de naranja, haya sido debido al efecto placebo@nebulosaaa el verdadero secreto consta en no estar en lugares cerrados cuando es invierno y evitar cambios bruscos de la temperatura corporal .
asi el cuerpo va aguantar sin resfriarse .
#53 #53 macintosh128 dijo: #1 @paneke es la version panchita. Rechaze este cartel en moderacion por vocabulario panchito y no ha servido de nada. No tengo nada contra los latinos, pero si contra sus expresiones.@macintosh128 Y vas y pones "rechaze" en vez de "rechacé". Si es que vamos, me arrodillo ante semejante literato.
#63 #63 xxmanu15xx dijo: #53 @macintosh128 Y vas y pones "rechaze" en vez de "rechacé". Si es que vamos, me arrodillo ante semejante literato.@xxmanu15xx Grazziak
#2 #2 nebulosaaa dijo: Puede ser que la gente a la que le haya funcionado el jugo de naranja, haya sido debido al efecto placebo@nebulosaaa Yo opino que puede tener algun efecto beneficioso, el cambio de ph, piensa que la vitamina C nosotros la extraemos de normal de naranjas y limones, por lo tanto no solo contiene el acido ascobico (Vitamina C) Tambien tiene el citrico, y este acido inhibe temporalmente el crecimiento bacteriano, que puede ayudara tu sistema a curarte de un infeccion oral bacteriana que son las usuales, Obviamente para Gripes y resfriados, son virus y su crecimiento no tiene dependecias del PH como si las bacterias, así que para gripe realmente no hay nada eficaz que te puedas toamr de forma natural o te administre el médico, solo uos calmantes y control de los sintomas ^^ un saludo
Es sorprendente como la gente le da mucha mas importancia a una palabra bien o mal escrita en una publicacion, que al mensaje que transmite dicha publicacion...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
30 nov 2015, 01:47
¿Soy el único que esperaba algo un poco más justificado? ¿Con resultados de experimentos que lo demuestren? ¿o al menos una alternativa viable para prevenir la gripe? ... ¿o al menos saber si se puede prevenir?... no me maten, es mi espíritu cientifico el que habla, solo hay una forma de callarlo, debo investigarlo por mi cuenta.