TIRAR EN TAILANDÉS
amigo estas confundido pull no significa tirar significa pelea de doctores en tailandes
pues ami me parece un minero apunto de pelearse
tuve que usar el traductor de google y de bing para ver si era verdad. xD
Es un medico luchando contra el ebola :0
A mi me parece una persona peleándose con una puerta y arriba esta la nube y el sol juntos
DIOS, matadme a negativos pero al ver el cartel, me ha venido a la cabeza una escena tipo..
-¡Doctor! ¿Qué medicamento debo tomar contra el virus?
-Nah... déjeme esto a mí, es algo personal.... (Ver imagen ahora xD)
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@eldictadorconbigote Más bien... ¿Muay Thai?
Ya saben que pasa si empujan al doctor, necesitarán un doctor después de eso.
es uno de los pocos carteles que me a heco descojonarme de la risa xD jajajaja
Apunto de apuntar o a punto de escribir mal a punto ?
Yo acepté esta viñeta Oh God Why!
xD primera palabra en tailandes que no olvidare xD
ดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึง
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
9 dic 2014, 14:50
Llamadme retrasada, pero pensaba que lo de abajo era el muñequito que enseña a hacer la acción (como los del autobús que salen embarazadas, minusválidos y eso para que cedas el asiento). Me ha llevado alrededor de 2 minutos ver que era la traducción...