SUPERMAN
#4 #4 accintel dijo: Se dieron cuenta porque un día fue a trabajar con los calzoncillos por fuera xD@accintel O porque sin querer se quitó las gafas.
Luisa, sí claro, Luisa Lanas XD
Yo que pensaba que los ciudadanos de Metropolis eran retrasados, pero esto me lo aclaró todo.
#3 #3 nicopro1201 dijo: [img]http://img3.wikia.nocookie.net/__cb20140713064307/undeadfanstories/images/9/9e/Shocked-batman-reaction-meme.jpg[/img]@nicopro1201 En CR no se puede comentar con imagenes ^^
Pd: La imagen igualmente se hubiese llevado negativos asi que no te preocupes.
#12 #12 knd144 dijo: #6 @oveja_negra Sigue siendo Luisa Lane en esas versiones en español. Creo que por que era más difícil pronunciar (y que el lector entendiera la pronunciación correcta de) Lois. En cambio, al parecer, Lane se puede pronuncia fácilmente y es "captado" con más facilidad por el lector...@knd144 Joder, que soy latino pero me da un asco escuchar "Guasón, Bruno Díaz, Luisa Lane" de toda la vida es Joker, Bruce Wayne y Lois Lane
Siempre me a dado risa como esconden su identidad los superheroes, hacen perder credibilidad a la historia el hecho que la gente no se de cuenta de lo obvio. Hace poco estaba viendo Arrow, y es ridiculo como no se dan cuenta que el Flecha verde es el puto Oliver Quenn.
#15 #15 knd144 dijo: #13 @oveja_negra ¿Qué quieres que te diga? Así está la cosa o.O@knd144 Nah, no quería que me dijeras nada en especial XD
#4 #4 accintel dijo: Se dieron cuenta porque un día fue a trabajar con los calzoncillos por fuera xD@accintel odio cuando me pasa eso
Ho- Ho hola XD me a recordado a Amador.
#12 #12 knd144 dijo: #6 @oveja_negra Sigue siendo Luisa Lane en esas versiones en español. Creo que por que era más difícil pronunciar (y que el lector entendiera la pronunciación correcta de) Lois. En cambio, al parecer, Lane se puede pronuncia fácilmente y es "captado" con más facilidad por el lector...@knd144 No fastidies que hay versiones en las que le tradujeron el nombre y el apellido no...
Ya de entrada no es recomendable ponerse a traducir nombres, pero ya que lo hacen mejor todo que a medias (porque si alguien no sabe inglés como para pronunciar Lois menos va a pronunciar Lane como debería)
#13 #13 oveja_negra dijo: #12 @knd144 No fastidies que hay versiones en las que le tradujeron el nombre y el apellido no...
Ya de entrada no es recomendable ponerse a traducir nombres, pero ya que lo hacen mejor todo que a medias (porque si alguien no sabe inglés como para pronunciar Lois menos va a pronunciar Lane como debería)@oveja_negra ¿Qué quieres que te diga? Así está la cosa o.O
Lo descubrieron por el mechón que posa en su frente.
#18 #18 arckengel dijo: Siempre me a dado risa como esconden su identidad los superheroes, hacen perder credibilidad a la historia el hecho que la gente no se de cuenta de lo obvio. Hace poco estaba viendo Arrow, y es ridiculo como no se dan cuenta que el Flecha verde es el puto Oliver Quenn.eso sólo en los comics de DC, en los de Marvel tienen más cuidado con eso de las identidades.
EL día que se quito las gafas lo supieron xD
#16 #16 nicolaseleven dijo: #12 @knd144 Joder, que soy latino pero me da un asco escuchar "Guasón, Bruno Díaz, Luisa Lane" de toda la vida es Joker, Bruce Wayne y Lois Lane @nicolaseleven pues mudate a gringolandia y problema resuelto
#6 #6 oveja_negra dijo: Luisa, sí claro, Luisa Lanas XD@oveja_negra Sigue siendo Luisa Lane en esas versiones en español. Creo que por que era más difícil pronunciar (y que el lector entendiera la pronunciación correcta de) Lois. En cambio, al parecer, Lane se puede pronuncia fácilmente y es "captado" con más facilidad por el lector...
#3 #3 nicopro1201 dijo: [img]http://img3.wikia.nocookie.net/__cb20140713064307/undeadfanstories/images/9/9e/Shocked-batman-reaction-meme.jpg[/img]@nicopro1201 Por favor perdón, tengan piedad hacía mi, se los ruego.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
13 mar 2015, 17:24
Se dieron cuenta porque un día fue a trabajar con los calzoncillos por fuera xD