SEGUNDAS LENGUAS
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Mucha gente habla catalán en España. 5'15 millones, para ser exactos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n
Just sayan.
Ver a mi pais en blanco me hace sentir discriminada .-.
#42 #42 coguepard dijo: #33 @igresyop Pues te diré que yo como catalán, el mallorquín lo entiendo más o menos. Pero yo escucho dos hablarlo entre ellos y aún porque cojo palabras sueltas pero muchas veces no sé muy bien de que están hablando.
Y con el menorquín aún he notado más diferencia. Se le denomina dialecto, porque es una variante de una lengua, no una evolución de ella.
De todas formas yo siempre he dicho que llamar algo dialecto es feo y pretencioso, parece que la lengua buena sea la original y no el dialecto. Yo le llamo variedad, y es más considero que cada uno habla una variedad. @coguepard Totalmente de acuerdo contigo, todo y que dentro del catalán la variedad más "normalizada" es el central (barcelona, alrededores...) mientras que yo por ejemplo hablo más occidental que central. Eso no quita que tenga que afinar el oído cuándo escucho a gente de las baleares pero personalmente todo y tardar unos minutos después lo entiendo con normalidad.
porque en España ponen el catalán y no el castellano?
#37 #37 anyelo dijo: #6 @adolescente_liberal #14 @mmiiqquueell
me parece absurdo cuando se diferencia el castellano español del castellano hispano, ya que son el mismo idioma solo que su evolucióna lo largo del tiempo es diferente (debido a la separación geográfica),es como diferenciar el inglés británico del estadounidense sólo porque unos digan lift y otros elevator. @anyelo #35 #35 tonicf98 dijo: #14 @mmiiqquueell Pero que es un dialecto del Catalán no es diferente a él solo en la pronunciación y algunas palabras que cambian en tu vocabulario. El esqueleto es el mismo. Es como el ser humano, tu puedes ser mas moreno y mas grande que yo pero venimos del mismo sitio. Que conste que no lo digo con mala uva pero para ser un idioma tienes que tener varias diferencias importantes en las bases de la gramática, del vocabulario, de la pronunciación,... @tonicf98 #34 #34 Pikete dijo: #14 @mmiiqquueell #24 #24 ingenieraenapuros dijo: #14 @mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán. @ingenieraenapuros Es como si un navarro dijese ahora que el euskera que se habla en su comunidad es "navarro" y no euskera, y que son idiomas diferentes.
@Pikete #33 #33 igresyop dijo: #14 @mmiiqquueell Madre mía pero cómo en un comentario pueden caber tantas incorrecciones. Primero de todo es Español lo que dices, que sea mexicano, argentino, colombiano o puertorriqueño no son más que dialectos igual que el mallorquín respecto al catalán, y se llaman dialectos porqué sin haber escuchado nunca el dialecto puedes entenderlo perfectamente. Lo demás puede ser discutible.
Pero noi, el que hem sembla vergonyós es que diguis que parles mallorquí i no català, i t'ho dic en català perquè vegis que si realment hi haguessin tantes diferències el mallorquí seria un altre idioma i no un dialecte.
A ver si nos dejamos de chorradas para separarnos (y ya no hablo de independencias eso es otro tema) que al fin y al cabo no son más que tonterías infantiles.@igresyop #27 #27 contraa dijo: #14 @mmiiqquueell El español latino, como tú lo llamas, sigue siendo español.@contraa #24 #24 ingenieraenapuros dijo: #14 @mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán. @ingenieraenapuros
Por muy Español que sea tengo que decir que muchas veces no entiendo una mierda de lo que dicen. Y luego ya se todo lo demas del catalan, no hace falta que me digais nada. Simplemente le tengo mucha mania a este lenguaje obligatorio en todas partes.
#13 #13 loqueyotediga dijo: #10 Más que desactualizados yo diría que son erróneos. En China, por ejemplo, el segundo idioma más hablado no es el cantonés, sino el mandarín. En China se hablan un montón de diferentes dialectos, pero todos ellos tienen que aprender el mandarín también. En cambio el cantonés solo se habla en Hong Kong y la región de Canton (quizá el alguna otra pequeña region también) al sur de China@loqueyotediga ¿Y cuál es la primera lengua más hablada en China si no es el mandarín?
No sé si nos está intentando tomar el pelo:
- "España demuestra diversidad lingüística no como los demás que van a lo típico".
Pues no es precisamente gracias a España (un Estado de aire colonialista que ya ha eliminado muchos idiomas de las distintas naciones que forman el Estado, otros idiomas que ha disminuído y que lo sigue intentanto).
O bien, lo hace con buena intención (realmente valora la diversidad lingüística), como el hecho de poner "Visca el catalá", que aunq. el acento es al contrario, es un detalle, pero creo que no es consciente de esta españa castellanizadora. (Q conste q no tengo nada en contra del castellano, lo q estoy en contra es de intentar sustituir el catalán por el castellano, como han hecho con el fabla, bable, etc.)
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 Mi familia viene (mirando abuelos), Navarra, Castilla y la mancha, Andalucía (y una de Tarragona). Pues dos de los 3 de fuera siempre me han hablado en catalán, porq. entienden que lo normal cuando se va a un sitio, es adaptarse a sus costumbres e idiomas. Claro que hay otros que quieren una España castellana y rechazan/menosprecian a todo lo que no sea castellano. Y mira si somos malos con esta gente, que todos los niños de Catalunya, dominan más idiomas que cualquier presidente de España (y este último es de Galicia...). Lo cual demuestra que Catalunya entiende la pluralidad, mientras que para España es un problema. Cuando hablo de España, me refiero al Estado.
#44 #44 gump dijo: #29 el bable es, según la rae, un dialecto, no una lengua @gump El Estado dice q el català de Aragón no es catalán, es "LAPAO", nombre inventado (q ya existe y es un idioma de China).
LA institución de de lengua valenciana, actualizó normas lingüísticas, diccionario, etc. y dijo bien claro, que dentro del idioma catalán, hay varios dialectos, uno el català català de catalunya, otro el català valencià de valència, etc. Y los políticos españoles (que x lo visto saben más de lengua e historia que filologos e historiadores), obligaron a retirarlo.
Desde la creación de España (500 años después de Castilla), se empeñan a vender el idioma castellano con el nombre español. Tú ves decir que se habla reino unidense o inglés? Y cual es el Estado? Cambiar nombres para vender cosas q no son, tienen experiencia...
Soy de El Salvador y aquí no hablamos Nahuat... en todo caso la segunda lengua aquí sería el inglés
#36 #36 ingenieraenapuros dijo: #34 @Pikete Claro que el idioma es el catalán y eso es indiscutible , cuando yo digo que hablo Mallorquín hago referencia a que uso el dialecto y las pequeñas variaciones que tiene con respecto al modelo estandard. En ningún momento he querido decir que el Mallorquín sea un idioma. @ingenieraenapuros Lo que dices es totalmente correcto. El idioma es el catalán (que no significa q lo hayamos llevado nosotros a Mallorca, que es precisamente algo parecido lo que intenta vender el PP, que cuando se dice que es idioma catalán, querer vender que los catalanes quieren conqusitar mallorca o yo q se, una forma de confrontar pueblos con lengua en común y así sea más fácil eliminarles el idioma para ir sustituyendolo por el castellano. Dicho esto, yo defiendo e intento promover que uséis el mallorquí y el valencià, porq. os lo terminarán eliminando. Y que le digáis catalán, o el nombre más específico en este caso mallorquí, porq. eso da riqueza. No lo perdáis.
#57 #57 mmiiqquueeii dijo: #37 @anyelo #35 @tonicf98 #34 @Pikete #33 @igresyop #27 @contraa #24 @ingenieraenapuros
Por muy Español que sea tengo que decir que muchas veces no entiendo una mierda de lo que dicen. Y luego ya se todo lo demas del catalan, no hace falta que me digais nada. Simplemente le tengo mucha mania a este lenguaje obligatorio en todas partes.@mmiiqquueell Como todo, los idiomas van cambiando y al final pasarán a ser otros. En unos centenares de años (no muchos), en américa ya será otro idioma, y el castellano solo se hablará en españa. Yo tampoco entiendo esas ganas de imposición de más horas de castellano en toda españa, cuando precisamente el problema es que hay demasiados monolingües castellanos. Quizás deberían copiar sistemas educativos lingüísticos como el de Mallorca o Catalunya, donde consiguen niños bilingües (el nivel de inglés hay que mejorarlo en todos los sitios).
#61 #61 marc_catalunya_catalonia dijo: #44 @gump El Estado dice q el català de Aragón no es catalán, es "LAPAO", nombre inventado (q ya existe y es un idioma de China).
LA institución de de lengua valenciana, actualizó normas lingüísticas, diccionario, etc. y dijo bien claro, que dentro del idioma catalán, hay varios dialectos, uno el català català de catalunya, otro el català valencià de valència, etc. Y los políticos españoles (que x lo visto saben más de lengua e historia que filologos e historiadores), obligaron a retirarlo.
Desde la creación de España (500 años después de Castilla), se empeñan a vender el idioma castellano con el nombre español. Tú ves decir que se habla reino unidense o inglés? Y cual es el Estado? Cambiar nombres para vender cosas q no son, tienen experiencia...@marc_catalunya_catalonia No entiendo que tiene que ver eso con la corrección que gump me ha hecho. Si quieren llamar el "catalán de Aragón" LAPAO es su problema, además, se trata de terminologia no oficial, y no creo que sea aceptado.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Gente como tu suma votos a la indepencia de Cataluña.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Vuelve a la ESO y aprende la diferencia entre "Lengua" y "Dialecto", madre mía cuanta incultura.
#29 #29 riboku dijo: #28 @eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.@riboku ¿Enserio están poniendose a presumir de como España es el país que demuestra variedad lingüística? Y en su paso discriminan a los demás países diciendo que sus lenguas no cuentan... ¡BITCH PLEASE! El día que siquiera superen a México en variedad de lenguas habladas ese día presuman todo lo que quieran, y si necesitan el dato aquí se los tengo: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_México#Lenguas_ind.C3.ADgenas_de_M.C3.A9xico
No hay nada peor que un grupo de gente queriendo sentir mas que los demás, y encima luego vienen y se quejan de los argentinos.
#44 #44 gump dijo: #29 el bable es, según la rae, un dialecto, no una lengua @gump
El asturiano/Bable es una lengua. En Asturias no es oficialidad pero sí protección. (Ley de uso y promoción del asturiano).
Tiene una academia (ALLA, Academia de la Llingua Asturiana) e incluso podría decirse que es oficial en Portugal aunque se llame mirandés.
http: //www.quieroaprenderidiomas.com/ wp-content/ uploads/ 2014/11/ segundas-lenguas-cooficiales-europa.jpg
http ://es.wikipedia.org/ wiki/ Asturiano_%28asturleon%C3%A9s_de_Asturias%29
También existe una wikipedia en asturiano.
Y te dejo una página del Real Oviedo (Real Uviéu) en la que sale el "dialecto"
http:// www.locosporverteganar.com/ index-AS.asp
Sí, dos comunidades autónomas hablan catalán, al resto de comunidades nos importa bastante poco, pero como unas no tienen segunda lengua y otras son una comunidad la que la habla...
aunque diría que como segunda lengua de España debería estar o el francés o el inglés.
me decis catalán... en serio? la verdad esque me siento ofendido,y no porque sea valenciano,que como bien dice uno que es muy parecido al catalán,(MENTIRA)a mi el catalan no me gusta nada y poco se parece al valenciano.Hay mas lenguas españolas.
¿Español en Brasil y Portugués en Uruguay?
Creo que alguien viene de un mundo paralelo como el hombre de Taured e_e
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lenguael Chojin: "mejor cerrar la boca y parecer ******* que abrirla y demostrar que lo eres"
una perfecta descripción para este comentario
#20 #20 snowflame dijo: Este cartel al igual que muchos otros acerca de estadísticas, creencias o costumbres, se suma a los carteles erróneos en información ya que Colombia aparece como si no hubiesen segundas lenguas pero porque aquí se hablan lenguas amerindias como lo son el wayuu, el quechua, el misak, andoque, awá- cuaiquer, cofán, guambiano, kamentsá, páez, ticuna, tinigua, yagua, yaruro y los pobladores de Colombia que se sitúan cerca a la frontera con Brasil (el Amazonas) hablan portugués como segunda lengua@snowflame Pero son minorías. Se exalta cuando es un 10%+ o algo así creo yo.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron #29 #29 riboku dijo: #28 @eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.@riboku el catalán el vasco y el gallego son idiomas por que tienen palabras y frases hechas propias. Lo demás son dialectos por que es la variación de letras o significado en una palabra y es como si hablases como con un acento, no tiene ni palabras propias ni nada...
#70 #70 alexoadg dijo: #29 @riboku ¿Enserio están poniendose a presumir de como España es el país que demuestra variedad lingüística? Y en su paso discriminan a los demás países diciendo que sus lenguas no cuentan... ¡BITCH PLEASE! El día que siquiera superen a México en variedad de lenguas habladas ese día presuman todo lo que quieran, y si necesitan el dato aquí se los tengo: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_México#Lenguas_ind.C3.ADgenas_de_M.C3.A9xico
No hay nada peor que un grupo de gente queriendo sentir mas que los demás, y encima luego vienen y se quejan de los argentinos.@alexoadg Si conocieras el caso de USA, donde por "favoritismo al ingles" se estan echando a perder casi 190 lenguas autóctonas (cheroqui, shoshoni, iroques...)
#68 #68 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@ccartroll El catalán no es el origen del pensamiento independentista. Además no existen sublenguas, solo lenguas menos habladas que las otras.
#78 #78 riboku dijo: #70 @alexoadg Si conocieras el caso de USA, donde por "favoritismo al ingles" se estan echando a perder casi 190 lenguas autóctonas (cheroqui, shoshoni, iroques...)@riboku En México no es tanto el favoritismo al español lo que está matando todas las lenguas nativas del país, sino la discriminación a esa gente y su segregación. Los países deberían de pelear por mantener esa parte de la cultura tan viva como sea posible, ya que de ahí es de donde venimos, seas del país que seas. Incluso los españoles comparten con nosotros parte de esas culturas, ya que por la conquista ahorita mismo tu que me estas leyendo y eres de España, podría ser que tus raíces sean criollas o incluso seas mexicano.
¿Y por que coños Colombia sale en blanco? ¿Es que acá no hablamos? Y si es por diversidad lingüistica, si, también tenemos mucha, pero MUCHA nada más 68 lenguas que al parecer al de la infografía le parece poco y nada digno de mención http://www.moviles.gobiernoenlinea.gov.co/index.php/eventos/primer-evento/retos/160-diversidad-linguistica
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron *será *más.
En primer lugar, en castellano se usan los signos de admiración de abrir y cerrar (¡, !), no solo el de cerrar como tú has hecho.
En segundo lugar, me apuesto lo que sea a que eres uno de esos que andan por ahí diciendo barbaridades de la gente de Cataluña sin conocer a un solo catalán y que luego además saltas a la mínima que oyes hablar del proceso independentista. ¿Si no os caemos bien por qué no dejáis que nos vayamos? Es sencillo, dejadnos estar.
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 la mia famiglia e tutti i miei conoscenti parlano italiano.
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 argentina se armo en base a italiano y españoles(estos fueron los encargados de borrar del mapa otras lenguas aborígenes) si conoces algún abuelo español que este vivo en este momento si le preguntas seguro llego a la argentina en la época de la guerra civil española
#29 #29 riboku dijo: #28 @eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.#77 #77 naixyniax dijo: #28 @eiron #29 @riboku el catalán el vasco y el gallego son idiomas por que tienen palabras y frases hechas propias. Lo demás son dialectos por que es la variación de letras o significado en una palabra y es como si hablases como con un acento, no tiene ni palabras propias ni nada...En uno de los libros que tuve de lengua y literatura en el instituto, el catalán, el vasco y el gallego figuraban como dialectos, no porque fueran variaciones de una lengua, sino porque (y cito textualmente el diccionario de la RAE) un dialecto también es una "estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua.
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 el polaco y gales son la lenguas secundarias mas habladas en Inglaterra.
y en finlandia tanto el sueco como el fines son lenguas oficiales
#25 #25 riboku dijo: #22 @rosenrot3 No es muy complicado responder a eso. En Inglaterra la inmigración procedente de la zona de Polonia es brutal. El caso de Finlandia es que muchos puestos de trabajo requieren aprender Sueco, a causa de la proximidad con Suecia. Estoy bastante seguro de que esta muy desactualizado, pero tampoco es imposible.@riboku He sido tutora de muchísimas personas de Finlandia, y aunque algunas tienen nociones básicas de Sueco o de Ruso incluso, hablan con muchísima mas soltura y asiduidad el inglés.
#56 #56 tineztinex dijo: porque en España ponen el catalán y no el castellano?@tineztinex español y castellano son la misma cosa, solo es un problema de efermitos mentales que quieren quedarse con el crédito nada mas.
agarrar el mata burros cada tanto también ayuda.
castellano, na
adj. y s. De Castilla o relativo a este territorio que actualmente comprende las comunidades autónomas de Castilla y León y Castilla-La Mancha.
m. Lengua española:
literatura en castellano.
Señor que gobierna un castillo.
No sé que es el Wayuu y vivo en Venezuela xd
#38 #38 xr2ravenstar dijo: #22 @rosenrot3 Por supuesto, ahora mismo estoy hablando catalan en mi casa porque un mosso de escuadra me apunta con una baioneta diariamente@xr2ravenstar Me estoy refiriendo a que si yo como española quisiera cursar ciertos estudios en Cataluña me harían hasta un examen de catalán por no hablar de que hasta las clases se impartirían obligatoriamente en muuuuuchos casos en catalán. Yo eso lo veo como una imposición,por no hablar de sacarse de la manga tener una embajada catalana cuando cataluña no es una nación por si misma (en fin...). Y eso sin tener en cuenta que después están ciertos grupos más "radicales" (no sólo en Cataluña ,claro está) que se niegan siquiera a hablar o que les hablen en español.
#60 #60 marc_catalunya_catalonia dijo: #22 @rosenrot3 Mi familia viene (mirando abuelos), Navarra, Castilla y la mancha, Andalucía (y una de Tarragona). Pues dos de los 3 de fuera siempre me han hablado en catalán, porq. entienden que lo normal cuando se va a un sitio, es adaptarse a sus costumbres e idiomas. Claro que hay otros que quieren una España castellana y rechazan/menosprecian a todo lo que no sea castellano. Y mira si somos malos con esta gente, que todos los niños de Catalunya, dominan más idiomas que cualquier presidente de España (y este último es de Galicia...). Lo cual demuestra que Catalunya entiende la pluralidad, mientras que para España es un problema. Cuando hablo de España, me refiero al Estado.@marc_catalunya_catalonia Bueno, entiendo en parte lo que quieres decir, y es que España es un lugar muy heterogéneo en el que uno como español puede sentirse "turista" en su propio país. Aunque, de ahí a que un andaluz aprenda catalán para hablarte exclusivamente en catalán porque está en Cataluña... me parece que va un mundo, aunque para gustos, colores. Que los niños catalanes saben idiomas no te lo niego, estarás contando el catalán entre ellos, por la proximidad a Francia el francés, pero también por la inmigración(punto enriquecedor) Y fíjate si soy plural que soy simultáneamente gallega y española, ninguna cosa antes que la otra.
soy de Ecuador y no conozco un puto lugar donde hablen Quechumarán! que pésima descripción, consigan más información si van a atreverse a hacer una viñeta de datos de TODO el mundo...
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido Vasco, Catalán y Gallego sudando del post..
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo tu tienes la ESO ?
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido Pero a la vez hay un nivel de idiomas aquí que da mucha pena.
Que?! acaso en Colombia no hablamos nada mas? D:
#30 #30 brianman27 dijo: En Uruguay NADIE HABLA PORTUGES, aqui no hay portugueses, y si lo dicen por que limitamos con Brasil, en Uruguay se odia a Brasil por un millon de motivos, en especial de territorio.@brianman27 Dice Portuñol, idioma hablado por personas de los departamentos que limitan con Brasil.
¿En España segundo idioma catalán? No conozco un solo colegio en mi comunidad autónoma donde se imparta o se hable, digo yo que a nivel estatal será el inglés.
en serio el quechua es el 10 mas hablado? quien lo habla ._.
En España no tenemos ni 1 ni dos idiomas tenemos 4 Español, Euskera Catalán y gallego, por no hablar de los muchos dialectos que hay. A ver si eso lo tienen los demas
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 may 2015, 20:29
#38 #38 xr2ravenstar dijo: #22 @rosenrot3 Por supuesto, ahora mismo estoy hablando catalan en mi casa porque un mosso de escuadra me apunta con una baioneta diariamente@xr2ravenstar Pues yo soy un catalán en mallorca y tengo un mosso que me obliga hablar catalan peleandose con un guardia civil que me obliga hablar castellano peleandose con un mallorquin que me obliga hablar mallorquin peleandose con un foraster(mallorquin de origen castellano) que me obliga a decir que en mallorca se tiene que hablar castellano y que catalunya es españa. ERROR$404 THiS iS bAleArs :P