TIRAR EN TAILANDÉS
amigo estas confundido pull no significa tirar significa pelea de doctores en tailandes
pues ami me parece un minero apunto de pelearse
DIOS, matadme a negativos pero al ver el cartel, me ha venido a la cabeza una escena tipo..
-¡Doctor! ¿Qué medicamento debo tomar contra el virus?
-Nah... déjeme esto a mí, es algo personal.... (Ver imagen ahora xD)
Es un medico luchando contra el ebola :0
A mi me parece una persona peleándose con una puerta y arriba esta la nube y el sol juntos
Ya saben que pasa si empujan al doctor, necesitarán un doctor después de eso.
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@eldictadorconbigote Más bien... ¿Muay Thai?
tuve que usar el traductor de google y de bing para ver si era verdad. xD
es uno de los pocos carteles que me a heco descojonarme de la risa xD jajajaja
Apunto de apuntar o a punto de escribir mal a punto ?
Yo acepté esta viñeta Oh God Why!
xD primera palabra en tailandes que no olvidare xD
ดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึงดึง
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
9 dic 2014, 14:50
Llamadme retrasada, pero pensaba que lo de abajo era el muñequito que enseña a hacer la acción (como los del autobús que salen embarazadas, minusválidos y eso para que cedas el asiento). Me ha llevado alrededor de 2 minutos ver que era la traducción...