¡Cuánta razón! / INDIRECTAS
Arriba
13
Enviado por vetuslacius el 30 sep 2015, 17:45

INDIRECTAS


indirecta,directa,crucigrama,monogamia,monotonía,aburrido,cyanide and happiness

Fuente: http://explosm.net
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Competición de visualizaciones Enlace a Esto está tirado... Enlace a Tirando indirectas

Vídeo relacionado:

Enlace a [Subtítulos] Cyanide & Happiness te enseñan que hay veces en que un chiste no te salva del castigo
destacado
#2 por metallik
2 oct 2015, 14:52

Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly

7
A favor En contra 124(124 votos)
#10 por chidowan1946
2 oct 2015, 17:53

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik

A favor En contra 38(38 votos)
#3 por ernessa
2 oct 2015, 14:56

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en MonopolyNo eres el único, por lo menos ya somos dos

1
A favor En contra 17(19 votos)
#7 por carlos_145
2 oct 2015, 15:12

#4 #4 shin dijo: #2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik conmigo tres@shin

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik

#3 #3 ernessa dijo: #2 No eres el único, por lo menos ya somos dos @ernessa
Donde caben 3 caben 4 no?



o me voy?...



A favor En contra 13(13 votos)
#5 por alexzelada
2 oct 2015, 15:05

Que mala descripcion xD!

A favor En contra 5(7 votos)
#4 por shin
2 oct 2015, 15:01

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik conmigo tres

1
A favor En contra 3(5 votos)
#8 por loscriajosyelfuturo
2 oct 2015, 15:29

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik sigo pensando q es monopoly... cuando estaba solo... jugaba solo al monopolu D':

A favor En contra 3(3 votos)
#6 por dragonkai
2 oct 2015, 15:10

No entiendo , el chiste esta bien en ingles pero esto de traducir juegos de palabras, muy mal, mejor dejad el original y que la gente aprenda ingles XD

A favor En contra 2(10 votos)
#12 por milhouse94
3 oct 2015, 00:45

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik yo también, y lo sigo pensando xDD

A favor En contra 1(1 voto)
#9 por stuck125
2 oct 2015, 16:57

Alguien más pensó en monopoly ?

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por esteban00
2 oct 2015, 21:09

#2 #2 metallik dijo: Decidme que no fui el único que pensó en Monopoly@metallik usted es de los míos

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por greenriver
3 oct 2015, 16:25

¿Qué m***** es esto? En español pierde toda la gracia, para empezar ya que lo traducen podían poner que tiene 8 letras y no 7 y para seguir ¿quién dice compañero refiriéndose a pareja en español? Una porquería de traducción sin gracia

A favor En contra 0(0 votos)
#1 por nikolas520
2 oct 2015, 14:52

Esto deberia quedarse en cyanide and happines, no caer a cuanta razon. Digo, nomas....

A favor En contra 10(10 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!