ANIMALES ALBINOS
no sabes escribir flamenco?
Soy sudamericano y nunca escuché que le dijeran "catarina" a la mariquita, por ahí es otra especie de mariquita......¿Y flamingo? En español le decimos FLAMENCO. En fin ¿Alguien más noto que el gorila está como "ven aquí preciosa"? xDD
puedo decir que de pequeño vi a copito de nieve ( el gorila albino )
El gorila esta como "Ven aqui y prepara tu culito"
#7 #7 badumchas dijo: Un puerco espín NO es lo mismo que un erizo, y en castellano se dice "flamenco", no flamingo, que viene del inglés.
Y "catarina"... supongo que será la forma de decir "mariquita" de algún país sudamericano.
En todo caso, antes de mandar un cartel, cúrratelo un poco más y busca bien los nombres, macho. @badumchas Che igual si lo mando alguien que es de un país que se pronuncie distinto cual es el problema? aparte me parece que con la imagen se entiende facil que animal es ¬¬
Yo tengo un "puerco espin" como el de la foto pero en mi casa le llamamos erizo africano...albino!! Jajaja
Algunos no son albinos. Por ejemplo, el búho y la jirafa no son albinos, lo que tienen es leucismo, que no es lo mismo que el albinismo. Mientras que el albinismo consiste en la falta de melanina, en el leucismo sí que se produce. Mirad los ojos del búho. Si fuera albino no los tendía negros.
Ese Gorila es "Floquet de Neu". Es el único gorila albino encontrado hasta la fecha.
Murió hace unos pocos años por vejez. En el Zoo de Barcelona (Catalunya), donde pasó casi toda su vida, y fue una suerte, ya que debido al color blanco casi al 100% que no hubiese sobrevivido de pequeño al ser presa fácil (visible) para depredadores.
Hay que decir que ninguno de sus descendientes salió albino como su padre.
Se podría conseguir con modificaciones genéticas uno albino según los científicos del zoo, pero por razones morales consideran que no debe hacerse.
Eso no es un puercoespín. Es un erizo. Son especies distintas.
Una puntualización: el albinismo es cuando es blanco y los ojos rojos (como el erizo). El caso del caballo o el doberman, que los ojos son de otro color, se llama leucismo. Son cosas diferentes :)
#7 #7 badumchas dijo: Un puerco espín NO es lo mismo que un erizo, y en castellano se dice "flamenco", no flamingo, que viene del inglés.
Y "catarina"... supongo que será la forma de decir "mariquita" de algún país sudamericano.
En todo caso, antes de mandar un cartel, cúrratelo un poco más y busca bien los nombres, macho. @badumchas y ya no solo los nombres, el flamenco y la mariquita/catarina o como queráis llamarlo no son albinos. El flamenco adquiere el color rosa gracias a los pigmentos de los crustáceos que come, y la mariquita hay mil y un tipos y colores. Si fuera albina realmente no tendría manchas negras
Todos molan, menos los humanos albinos.
El murciélago con cara de: "Joder tío, apaga ya esa luz!!"
#30 #30 loscriajosyelfuturo dijo: #16 @marc_catalunya_catalonia copito de nieve ;)El gorila blanco fue encontrado por un científico catalán y adoptado por una entidad catalana. El nombre se lo puso la hija de dicho científico. Le llamó "Floquet de neu" por su color blanco.
La traducción de ese nombre en español es "Copito de nieve".
Así que @marc_catalunya_catalonia no se ha equivocado, y tu no deberias ir tan de "xulo" sin informarte bien antes.
El nombre de ese animal era Floquet de neu.
No es un flamenco albino. Todos los flamencos son de color blanco, pero solo se ponen asi cuando escasea su comida habitual, que son los camarones, los cuales les dan ese aspecto rosado
#9 #9 tophluna dijo: #7 @badumchas en México les decimos catarinas, y no es un país sudamericano@tophluna No, México está en Australia.
Es mucho más fácil decir Sudamérica para referirse a la parte de América que no es EEUU y Canadá (a toda ella), que andar diferenciando entre norte, centro y sur.
#7 #7 badumchas dijo: Un puerco espín NO es lo mismo que un erizo, y en castellano se dice "flamenco", no flamingo, que viene del inglés.
Y "catarina"... supongo que será la forma de decir "mariquita" de algún país sudamericano.
En todo caso, antes de mandar un cartel, cúrratelo un poco más y busca bien los nombres, macho. @badumchas Mejor ni te enteres como llamamos a los geckos en mi país.
Un caballo no puede ser albino ya que el albinismo es un gen mortal para ellos y no llegan a nacer. Parece albino, pero realmente es cremello, una capa de color.
#19 #19 curc0vein dijo: Algunos no son albinos. Por ejemplo, el búho y la jirafa no son albinos, lo que tienen es leucismo, que no es lo mismo que el albinismo. Mientras que el albinismo consiste en la falta de melanina, en el leucismo sí que se produce. Mirad los ojos del búho. Si fuera albino no los tendía negros.@curc0vein Muy interesante tu comentario. La verdad, no tenía ni idea, será cierto eso de que no te acostarás sin saber una cosa más ;)
Saludos compañero!
#12 #12 kuvira dijo: Todos molan, menos los humanos albinos. ¿Que no molan los humanos albinos? Si uno es feo porque le viene de familia, lo es tanto de moreno como de albino. Luego están los guapetes, que también hay.
Like por la cara sensual del gorila jaja
la mariquita pareciera una vaquita marciana como las de futurama!, que linda es!!
Bueno me voy a casa, estoy borracho, empiezo a ver elefantes rosados.....
XD
es mi idea o ese gorila intenta seducirme?
#30 #30 loscriajosyelfuturo dijo: #16 @marc_catalunya_catalonia copito de nieve ;)@loscriajosyelfuturo El negativo, que conste, no te lo he dado yo. Traducido al castellano, es "copito de nieve" como bien dices, y en inglés "snowflake". Por eso no te doy el negativo, mi contest es porq. quiero explicarte que yo no traduzco el nombre propio de las personas ni animales (mascotas), digo su nombre tal y como es, así lo hago con Floquet de neu. Si tú traduces el nombre de las mascotas de otros, o de otras personas, entonces veo lógico que tmb se lo hagas al gorila, aunque no suele ser muy normal. Sí se traduce los nombres propios de personajes históricos como reyes, papas, etc. pero el resto, normalmente no (no hablo ahora d lugares y objetos, etc, q eso sí). Hay que decir que en Cat. por la dictadura española, se nos prohibió por ley el uso de nuestro idioma.
El albinismo es la ausencia total de cualquier pigmento. Partiendo de esta base, la jirafa y la mariquita sólo tendrían un albinismo parcial, porque aún conservan los pigmentos de las manchas. Y no sé qué tendrán el doberman y el caballo, pero si fueran albinos no tendrían los ojos azules, si no rojos.
El gorila parece que está diciendo "Ven aquí, guapo".
Si supieses la diferencia entre un puercoespín y un erizo sabrías de antemano que eso es un erizo, ademas de que los puercoespines llegan a ser 20 veces mas grandes que un erizo...
Albinos? QUE VA, son shinys XD El mundo Pokémon tiene influencia en la realidad. Y falta un animal albino. El oso polar albino, se ven tan pocos por aqui en españa........
Estupido y sensual gorila albino.
#13 #13 badumchas dijo: #9 @tophluna No, México está en Australia.
Es mucho más fácil decir Sudamérica para referirse a la parte de América que no es EEUU y Canadá (a toda ella), que andar diferenciando entre norte, centro y sur. @badumchas pueden decir latinoamérica y ya está
#43 #43 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar En realidad, el término "murciégalo" es aceptado por la RAE
Si es una pagina española los carteles deben de ser en español sino están escritos con faltas de ortografía.
El gorila tiene cara de estar diciendo ''veeen, ven aquí si no te voy a hacer nada''
albino es la ausencia de pigmentación, en ojos, piel y pelo.
basicamente ni la jirafa ni la mariquita son albinos
Creo que es un defecto genético, rara vez llegan a vivir la mitad de años de la esperanza de vida de su especie.
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@hiena777 Que no hombre, que no. Lo que pasa que el chaval estaba viendo One Piece, y se habrá hecho un lio con Doflamingo. Un lapsus tonto lo tiene cualquiera.
Ese latino inventándose el nombre de los animales...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 ene 2015, 20:28
Un puerco espín NO es lo mismo que un erizo, y en castellano se dice "flamenco", no flamingo, que viene del inglés.
Y "catarina"... supongo que será la forma de decir "mariquita" de algún país sudamericano.
En todo caso, antes de mandar un cartel, cúrratelo un poco más y busca bien los nombres, macho.