SEGUNDAS LENGUAS
Creo que los datos están bastante desactualizados, en Japón, por ejemplo, la mayoria de la gente no sabe ninguna otra lengua que no sea el japones, y si lo hacen, es el Ingles, el Coreano es como el Frances en España, se estudiaba hace años pero nadie lo usa. (De alguien que lleva 2 años por allí)
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell El español latino, como tú lo llamas, sigue siendo español.
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido vale perdonemne acabo de leer las etiquetas XD
#3 #3 CatuUnicornio dijo: El valenciano es igual que el catalán excepto por algunas palabras y los valencianos no estamos tan orgullosos de nuestro idioma :l@CatuUnicornio Vaya, estamos de suerte, tenemos aqui al portavoz oficial de la población valenciana
Este cartel al igual que muchos otros acerca de estadísticas, creencias o costumbres, se suma a los carteles erróneos en información ya que Colombia aparece como si no hubiesen segundas lenguas pero porque aquí se hablan lenguas amerindias como lo son el wayuu, el quechua, el misak, andoque, awá- cuaiquer, cofán, guambiano, kamentsá, páez, ticuna, tinigua, yagua, yaruro y los pobladores de Colombia que se sitúan cerca a la frontera con Brasil (el Amazonas) hablan portugués como segunda lengua
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 Por supuesto, ahora mismo estoy hablando catalan en mi casa porque un mosso de escuadra me apunta con una baioneta diariamente
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron lo siento mucho, pero tendras que joderte por vivir en un pais culturalmente rico, ya se que te rebienta
#29 #29 riboku dijo: #28 @eiron Te duela o no, a día de hoy, la UE considera el Catalán, el Vasco, el Gallego y el Vable como idiomas hablados en España. Dialectos son formas distintas de hablar una misma lengua, el Andaluz, el Canario, el Extremeño y el Murciano son considerados como dialecto.el bable es, según la rae, un dialecto, no una lengua
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal joder, con la de latinos que hay allí lo raro sería lo contrario, eso se refleja incluso en las voces de los GTA cuyas voces no se traducen y vienen dobladas al castellano, son muchos los NPC que hablan español, incluso por la calle no falta el que te grite "cabrón" o "¿estás loco?", sí, el español se habla muuucho en USA, español latino seguramente, pero español al fin y al cabo.
Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron TU!!!! Vuelve a la jaula!!!
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 yo no conozco muchas personas que hablan italiano, pero la mayoria de mis amigos tienen doble nacionalidad italiana, pero no habla el idioma. Sinceramente creo que el ingles es mas popular.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Ya, pero estamos hablando de lenguas, no de dialectos.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo no es lo mismo dialecto que lengua, por eso ponen catalán y no español de Andalucía, o español de Castilla la mancha
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Listillo es un puto idioma distinto del castellano, tu intenta hablar en catalán perfectamente a ver si te sale, yo soy catalán y puedo modificar mi vocabulario para hablar perfectamente mallorquín, porque el mallorquín es un dialecto, es parecido al catalán de hace muchísimos años en la zona de Girona, pero tu modificando poquísimas palabras no puedes hablar el catalán. Y si no te crees que es un idioma tu busca en google translator y veras en la lista de idiomas el catalán.
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Perdona pero creo que dice lenguas no dialectos que es muy diferente
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Madre mía pero cómo en un comentario pueden caber tantas incorrecciones. Primero de todo es Español lo que dices, que sea mexicano, argentino, colombiano o puertorriqueño no son más que dialectos igual que el mallorquín respecto al catalán, y se llaman dialectos porqué sin haber escuchado nunca el dialecto puedes entenderlo perfectamente. Lo demás puede ser discutible.
Pero noi, el que hem sembla vergonyós es que diguis que parles mallorquí i no català, i t'ho dic en català perquè vegis que si realment hi haguessin tantes diferències el mallorquí seria un altre idioma i no un dialecte.
A ver si nos dejamos de chorradas para separarnos (y ya no hablo de independencias eso es otro tema) que al fin y al cabo no son más que tonterías infantiles.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell #24 #24 ingenieraenapuros dijo: #14 @mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán. @ingenieraenapuros Es como si un navarro dijese ahora que el euskera que se habla en su comunidad es "navarro" y no euskera, y que son idiomas diferentes.
#42 #42 coguepard dijo: #33 @igresyop Pues te diré que yo como catalán, el mallorquín lo entiendo más o menos. Pero yo escucho dos hablarlo entre ellos y aún porque cojo palabras sueltas pero muchas veces no sé muy bien de que están hablando.
Y con el menorquín aún he notado más diferencia. Se le denomina dialecto, porque es una variante de una lengua, no una evolución de ella.
De todas formas yo siempre he dicho que llamar algo dialecto es feo y pretencioso, parece que la lengua buena sea la original y no el dialecto. Yo le llamo variedad, y es más considero que cada uno habla una variedad. @coguepard Totalmente de acuerdo contigo, todo y que dentro del catalán la variedad más "normalizada" es el central (barcelona, alrededores...) mientras que yo por ejemplo hablo más occidental que central. Eso no quita que tenga que afinar el oído cuándo escucho a gente de las baleares pero personalmente todo y tardar unos minutos después lo entiendo con normalidad.
#8 #8 josefo176 dijo: Pregunto a los amigos Argentinos ¿en verdad es tan común el italiano?@josefo176 Yo creo que esta desactualizado. Porque la mitad de los argentinos tiene al menos 1 abuelo/a italiano/a, o hijo/a de italianos, que por ende hablan el idioma, o parte de él. Pero esta gente ya esta mayor, o directamente fallecieron. En conclusión, queda muy poco de los italianos en Argentina, pero hace una generación sí era muy común.
#90 #90 rosenrot3 dijo: #38 @xr2ravenstar Me estoy refiriendo a que si yo como española quisiera cursar ciertos estudios en Cataluña me harían hasta un examen de catalán por no hablar de que hasta las clases se impartirían obligatoriamente en muuuuuchos casos en catalán. Yo eso lo veo como una imposición,por no hablar de sacarse de la manga tener una embajada catalana cuando cataluña no es una nación por si misma (en fin...). Y eso sin tener en cuenta que después están ciertos grupos más "radicales" (no sólo en Cataluña ,claro está) que se niegan siquiera a hablar o que les hablen en español. @rosenrot3 Hablas porque lo has vivido o porque te lo han dicho¿?
En la universidad que yo voy en barcelona tenemos en clase a 2 de Bilbao, tres andaluzas, un gallego y 4 Erasmus. Adivina el dominio que tenían del catalán al empezar. Y los profes, como buenos "cruzados de la lengua catalana" (notese el sarcasmo...) les dijeron una cosa extremadamente descabellada: "las clases están preparadas para ser hechas en catalán. Los apuntes que subimos están en catalán. PERO como sabemos que pueden haber problemas con el idioma, los dos primeros meses daremos la clase en castellano, y entonces empezaré a cambiar poco a poco al catalán".
El mapa de África muestra prácticamente las colonias europeas que tuvieron
¿Y Portugal? ¿Es que nadie piensa en Portugal?
#38 #38 xr2ravenstar dijo: #22 @rosenrot3 Por supuesto, ahora mismo estoy hablando catalan en mi casa porque un mosso de escuadra me apunta con una baioneta diariamente@xr2ravenstar Pues yo soy un catalán en mallorca y tengo un mosso que me obliga hablar catalan peleandose con un guardia civil que me obliga hablar castellano peleandose con un mallorquin que me obliga hablar mallorquin peleandose con un foraster(mallorquin de origen castellano) que me obliga a decir que en mallorca se tiene que hablar castellano y que catalunya es españa. ERROR$404 THiS iS bAleArs :P
#22 #22 rosenrot3 dijo: ¿Alguien se cree esto? No creo que el segundo idioma más hablado en Inglaterra sea el polaco, ni que en España sea el catalán, (ya que en muchos casos se habla por imposición) Por otra parte, ¿en serio en Finlandia el segundo idioma más hablado es el sueco? No, es el inglés. No se si este mapa está terriblemente desactualizado o es una tergiversación deliberada, porque por ejemplo, el francés lleva tiempo en que cada vez se usa menos para cuestiones internacionales, y sin embargo el español cada vez es más frecuente. En Italia tienen muchos dialectos también, no creo que su segunda lengua sea el inglés, y más porque su nivel de inglés es parecido al de un español medio.@rosenrot3 Mi familia viene (mirando abuelos), Navarra, Castilla y la mancha, Andalucía (y una de Tarragona). Pues dos de los 3 de fuera siempre me han hablado en catalán, porq. entienden que lo normal cuando se va a un sitio, es adaptarse a sus costumbres e idiomas. Claro que hay otros que quieren una España castellana y rechazan/menosprecian a todo lo que no sea castellano. Y mira si somos malos con esta gente, que todos los niños de Catalunya, dominan más idiomas que cualquier presidente de España (y este último es de Galicia...). Lo cual demuestra que Catalunya entiende la pluralidad, mientras que para España es un problema. Cuando hablo de España, me refiero al Estado.
Que?! acaso en Colombia no hablamos nada mas? D:
#90 #90 rosenrot3 dijo: #38 @xr2ravenstar Me estoy refiriendo a que si yo como española quisiera cursar ciertos estudios en Cataluña me harían hasta un examen de catalán por no hablar de que hasta las clases se impartirían obligatoriamente en muuuuuchos casos en catalán. Yo eso lo veo como una imposición,por no hablar de sacarse de la manga tener una embajada catalana cuando cataluña no es una nación por si misma (en fin...). Y eso sin tener en cuenta que después están ciertos grupos más "radicales" (no sólo en Cataluña ,claro está) que se niegan siquiera a hablar o que les hablen en español. @rosenrot3 ¿Que decías de los exámenes? Porque si los pides, te los dan en cualquier lengua oficial en España, y varios profes dan la opción que lo hagas en inglés, francés o alemán (en caso de que sepan alguno de ellos). Ah, por no hablar de los profesores que directamente dan la clase en castellano, o en inglés. Como puedes observar, somos de un intransigente con el idioma y unos fanáticos que te cagas.
Aunque me encanta destrozar mitos, y comentarios de "se dice que...", aunque el nivel intelectual para creerse semejantes chorradas, o demonizar a un colectivo por su idioma me empieza a preocupar bastante.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron jajajaj inglés como segunda lengua dice... pero si en muchas regiones de España no saben ni hablar bien castellano, sabrán hablar inglés...
La diferencia principal del castellano e inglés no es al hablar, sino como se escribe, prueba tu de leer catalán y no entenderás nada, tanto por el vocabulario como por la morfología de las palabras. Sobretodo con los pronombres. Todas esas diferencias hacen que sean lenguas distintas. Si no, bajo tu razonamiento podemos decir que todas las lenguas romances son un dialecto del Latín. incluido el castellano
Aquí en México el español esta mezclado sobre todo en el norte donde es una mezcla de español inglés y náhuatl
#10 #10 riboku dijo: Creo que los datos están bastante desactualizados, en Japón, por ejemplo, la mayoria de la gente no sabe ninguna otra lengua que no sea el japones, y si lo hacen, es el Ingles, el Coreano es como el Frances en España, se estudiaba hace años pero nadie lo usa. (De alguien que lleva 2 años por allí)Más que desactualizados yo diría que son erróneos. En China, por ejemplo, el segundo idioma más hablado no es el cantonés, sino el mandarín. En China se hablan un montón de diferentes dialectos, pero todos ellos tienen que aprender el mandarín también. En cambio el cantonés solo se habla en Hong Kong y la región de Canton (quizá el alguna otra pequeña region también) al sur de China
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo Mucha gente habla catalán en España. 5'15 millones, para ser exactos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n
Just sayan.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron Gente como tu suma votos a la indepencia de Cataluña.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lenguael Chojin: "mejor cerrar la boca y parecer ******* que abrirla y demostrar que lo eres"
una perfecta descripción para este comentario
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron *será *más.
En primer lugar, en castellano se usan los signos de admiración de abrir y cerrar (¡, !), no solo el de cerrar como tú has hecho.
En segundo lugar, me apuesto lo que sea a que eres uno de esos que andan por ahí diciendo barbaridades de la gente de Cataluña sin conocer a un solo catalán y que luego además saltas a la mínima que oyes hablar del proceso independentista. ¿Si no os caemos bien por qué no dejáis que nos vayamos? Es sencillo, dejadnos estar.
#1 #1 cacopodrido dijo: vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje@cacopodrido Pero a la vez hay un nivel de idiomas aquí que da mucha pena.
#90 #90 rosenrot3 dijo: #38 @xr2ravenstar Me estoy refiriendo a que si yo como española quisiera cursar ciertos estudios en Cataluña me harían hasta un examen de catalán por no hablar de que hasta las clases se impartirían obligatoriamente en muuuuuchos casos en catalán. Yo eso lo veo como una imposición,por no hablar de sacarse de la manga tener una embajada catalana cuando cataluña no es una nación por si misma (en fin...). Y eso sin tener en cuenta que después están ciertos grupos más "radicales" (no sólo en Cataluña ,claro está) que se niegan siquiera a hablar o que les hablen en español. @rosenrot3 Y hombre. Imposición no. Siendo sinceros TU vienes a estudiar a un sitio, donde hay una riqueza cultural diferente a la de donde vives. No son los propios catalanes lo que se mueven, sino TU la que vas a otra comunidad autónoma. Por motivos históricos, este lugar de España tiene otras lenguas además del castellano, y al igual que en todas las comunidades (o lugares del mundo) hay una lengua que "domina" sobre otras (es así, no porque queramos joder a los españolitos). Si sabes eso, TU has de amoldarte a lo que hay aquí, no han de ser los 7'5 millones de catalanes los que han de cambiar para que tu estés cómoda y como en casa. Si es que es absurdo....
#85 #85 sltarbruls dijo: #29 #77 En uno de los libros que tuve de lengua y literatura en el instituto, el catalán, el vasco y el gallego figuraban como dialectos, no porque fueran variaciones de una lengua, sino porque (y cito textualmente el diccionario de la RAE) un dialecto también es una "estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua.@sltarbruls De que época eran esos libros? Del franquismo?
#23 #23 costo dijo: #1 @cacopodrido Cierto además esto simplemente dice que la lengua que más se habla por detrás del Castellano es el Catalán pero dejan de lado otras importantes (dialectos) como el Andaluz que abarca mucho territorio, el manchego también, etc.... Se han dejado muchos de lado que abarcan casi tanto como el catalán...@costo el catalán es una lengua no un dialecto.
#28 #28 eiron dijo: ENORME EL ERROR!!! JODER ME SANGRAN LOS OJOS!!!
EL CATALÁN NO ES UNA PUTA LENGUA Y NUNCA LO SERA!!
ES UN DIALECTO, SOLO ESO Y NADA MAS
como puede ser tan semejantemente grande ese error, solo hablan catalán en cataluña y algún que otro perdido. En España se habla español y si me apuras inglés pero no tenemos ningún dialecto como segunda lengua@eiron El catalán es una lengua romance, es decir procede del latín al igual que el castellano,francés,portugues, etc.
En Bolivia es el Quechua, Aymara y Guaraní.
Bruto el cartel.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Quieras que no el Idioma es el Catalán , igual que en los países latinos aprenden Castellano y no Argentino o Chileno. Claro que cuando hablamos lo que hablamos es Mallorquín porque es nuestro dialecto que ademas es muchísimo más bonito que el catalán ( a mi parecer) . Pero no por eso es un idioma como tal. Y no lo digo a malas yo soy la primera que lo que habla es Mallorquín y no Catalán.
#14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell Pero que es un dialecto del Catalán no es diferente a él solo en la pronunciación y algunas palabras que cambian en tu vocabulario. El esqueleto es el mismo. Es como el ser humano, tu puedes ser mas moreno y mas grande que yo pero venimos del mismo sitio. Que conste que no lo digo con mala uva pero para ser un idioma tienes que tener varias diferencias importantes en las bases de la gramática, del vocabulario, de la pronunciación,...
#34 #34 Pikete dijo: #14 @mmiiqquueell #24 @ingenieraenapuros Es como si un navarro dijese ahora que el euskera que se habla en su comunidad es "navarro" y no euskera, y que son idiomas diferentes.
@Pikete Claro que el idioma es el catalán y eso es indiscutible , cuando yo digo que hablo Mallorquín hago referencia a que uso el dialecto y las pequeñas variaciones que tiene con respecto al modelo estandard. En ningún momento he querido decir que el Mallorquín sea un idioma.
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal #14 #14 mmiiqquueeii dijo: #6 @adolescente_liberal No se quien ha echo esto. Que yo sepa es Español Latino y seria poner Mexicano, Colombiano, Argentino, etc... ya que nadie habla igual el Español Latino, cada uno tiene sus palabras y expresiones y casi que no se entienden entre ellos o eso se de amigos, que encima se quejan del Castellano la mayoría. Pero lo peor se lo lleva el poner catalan en toda España. Nunca en mi vida pienso hablar en catalan, en clase, trabajo o donde sea lo hago en Mallorquín, aunque sea un dialecto tiene sus diferencias y me la igual como se ponga la gente. Es como lo de obligarnos a aprender el Ingles o Alemán por el turismo, que coño, que lo aprendan ellos que alguno lleva mas de 40 años viviendo en España y no ha tenido cojones ni de aprender a decir hola.@mmiiqquueell
me parece absurdo cuando se diferencia el castellano español del castellano hispano, ya que son el mismo idioma solo que su evolucióna lo largo del tiempo es diferente (debido a la separación geográfica),es como diferenciar el inglés británico del estadounidense sólo porque unos digan lift y otros elevator.
#57 #57 mmiiqquueeii dijo: #37 @anyelo #35 @tonicf98 #34 @Pikete #33 @igresyop #27 @contraa #24 @ingenieraenapuros
Por muy Español que sea tengo que decir que muchas veces no entiendo una mierda de lo que dicen. Y luego ya se todo lo demas del catalan, no hace falta que me digais nada. Simplemente le tengo mucha mania a este lenguaje obligatorio en todas partes.@mmiiqquueell Como todo, los idiomas van cambiando y al final pasarán a ser otros. En unos centenares de años (no muchos), en américa ya será otro idioma, y el castellano solo se hablará en españa. Yo tampoco entiendo esas ganas de imposición de más horas de castellano en toda españa, cuando precisamente el problema es que hay demasiados monolingües castellanos. Quizás deberían copiar sistemas educativos lingüísticos como el de Mallorca o Catalunya, donde consiguen niños bilingües (el nivel de inglés hay que mejorarlo en todos los sitios).
#6 #6 adolescente_liberal dijo: ¿Soy el único que no se cree que en Estados Unidos el segundo idoma mas hablado sea el nuestro?@adolescente_liberal Has estado en Estados Unidos? Yo al bar que iba en NY siempre había un camarero que me atendía en español (mas o menos)
#13 #13 loqueyotediga dijo: #10 Más que desactualizados yo diría que son erróneos. En China, por ejemplo, el segundo idioma más hablado no es el cantonés, sino el mandarín. En China se hablan un montón de diferentes dialectos, pero todos ellos tienen que aprender el mandarín también. En cambio el cantonés solo se habla en Hong Kong y la región de Canton (quizá el alguna otra pequeña region también) al sur de China@loqueyotediga He hecho un poco de búsqueda y en el caso de China creo que tiene su lógica, el mandarín es el idioma oficial en China, 836 millones de personas lo hablan. Después estan tanto el "wú" como el "min" considerados dialectos (puede que por eso no cuenten como segundas lenguas) que tienen 77 y 70 millones de hablantes respectivamente, después se encuentra el Cantonés con 55 millones de hablantes. Posiblemente la diferencia entre dialecto y lengua es lo que hace que salga el cantonés como el segundo idioma más hablado
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 may 2015, 18:21
vaya MIERDA de descripcion, eso demuestra la diversidad lingüistica de españa, a mi personalmente me encanta que españa sea de los pocos paises con tantas variaciones del lenguaje