¡Cuánta razón! / Confía en nosotros, está delicioso
Arriba
7
Enviado por SangXie el 14 oct 2015, 19:02

Confía en nosotros, está delicioso


comer,comida,carta,restaurante,chino,traducir,traducción,google,delicioso

Fuente: http://imgur.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a El traductor de Google ataca de nuevo Enlace a 10 de los lugares más restringidos del mundo donde está prohibido completamente el acceso de los turistas Enlace a Así está el mercado de la vivienda

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando una mosca aterriza en tu comida
destacado
#1 por pabalagame
16 oct 2015, 14:49

De primer plato un mejor amigo de mc donalds y de segundo ''No puedo encontrarlo en google pero esta delicioso'', yo me fio

A favor En contra 67(67 votos)
#2 por nebes_87
16 oct 2015, 14:52

¿Sirena del mar profundo? o.0 Tengo curiosidad por saber lo qué es.
Espera, espera. Si en inglés a las patatas fritas se les dice 'french fries' ¿Cuál es el amigo del McDonalds?

Está carta tiene demasiadas incógnitas, incluso para Cuarto Milenio.

A favor En contra 36(40 votos)
#3 por cucudrula
16 oct 2015, 15:01

Al menos no le han puesto "translation not found" o algo así.

A favor En contra 19(21 votos)
#4 por vicens
16 oct 2015, 15:01

Será que saben poco de chino, no de inglés.

1
A favor En contra 1(17 votos)
#5 por beedrac
16 oct 2015, 15:29

#4 #4 vicens dijo: Será que saben poco de chino, no de inglés.@vicens Leo tu comentario, me parece correcto. Miro los negativos. Me entran dudas. ¿No se supone que los platos están en chino y la carta esta traducida al inglés? En cuyo caso #4 #4 vicens dijo: Será que saben poco de chino, no de inglés.estaría en lo correcto. Por mucho que miro el cartel e intento darle sentido al hecho de no saber inglés no lo encuentro.

2
A favor En contra 0(6 votos)
#6 por vicens
16 oct 2015, 17:16

#5 #5 beedrac dijo: #4 @vicens Leo tu comentario, me parece correcto. Miro los negativos. Me entran dudas. ¿No se supone que los platos están en chino y la carta esta traducida al inglés? En cuyo caso #4 estaría en lo correcto. Por mucho que miro el cartel e intento darle sentido al hecho de no saber inglés no lo encuentro.@ahyler Lo mismo digo. Simplemente, usuarios de Cuanta Razón.

A favor En contra 2(6 votos)
#7 por krakatoangus33
3 nov 2015, 11:15

#5 #5 beedrac dijo: #4 @vicens Leo tu comentario, me parece correcto. Miro los negativos. Me entran dudas. ¿No se supone que los platos están en chino y la carta esta traducida al inglés? En cuyo caso #4 estaría en lo correcto. Por mucho que miro el cartel e intento darle sentido al hecho de no saber inglés no lo encuentro.@ahyler Pues precisamente por eso, la carta está escrita en Chino, la tradujeron al Inglés pero no lo hicieron bien.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!