¡Cuánta razón! / THRANDUIL
Arriba
24
Enviado por tiadeloscereales el 2 abr 2015, 00:18

THRANDUIL


Thranduil,diva,Gracias Tolkien por darnos estas maravillosas historias,El Hobbit,ESDLA,elfos,rey,teatral,Tauriel,WTF

Fuente: http://weheartit.com/tag/thranduil/2014/04
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Cuando el peón llega al final del tablero Enlace a El futuro de la movilidad urbanística Enlace a El verdadero origen de Noche de Paz, la canción de Navidad más famosa del mundo

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Alguna vez habías visto una serpiente canguro?
destacado
#6 por imva
3 abr 2015, 17:30

#3 #3 rimbeleton dijo: Me encanta la parte en la que le dice a Legolas que busque a un montaraz llamado Aragorn, cuando por ese entonces era un niño de 10 años... una prueba más de lo currada que está la adaptación. Y eso dejando de lado que la mayor parte de la tercera película está basada en una batalla que en el libro dura cuatro páginas...En las películas se saltan los 17 años que pasan desde la fiesta de Bilbo hasta la partida de Frodo, así que siguiendo el canon de las películas, Aragorn tendría entonces 27.

3
A favor En contra 54(56 votos)
#2 por sollozo
3 abr 2015, 17:21

pero cuando se monta en un alce y se va a la guerra, impone mucha presencia.

1
A favor En contra 35(41 votos)
#15 por zora_lafriki
3 abr 2015, 18:29

#6 #6 imva dijo: #3 En las películas se saltan los 17 años que pasan desde la fiesta de Bilbo hasta la partida de Frodo, así que siguiendo el canon de las películas, Aragorn tendría entonces 27.@imva Ya me preguntaba como Bilbo envejeció tanto en tan poco tiempo (Si, se nota que no me lei ningun libro)

A favor En contra 26(26 votos)
#4 por LestatdeLioncourt
3 abr 2015, 17:23

Sí, gracias por las historias... pero ella, básicamente, se la inventaron para la peli.

Thranduil es perfecto como reinona. Sólo que la corona de Barbie Superstar que lleva Elrond le da más reinonez.

1
A favor En contra 20(24 votos)
#21 por tiadeloscereales
4 abr 2015, 13:48

¿Han censurado el fuck de what the fuck que dice Tauriel? xDDD no me lo esperaba.

#6 #6 imva dijo: #3 En las películas se saltan los 17 años que pasan desde la fiesta de Bilbo hasta la partida de Frodo, así que siguiendo el canon de las películas, Aragorn tendría entonces 27.¡Exacto! Mucha gente criticaba eso y bueno, la película en general. La verdad es que aunque tiene sus lagunas (el momento X men de Legolas o las piedras mágicas mata-trolls de Bilbo, por ejemplo) a mí me encantó :D.



A favor En contra 10(10 votos)
#17 por rimbeleton
3 abr 2015, 20:25

#6 #6 imva dijo: #3 En las películas se saltan los 17 años que pasan desde la fiesta de Bilbo hasta la partida de Frodo, así que siguiendo el canon de las películas, Aragorn tendría entonces 27.@imva No, es muy simple, la batalla de los cinco ejércitos ocurre en el 2941 de la Tercera Edad, y Aragorn nació en el 2931 de la Tercera Edad

2
A favor En contra 8(10 votos)
#18 por imva
3 abr 2015, 21:57

#17 #17 rimbeleton dijo: #6 @imva No, es muy simple, la batalla de los cinco ejércitos ocurre en el 2941 de la Tercera Edad, y Aragorn nació en el 2931 de la Tercera Edad@rimbeleton Bueno, pero cuando en las películas se saltan esos años y luego Aragorn dice su edad, es como que eso se cambia (se saltan unos añitos y lo que se lía...), y esto lo aprovecharon en El Hobbit. En resumen, que es algo distinto en los libros y en las películas.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#23 por matheo636
4 abr 2015, 16:01

Mas que teatral y extravagante seria marica

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por musgoso
3 abr 2015, 17:33

#5 #5 armjx dijo: Esto me ha recordado a la palabra confeti, que viene del italiano, de la palabra confetti. Lo curioso, es que en italiano, el plural se hace añadiendo la "i", por lo que confeti no solo es un sustantivo contable, si no que está en plural, el singular sería "confet". Igual que con espagueti, ya está en plural, por lo que es incorrecto decir "espaguetis", lo correcto sería decir "espaguet" si nos referimos a un único "espagueti".@armjx Pero nosotros no hablamos en italiano

1
A favor En contra 3(3 votos)
#14 por death_man
3 abr 2015, 17:41

#5 #5 armjx dijo: Esto me ha recordado a la palabra confeti, que viene del italiano, de la palabra confetti. Lo curioso, es que en italiano, el plural se hace añadiendo la "i", por lo que confeti no solo es un sustantivo contable, si no que está en plural, el singular sería "confet". Igual que con espagueti, ya está en plural, por lo que es incorrecto decir "espaguetis", lo correcto sería decir "espaguet" si nos referimos a un único "espagueti".@armjx I know that feel bro.
Cuando he hecho preguntas sobre una que otra "curiosidad linguistica" me ha follado a negativos, pero tengo que admitir que lo tuyo esta muy rebuscado :)
PD: What the f***
...
Viva la censura UTIL!

A favor En contra 3(5 votos)
#22 por logan370
4 abr 2015, 15:38

#2 #2 sollozo dijo: pero cuando se monta en un alce y se va a la guerra, impone mucha presencia.@sollozo te falto decir que pelea de put* madre!

A favor En contra 2(2 votos)
#1 por armjx
3 abr 2015, 17:21

Autor?

1
A favor En contra 2(6 votos)
#8 por turst2
3 abr 2015, 17:32

No se a que peli o serie se refiere, pero mola xd
Hay gente que es muy teatrera.

A favor En contra 1(5 votos)
#11 por armjx
3 abr 2015, 17:33

#9 #9 armjx dijo: #7 @armjx *gilipollases@armjx He de dejar las drogas.

A favor En contra 1(3 votos)
#20 por rimbeleton
4 abr 2015, 01:19

#18 #18 imva dijo: #17 @rimbeleton Bueno, pero cuando en las películas se saltan esos años y luego Aragorn dice su edad, es como que eso se cambia (se saltan unos añitos y lo que se lía...), y esto lo aprovecharon en El Hobbit. En resumen, que es algo distinto en los libros y en las películas.@imva mmm... yo creo que simplemente la cagaron y no se fijaron bien en las fechas, pero vamos tu cree lo que quieras xD

A favor En contra 1(1 voto)
#3 por rimbeleton
3 abr 2015, 17:22

Me encanta la parte en la que le dice a Legolas que busque a un montaraz llamado Aragorn, cuando por ese entonces era un niño de 10 años... una prueba más de lo currada que está la adaptación. Y eso dejando de lado que la mayor parte de la tercera película está basada en una batalla que en el libro dura cuatro páginas...

1
A favor En contra 1(11 votos)
#19 por ataliel
4 abr 2015, 00:16

#17 #17 rimbeleton dijo: #6 @imva No, es muy simple, la batalla de los cinco ejércitos ocurre en el 2941 de la Tercera Edad, y Aragorn nació en el 2931 de la Tercera Edad@rimbeleton Este post y las contestaciones SI merecen la pena, mas que el post, es un placer leer algo así... gracias...

A favor En contra 0(2 votos)
#24 por glaciator
4 abr 2015, 22:29

#4 #4 LestatdeLioncourt dijo: Sí, gracias por las historias... pero ella, básicamente, se la inventaron para la peli.

Thranduil es perfecto como reinona. Sólo que la corona de Barbie Superstar que lleva Elrond le da más reinonez.
@LestatdeLioncourt Algunos cambios de las películas son bastante acertados.

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por kccm
3 abr 2015, 20:06

eso me recuerda mucho a esta imagen que encontré por casualidad

http://alcka.deviantart.com/art/Rise-Like-a-Thranduil-Phoenix-468002588

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por sollozo
3 abr 2015, 17:37

#1 #1 armjx dijo: Autor?@armjx coronel stryker y gollum

A favor En contra 1(3 votos)
#9 por armjx
3 abr 2015, 17:32

#7 #7 armjx dijo: #5 @armjx Eso, eso; folladme a negativos, giIipoIIas...@armjx *gilipollases

1
A favor En contra 1(5 votos)
#5 por armjx
3 abr 2015, 17:24

Esto me ha recordado a la palabra confeti, que viene del italiano, de la palabra confetti. Lo curioso, es que en italiano, el plural se hace añadiendo la "i", por lo que confeti no solo es un sustantivo contable, si no que está en plural, el singular sería "confet". Igual que con espagueti, ya está en plural, por lo que es incorrecto decir "espaguetis", lo correcto sería decir "espaguet" si nos referimos a un único "espagueti".

3
A favor En contra 2(20 votos)
#12 por armjx
3 abr 2015, 17:34

#10 #10 musgoso dijo: #5 @armjx Pero nosotros no hablamos en italiano@musgoso Ya salió el pokémon de turno.

A favor En contra 4(6 votos)
#7 por armjx
3 abr 2015, 17:31

#5 #5 armjx dijo: Esto me ha recordado a la palabra confeti, que viene del italiano, de la palabra confetti. Lo curioso, es que en italiano, el plural se hace añadiendo la "i", por lo que confeti no solo es un sustantivo contable, si no que está en plural, el singular sería "confet". Igual que con espagueti, ya está en plural, por lo que es incorrecto decir "espaguetis", lo correcto sería decir "espaguet" si nos referimos a un único "espagueti".@armjx Eso, eso; folladme a negativos, giIipoIIas...

1
A favor En contra 5(11 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!