¡Cuánta razón! / MI INFANCIA ES UNA MENTIRA
Arriba
Nuevo post
00:00
o
31
Enviado por vekpedes el 17 dic 2014, 18:23

MI INFANCIA ES UNA MENTIRA


canción,Quien ha soltado a los perros,who let the dogs out,infancia,chicas,feas,discoteca

Fuente: http://imgur.com/gallery/V4zNwut
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Dejando poco a la imaginación Enlace a Lo que la gente se está dedicando a propagar Enlace a 10 de los lugares más restringidos del mundo donde está prohibido completamente el acceso de los turistas

Vídeo relacionado:

Enlace a Los combates de MMA en Rumanía son realmente extraños
#1 por silverslug69
19 dic 2014, 13:24

Right in the childhood!

A favor En contra 2(6 votos)
#2 por mena09
19 dic 2014, 13:25

"quién HA soltado"...

3
A favor En contra 46(108 votos)
#3 por veintitres
19 dic 2014, 13:26

Cuando te das cuenta de que la gente no sabe escribir. "a soltado" Fin de la cita. *Para el que no sepa el por qué: Ese "a" debería ir con "h" porque se trata del verbo haber en la forma auxiliar con el verbo salir.*

2
A favor En contra 16(30 votos)
#4 por porvertesonreir
19 dic 2014, 13:27

A saber quién ha soltado esta mierda de cartel.

1
A favor En contra 30(48 votos)
#5 por fedecreper
19 dic 2014, 13:33

#4 #4 porvertesonreir dijo: A saber quién ha soltado esta mierda de cartel.@porvertesonreir A ver quién a soltado está mierda de comentario...

2
A favor En contra 21(25 votos)
#6 por fedecreper
19 dic 2014, 13:34

#5 #5 fedecreper dijo: #4 @porvertesonreir A ver quién a soltado está mierda de comentario...@fedecreper ese "a" está mal escrito a propósito,digo

2
A favor En contra 8(10 votos)
#7 por misteriusc
19 dic 2014, 13:35

Cuando te das cuenta que los nombres propios no se traducen, y menos con faltas de ortografía

Además este cartel en España no pinta nada, muy poca gente entiende ingles, mucho menos van a entender a un tío del bronx rapeando

A favor En contra 6(8 votos)
destacado
#8 por curc0vein
19 dic 2014, 13:39

Los títulos de canciones no deberían traducirse... Y si se traducen, mejor sin faltas...

2
A favor En contra 65(91 votos)
#9 por testarrosssa
19 dic 2014, 13:57

No se refiere a mujeres feas, sino a hombres con ganas de sexo... Cuanta ineptitud...

A favor En contra 13(19 votos)
#10 por costo
19 dic 2014, 14:04

La de '' who let the dogs out '' ?? ¿ Eso quien lo dice, es cierto o es información gratuita del autor ? Porque aunque sea mensaje subliminal, en el videoclip salen perros......

A favor En contra 26(32 votos)
#11 por costo
19 dic 2014, 14:06

#6 #6 fedecreper dijo: #5 @fedecreper ese "a" está mal escrito a propósito,digo @fedecreper siiii.......claaroooooo.....como la tilde de ''esta''.......

1
A favor En contra 1(11 votos)
#12 por thewarlock
19 dic 2014, 15:02

Por si no era el único que no sabia a que canción se refería al poner el nombre en español, la canción es esta:
https://www.youtube.com/watch?v=6DtQjiMOO3w

A favor En contra 2(2 votos)
#13 por kuramomotaro
19 dic 2014, 15:03

pues que esperaban ? si hablan de perros y ladran obviamente iba a suponer que se trataba de perros, porque obviamente no me interesaba profundizar en una canción como esa

A favor En contra 3(3 votos)
#14 por vekpedes
19 dic 2014, 15:22

#2 #2 mena09 dijo: "quién HA soltado"...@mena09 Tienes razón, no me había fijado en esa grave errata :P

A favor En contra 4(16 votos)
#15 por loscriajosyelfuturo
19 dic 2014, 15:52

#11 #11 costo dijo: #6 @fedecreper siiii.......claaroooooo.....como la tilde de ''esta''.......@costo está, cuando es un verbo, lleva tilde, a diferencia de esta (esta mesa), así que mejor no te metas en conversaciones que te superan y pilla un libro, o algo

1
A favor En contra 0(4 votos)
#16 por costo
19 dic 2014, 16:03

#15 #15 loscriajosyelfuturo dijo: #11 @costo está, cuando es un verbo, lleva tilde, a diferencia de esta (esta mesa), así que mejor no te metas en conversaciones que te superan y pilla un libro, o algo@loscriajosyelfuturo Amigo, lo decía porque es ese contesto NO lleva.

PD. No hace falta pillar un libro para saber las tildes, que se daban en primaria macho......

A favor En contra 1(5 votos)
#17 por michaeljacksonsfan
19 dic 2014, 16:07

Who Let The Dogs Out ?

A favor En contra 1(1 voto)
#18 por melinamia
19 dic 2014, 16:46

Jajajaja q bueno!

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por jxion
19 dic 2014, 17:21

Pero si se trata de que los hombres son como perros encerrados y pues "los dejan salir".....

A favor En contra 0(0 votos)
#20 por DJ_SNAHS
19 dic 2014, 17:21

#8 #8 curc0vein dijo: Los títulos de canciones no deberían traducirse... Y si se traducen, mejor sin faltas...@curc0vein Si lo haces, hazlo bien, si no no lo hagas. Si lo traduces, tradúcelo bien, si no déjalo como estaba, que además se entiende mejor.

A favor En contra 2(4 votos)
#21 por DJ_SNAHS
19 dic 2014, 17:24

#3 #3 veintitres dijo: Cuando te das cuenta de que la gente no sabe escribir. "a soltado" Fin de la cita. *Para el que no sepa el por qué: Ese "a" debería ir con "h" porque se trata del verbo haber en la forma auxiliar con el verbo salir.*@veintitres Si no saben el porqué es que tienen un problema grave, como el que hizo esta cita.


#6 #6 fedecreper dijo: #5 #5 fedecreper dijo: #4 @porvertesonreir A ver quién a soltado está mierda de comentario...@fedecreper ese "a" está mal escrito a propósito,digo @fedecreper ¿En serio?¿En serio? #5 #5 fedecreper dijo: #4 @porvertesonreir A ver quién a soltado está mierda de comentario...@fedecreper Por favor, no comparta usted el oxígeno conmigo, de nada. Esto es lo que pasa cuando un genius intenta hacerse el listo, sin tener ni idea....Me gustaría ver cómo lo hubiera corregido....

A favor En contra 1(3 votos)
#22 por urcfer
19 dic 2014, 19:42

#2 #2 mena09 dijo: "quién HA soltado"...@mena09 No hay error ortográfico...

1
A favor En contra 25(27 votos)
#23 por santi_lee
19 dic 2014, 20:17

Solo vengo a decir que tengo los audífonos del chico de la izquierda, diós.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por kyome_chan
19 dic 2014, 21:07

#2 #2 mena09 dijo: "quién HA soltado"...@mena09 Que yo sepa ese "ha" proviene del verbo "haber" así que no hay error...

1
A favor En contra 22(26 votos)
#25 por eddymatagallos
19 dic 2014, 21:40

#22 #22 urcfer dijo: #2 @mena09 No hay error ortográfico...@urcfer #24 #24 kyome_chan dijo: #2 @mena09 Que yo sepa ese "ha" proviene del verbo "haber" así que no hay error... @kyome_chan Fijáos en la h, es ligeramente distinta al resto de letras, lo que me hace pensar que la falta fue corregida a posteriori, lo cual explica el comentario destacado.

A favor En contra 3(3 votos)
#26 por kyriam
19 dic 2014, 22:33

#3 #3 veintitres dijo: Cuando te das cuenta de que la gente no sabe escribir. "a soltado" Fin de la cita. *Para el que no sepa el por qué: Ese "a" debería ir con "h" porque se trata del verbo haber en la forma auxiliar con el verbo salir.*@veintitres Donde está la errata?

A favor En contra 2(2 votos)
#27 por a6116apolla
20 dic 2014, 09:12

#8 #8 curc0vein dijo: Los títulos de canciones no deberían traducirse... Y si se traducen, mejor sin faltas...@curc0vein ¿Qué falta?

1
A favor En contra 0(0 votos)
#28 por curc0vein
20 dic 2014, 11:11

#27 #27 a6116apolla dijo: #8 @curc0vein ¿Qué falta?@a6116apolla Lo han corregido. Ponía "Quién a soltado a los perros", sin H en la primera A.

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por factchecker
21 dic 2014, 12:21

La acepción de "dog" como chica fea ya la teníamos clara desde que en 1992 en "four weddings and a funeral" decía " I congratulated him because all his other girlfriends were such complete dogs." ¿Os acordáis?

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por honoda
20 feb 2015, 18:11

yo esta meirda me la puedo por los Rugrats , y siempre crei qeu era sobre perro, la acabo de oir de nuevo, y si, es mensaje subliminal peor hace referencia a la schicas feas que se meten en discotecas

A favor En contra 0(0 votos)
#32 por honoda
20 feb 2015, 18:12

#30 #30 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@diaforenticles Betty Boop fe creado en honor a una prostituta
esto es mentira, la Betty Boop originalmente era un perrito cabezon, al que "sutimente" se fue modificando hasta hacerla una mujer

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!