MARKETING EN LA INDIA
#3 #3 r1ukcs dijo: *yo no lo elegí, mi marido, pero puedo elegir mis joyas* (por si acaso alguien pide la traduccion que se ve de venir)@r1ukcs será más bien "yo no elegí a mi marido, pero puedo elegir mis joyas", no? :)
#2 #2 overol dijo: Raro que en India hagan publicidades en inglés... @overol En la India, el inglés es un idioma oficial, por lo que la gente lo habla bastante bien y no es raro ver anuncios en inglés.
como curiosidad: La India es considerado uno de los paises mas peligrosos para las mujeres y de los mas machistas del mundo (superando a paises como Irán o Libano):
-Es muy legal el matrimonio forzado
-Explotacion infantil
-Pornografia y prostitucion infantil
-Muy comun la impunidad de violaciones y asesinatos a mujeres
-Los pueblos rurales matan a las niñas cuando nacen debido a que es quieren que sea un varon el primer hijo, ademas de matar a los que nacen discapacitados
-Fanatismo religioso (principalmente por los Hindues)
#4 #4 hemingway dijo: se la ve muy feliz de al menos poder escoger su joyería aunque tenga que pasar su vida con alguien al que no quiere @hemingway Se la ve muy feliz porque es un anuncio.
se la ve muy feliz de al menos poder escoger su joyería aunque tenga que pasar su vida con alguien al que no quiere
#3 #3 r1ukcs dijo: *yo no lo elegí, mi marido, pero puedo elegir mis joyas* (por si acaso alguien pide la traduccion que se ve de venir)@r1ukcs Sería "Yo no elegí a mi marido, pero puedo elegir mis joyas"
#7 #7 r1ukcs dijo: Pero quien te paga las joyaaas?? el marido. Este tipo de publicidad sobra...si está hablando de las joyas que usará en su boda serían sus padres
machista? dónde? de la religión nace el machismo!
a que biene esa mania de publicar anuncios sin traducir ?? mucha gente sabe ingles bien por ellos pero esto es una pagina con idioma español no inglesa ni bilingüe asi que un poco de cortesia y dejad todo para que el maximo de su publico natural pueda entenderlo osea es una paguina de habla española su publico sabe español y notiene porque saber otro idioma es tan dificil de entender ?? seguro que menos que otro idioma
#6 #6 busta14 dijo: #2 de historia bien, no?
India fue colonia inglesa hasta hace bien poco, se habla un montón inglés...@busta14 Lo único que es un Inglés "barriobajero" por describirlo de algún manera, es un inglés mezclado y raro, difícil de pillar, pero sí, inglés al cabo.
Yo le metería un sablazo... para joder más que nada. Me compraría lo más caro y le dejaría pobre, por cabrón.
#22 #22 DJ_SNAHS dijo: #21 @nocift Pues, tampoco es que sea muy difícil, si ves que no lo pillas por el inglés coges el traductor y te lo traduces, no hay mucho misterio, aunque parece que el inglés no es lo único que no se te da muy bien, porque el español...@DJ_SNAHS que bien te debes de sentir dando soluciones estupidas y criticando la mala ortografia ajena jajaja XD no me esfuerzo en escibir lo hago si mirar lo que sale bienbenido sea ya que esto no es una carta de recomendacion dirigida a la catedratica de oxford solo queria dejar claro mi desacuerdo con el rumbo que lleva esto dando prioridad a idiomas agenos nada mas no te piques sabes ingles ??? bien por ti tienes una ortografia impoluta??? fenomenal felicidades :) pero si el publico de una pagina es español los mensages en español gracias ^^
#23 #23 nocift dijo: #22 @DJ_SNAHS que bien te debes de sentir dando soluciones estupidas y criticando la mala ortografia ajena jajaja XD no me esfuerzo en escibir lo hago si mirar lo que sale bienbenido sea ya que esto no es una carta de recomendacion dirigida a la catedratica de oxford solo queria dejar claro mi desacuerdo con el rumbo que lleva esto dando prioridad a idiomas agenos nada mas no te piques sabes ingles ??? bien por ti tienes una ortografia impoluta??? fenomenal felicidades :) pero si el publico de una pagina es español los mensages en español gracias ^^@nocift Igualmente no es que sea tan difícil, solo tienes que usar el traductor, no todo viene masticadito...No es ya que sepas inglés, eso es lo de menos, es que a pesar de ser una página española, dirigida a un público español, pueden haber textos escritos en inglés, idioma internacional, y no es tan difícil buscar la traducción, no hace falta ser un genio. De cualquier forma, tampoco hace falta escribir como un catedrático de oxford, simplemente con que no escribas palabras como "ageno", "mensages" entre otras, sería suficiente. No intento escritura de un literario pero sí un mínimo, porque hay faltas grabes que son imperdonables, y donde se nota que no ha sido algo ocasional o fácil de arreglar. Un saludo.
Soy solo yo, o a alguien mas le parece que el hombre es igual a Sylvester Stallone de joven?
#21 #21 nocift dijo: a que biene esa mania de publicar anuncios sin traducir ?? mucha gente sabe ingles bien por ellos pero esto es una pagina con idioma español no inglesa ni bilingüe asi que un poco de cortesia y dejad todo para que el maximo de su publico natural pueda entenderlo osea es una paguina de habla española su publico sabe español y notiene porque saber otro idioma es tan dificil de entender ?? seguro que menos que otro idioma@nocift Pues, tampoco es que sea muy difícil, si ves que no lo pillas por el inglés coges el traductor y te lo traduces, no hay mucho misterio, aunque parece que el inglés no es lo único que no se te da muy bien, porque el español...
#6 #6 busta14 dijo: #2 de historia bien, no?
India fue colonia inglesa hasta hace bien poco, se habla un montón inglés...@busta14
Para los que no entienden mucho el ingles, o no usan el Google Translate:
¨No escogí a mi esposo,
Pero puedo escoger mi Joyería¨
"los matrimonios por amor son una invención reciente del siglo XX, antes, la regla general eran los matrimonios pactados por los padres"
Sheldon Coopper
#4 #4 hemingway dijo: se la ve muy feliz de al menos poder escoger su joyería aunque tenga que pasar su vida con alguien al que no quiere @hemingway Bue , no te creas , el roce hace el cariño , de la misma manera que hay parejas que se quieren mucho y acaban odiándose , ocurre lo contrario . No es justo ni defiendo esa postura , pero al final , todo es una lotería .
Pero quien te paga las joyaaas?? el marido. Este tipo de publicidad sobra...
y no olvidemos la de los necrofagos "manual para convertir un cadáver en utensilios para toda ocasión"
*yo no lo elegí, mi marido, pero puedo elegir mis joyas* (por si acaso alguien pide la traduccion que se ve de venir)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
26 abr 2015, 13:54
#2 #2 overol dijo: Raro que en India hagan publicidades en inglés... de historia bien, no?
India fue colonia inglesa hasta hace bien poco, se habla un montón inglés...