¿¿¿Como es posible que en el Google Translate yo escriba: "despicable Me" y me salga "Mi villano favorito"???... ¿a que viene todo esto?
Ana Botella - "There is nothing like a relaxing cup of café con leche in plaza mayor".
Peores cosas se han visto, como aquel que se tatuó en ruso "no hay traduccion" en la espalda.
No entiendo como se memorizan ese numero telefonico....
quien sabe, a lo mejor la peluquería se llama así
Se ve que al chino le sobraba creatividad no?
XD
#5 #5 gunner12 dijo: No entiendo como se memorizan ese numero telefonico....@gunner12 Hay dos números.
E que trata la tienda ?
En realidad no entiendo lo que quiere desir el letrero...
#4 #4 SamuCommando dijo: Peores cosas se han visto, como aquel que se tatuó en ruso "no hay traduccion" en la espalda.@SamuCommando Si no lo veía, no me lo creía http://www.thefaketimes.com/wp-content/uploads/2013/11/Tatuaje-fail.jpg XDD
#2 #2 wisdomhell dijo: ¿¿¿Como es posible que en el Google Translate yo escriba: "despicable Me" y me salga "Mi villano favorito"???... ¿a que viene todo esto?@wisdomhell Tienes razón, acabo de comprobarlo D:
Pues bien merecido lo tienen por confiar ciegamente en un traductor automático. Es que cojones, ni siquiera coger un puto diccionario chino-inglés son capaces.
El horror¡¡¡XD (aunque nadie sabra lo que dice y ante sus iguales se vera chulo XD)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
5 nov 2014, 15:52
My names is Jesúh, cual es tu my name?