Como traductor diría que si en la segunda viñeta lo hubiesen traducido por: "Es mi tío, tiene una terrible adicción que está matando a mi familia" hubieran logrado trasmitir mejor el chiste.
Desde mi humilde punto de vista, claro está.
No es mi culpa estoy enfermo, y nadie me ayuda¡¡ APUÑALAR APUÑALAR APUÑALAR¡¡¡ todos se alejan de mi corriendo ..MATAR MATAR MATAR¡¡ y todos mueren por alguna razón ME ENCANTA SACAR TRIPAS¡¡¡ soy tan desdichado....U-U
#1 #1 yurca dijo: Adicto a mata? WTF?? Eso no es ser un asesino o algo similar?
Y joe, parece que el texo está cortado y pegado por un niño de 5 años@yurca Tú eres el que parece tener 5 años..
-Los signos de interrogación y exclamación deben ponerse también al principio de las frases.
-Es "qué te pasa", no "que te pasa".
-Es "está matando", no "esta matando".
-Faltan comas y sobran puntos.
#2 #2 zaszas21 dijo: Como traductor diría que si en la segunda viñeta lo hubiesen traducido por: "Es mi tío, tiene una terrible adicción que está matando a mi familia" hubieran logrado trasmitir mejor el chiste.
Desde mi humilde punto de vista, claro está.@zaszas21 y luego tendrias gente quejandose porque tradujo "que" en lugar de "y" como esta escrito en la version original.
#3 #3 kuramomotaro dijo: No es mi culpa estoy enfermo, y nadie me ayuda¡¡ APUÑALAR APUÑALAR APUÑALAR¡¡¡ todos se alejan de mi corriendo ..MATAR MATAR MATAR¡¡ y todos mueren por alguna razón ME ENCANTA SACAR TRIPAS¡¡¡ soy tan desdichado....U-U@kuramomotaro pues si estuvieras hablando conmigo y comenzaras a decir/gritar esas cosas, creeria que tienes el sindrome de tourette.
No parece lo suficiente alterado por ello, luce más como si hubiese tenido un mal día.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
6 may 2015, 09:48
Adicto a mata? WTF?? Eso no es ser un asesino o algo similar?
Y joe, parece que el texo está cortado y pegado por un niño de 5 años