SEGUNDAS LENGUAS
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido vale perdonemne acabo de leer las etiquetas XD
El valenciano es igual que el catalán excepto por algunas palabras y los valencianos no estamos tan orgullosos de nuestro idioma :l
El mapa de África muestra prácticamente las colonias europeas que tuvieron
En Portugal sólo hablan portugués? Su segunda lengua debe ser metiendo dedos en el ojo xD
¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?
Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?
Aquí en México el español esta mezclado sobre todo en el norte donde es una mezcla de español inglés y náhuatl
Creo que los datos están bastante desactualizados, en Japón, por ejemplo, la mayoria de la gente no sabe ninguna otra lengua que no sea el japones, y si lo hacen, es el Ingles, el Coreano es como el Frances en España, se estudiaba hace años pero nadie lo usa. (De alguien que lleva 2 años por allí)
En Bolivia es el Quechua, Aymara y Guaraní.
Bruto el cartel.
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal Has estado en Estados Unidos? Yo al bar que iba en NY siempre había un camarero que me atendía en español (mas o menos)
#10 #10 riboku dijo: Creo que los datos están bastante desactualizados, en Japón, por ejemplo, la mayoria de la gente no sabe ninguna otra lengua que no sea el japones, y si lo hacen, es el Ingles, el Coreano es como el Frances en España, se estudiaba hace años pero nadie lo usa. (De alguien que lleva 2 años por allí)Más que desactualizados yo diría que son erróneos. En China, por ejemplo, el segundo idioma más hablado no es el cantonés, sino el mandarín. En China se hablan un montón de diferentes dialectos, pero todos ellos tienen que aprender el mandarín también. En cambio el cantonés solo se habla en Hong Kong y la región de Canton (quizá el alguna otra pequeña region también) al sur de China
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.
alguien me explica porque los ingleses tienen como segundo idioma el polaco... no veo mucha relación
#3 #3 CatuUnicornio dijo: El valenciano es igual que el catalán excepto por algunas palabras y los valencianos no estamos tan orgullosos de nuestro idioma :l@CatuUnicornio Vaya, estamos de suerte, tenemos aqui al portavoz oficial de la población valenciana
#13 #13 loqueyotediga dijo: #10 Más que desactualizados yo diría que son erróneos. En China, por ejemplo, el segundo idioma más hablado no es el cantonés, sino el mandarín. En China se hablan un montón de diferentes dialectos, pero todos ellos tienen que aprender el mandarín también. En cambio el cantonés solo se habla en Hong Kong y la región de Canton (quizá el alguna otra pequeña region también) al sur de China@loqueyotediga He hecho un poco de búsqueda y en el caso de China creo que tiene su lógica, el mandarín es el idioma oficial en China, 836 millones de personas lo hablan. Después estan tanto el "wú" como el "min" considerados dialectos (puede que por eso no cuenten como segundas lenguas) que tienen 77 y 70 millones de hablantes respectivamente, después se encuentra el Cantonés con 55 millones de hablantes. Posiblemente la diferencia entre dialecto y lengua es lo que hace que salga el cantonés como el segundo idioma más hablado
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal joder, con la de latinos que hay allí lo raro sería lo contrario, eso se refleja incluso en las voces de los GTA cuyas voces no se traducen y vienen dobladas al castellano, son muchos los NPC que hablan español, incluso por la calle no falta el que te grite "cabrón" o "¿estás loco?", sí, el español se habla muuucho en USA, español latino seguramente, pero español al fin y al cabo.
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 yo no conozco muchas personas que hablan italiano, pero la mayoria de mis amigos tienen doble nacionalidad italiana, pero no habla el idioma. Sinceramente creo que el ingles es mas popular.
Este cartel al igual que muchos otros acerca de estadísticas, creencias o costumbres, se suma a los carteles erróneos en información ya que Colombia aparece como si no hubiesen segundas lenguas pero porque aquí se hablan lenguas amerindias como lo son el wayuu, el quechua, el misak, andoque, awá- cuaiquer, cofán, guambiano, kamentsá, páez, ticuna, tinigua, yagua, yaruro y los pobladores de Colombia que se sitúan cerca a la frontera con Brasil (el Amazonas) hablan portugués como segunda lengua
¿Y Portugal? ¿Es que nadie piensa en Portugal?
¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán.
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 No es muy complicado responder a eso. En Inglaterra la inmigración procedente de la zona de Polonia es brutal. El caso de Finlandia es que muchos puestos de trabajo requieren aprender Sueco, a causa de la proximidad con Suecia. Estoy bastante seguro de que esta muy desactualizado, pero tampoco es imposible.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Ya, pero estamos hablando de lenguas, no de dialectos.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell El español latino, como tú lo llamas, sigue siendo español.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.
En Uruguay NADIE HABLA PORTUGES, aqui no hay portugueses, y si lo dicen por que limitamos con Brasil, en Uruguay se odia a Brasil por un millon de motivos, en especial de territorio.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Perdona pero creo que dice lenguas no dialectos que es muy diferente
El euskera no es un idioma o que?????!?!!!!!!!
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Madre mía pero cómo en un comentario pueden caber tantas incorrecciones. Primero de todo es Español lo que dices, que sea mexicano, argentino, colombiano o puertorriqueño no son más que dialectos igual que el mallorquín respecto al catalán, y se llaman dialectos porqué sin haber escuchado nunca el dialecto puedes entenderlo perfectamente. Lo demás puede ser discutible.
Pero noi, el que hem sembla vergonyós es que diguis que parles mallorquí i no català, i t'ho dic en català perquè vegis que si realment hi haguessin tantes diferències el mallorquí seria un altre idioma i no un dialecte.
A ver si nos dejamos de chorradas para separarnos (y ya no hablo de independencias eso es otro tema) que al fin y al cabo no son más que tonterías infantiles.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell #24 #24 ingenieraenapuros dijo: #14 @mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán. @ingenieraenapuros Es como si un navarro dijese ahora que el euskera que se habla en su comunidad es "navarro" y no euskera, y que son idiomas diferentes.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Pero que es un dialecto del Catalán no es diferente a él solo en la pronunciación y algunas palabras que cambian en tu vocabulario. El esqueleto es el mismo. Es como el ser humano, tu puedes ser mas moreno y mas grande que yo pero venimos del mismo sitio. Que conste que no lo digo con mala uva pero para ser un idioma tienes que tener varias diferencias importantes en las bases de la gramática, del vocabulario, de la pronunciación,...
#34 #34 Pikete dijo: #14 @mmiiqquueell #24 @ingenieraenapuros Es como si un navarro dijese ahora que el euskera que se habla en su comunidad es "navarro" y no euskera, y que son idiomas diferentes.
@Pikete Claro que el idioma es el catalán y eso es indiscutible , cuando yo digo que hablo Mallorquín hago referencia a que uso el dialecto y las pequeñas variaciones que tiene con respecto al modelo estandard. En ningún momento he querido decir que el Mallorquín sea un idioma.
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal #14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell
me parece absurdo cuando se diferencia el castellano español del castellano hispano, ya que son el mismo idioma solo que su evolucióna lo largo del tiempo es diferente (debido a la separación geográfica),es como diferenciar el inglés británico del estadounidense sólo porque unos digan lift y otros elevator.
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 Por supuesto, ahora mismo estoy hablando catalan en mi casa porque un mosso de escuadra me apunta con una baioneta diariamente
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron lo siento mucho, pero tendras que joderte por vivir en un pais culturalmente rico, ya se que te rebienta
Siento decirlo pero no hay tantos catalanes y no es una segunda lengua, es una lengua oficial. Y tiene errores, por ejemplo en Sudafrica que no sea el Afrikaans me resulta muy extraño.
#32 #32 demioner dijo: El euskera no es un idioma o que?????!?!!!!!!!@demioner Lo es, pero no de los más hablados.
#33 #33 igresyop dijo: #14 @mmiiqquueell Madre mía pero cómo en un comentario pueden caber tantas incorrecciones. Primero de todo es Español lo que dices, que sea mexicano, argentino, colombiano o puertorriqueño no son más que dialectos igual que el mallorquín respecto al catalán, y se llaman dialectos porqué sin haber escuchado nunca el dialecto puedes entenderlo perfectamente. Lo demás puede ser discutible.
Pero noi, el que hem sembla vergonyós es que diguis que parles mallorquí i no català, i t'ho dic en català perquè vegis que si realment hi haguessin tantes diferències el mallorquí seria un altre idioma i no un dialecte.
A ver si nos dejamos de chorradas para separarnos (y ya no hablo de independencias eso es otro tema) que al fin y al cabo no son más que tonterías infantiles.@igresyop Pues te diré que yo como catalán, el mallorquín lo entiendo más o menos. Pero yo escucho dos hablarlo entre ellos y aún porque cojo palabras sueltas pero muchas veces no sé muy bien de que están hablando.
Y con el menorquín aún he notado más diferencia. Se le denomina dialecto, porque es una variante de una lengua, no una evolución de ella.
De todas formas yo siempre he dicho que llamar algo dialecto es feo y pretencioso, parece que la lengua buena sea la original y no el dialecto. Yo le llamo variedad, y es más considero que cada uno habla una variedad.
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 Yo creo que esta desactualizado. Porque la mitad de los argentinos tiene al menos 1 abuelo/a italiano/a, o hijo/a de italianos, que por ende hablan el idioma, o parte de él. Pero esta gente ya esta mayor, o directamente fallecieron. En conclusión, queda muy poco de los italianos en Argentina, pero hace una generación sí era muy común.
#29 #29 riboku dijo: #28 @eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.el bable es, según la rae, un dialecto, no una lengua
Soy estadounidense y angloparlante nativo, pero también hablo español y portugués. Estudié en España hace 2 años y allá prefería la gente que no sabía inglés a ellos que se creían bilingües. Una vez fui a Barcelona y todo el mundo pretendió hablar inglés pero hasta los chinos lo hablan mejor que los catalanes. Entre esto y la coincidencia que la palabra catalana para bombero se escribe como bombardero en inglés, cabe decir que mi visita a Barcelona fue rara.
Otro cartel de estadísticas mal hecho.
El quechua no puede ser la segunda lengua del Perú, casi nadie la usa ni conoce.
Si se refieren al quechua como lengua autóctona/originaria si representa al Perú.
Yo diría que es ya casi una lengua muerta.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo no es lo mismo dialecto que lengua, por eso ponen catalán y no español de Andalucía, o español de Castilla la mancha
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Listillo es un puto idioma distinto del castellano, tu intenta hablar en catalán perfectamente a ver si te sale, yo soy catalán y puedo modificar mi vocabulario para hablar perfectamente mallorquín, porque el mallorquín es un dialecto, es parecido al catalán de hace muchísimos años en la zona de Girona, pero tu modificando poquísimas palabras no puedes hablar el catalán. Y si no te crees que es un idioma tu busca en google translator y veras en la lista de idiomas el catalán.
Idiomas más hablados: chino, español, inglés, hindi, portugés
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron TU!!!! Vuelve a la jaula!!!
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 may 2015, 18:21
vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje