tu dame hueco... que habiendo hueco yo ya...
Podía haberse currado un poco más la descripción creo...
#4 #4 yurca dijo: Podía haberse currado un poco más la descripción creo...@yurca No es que no no se la haya currado, es una traducción del meme en inglés: "If it fits, I sits" http://knowyourmeme.com/memes/if-it-fits-i-sits
#5 #5 dsmania dijo: #4 @yurca No es que no no se la haya currado, es una traducción del meme en inglés: "If it fits, I sits" http://knowyourmeme.com/memes/if-it-fits-i-sits@dsmania Yo lo habría traducido más bien como "Si quepo, me meto" o "Si quepo, me siento". La traducción del cartel me parece muy flojilla.
Iba a poner que aquí hay gato encerrado pero...puede salir si quiere... así que diremos que hay un gato
Siguiendo la norma gatuna if it fits it sita
#2 #2 cucudrula dijo: Yo no sé qué tienen los gatos con los huecos; el mío es ver uno y para dentro que va. Le da igual que sea una bolsa, una maleta o la manga de un abrigo...
Tiene complejo de guisante: adora estar en una vaina. @cucudrula Es sencillo. Los gatos tienen el instinto de sentirse protegidos, es parte de su naturaleza. Si ven un agujero (mientras más pequeño, mejor), o una caja de cartón o madera, se meten ahí con la esperanza de que estarán seguros allí si se quedan dormidos y no viene otro ser a molestarlos o a asustarlos.
Día 513, aun no se han dado cuenta que no soy una baldosa. Recibo pisotones. Mi venganza llegara pronto.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
19 may 2015, 09:55
Yo no sé qué tienen los gatos con los huecos; el mío es ver uno y para dentro que va. Le da igual que sea una bolsa, una maleta o la manga de un abrigo...
Tiene complejo de guisante: adora estar en una vaina.