#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.pues mira a mi me a salvado el tiempo de mirar que es, por que no lo sabia.
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.los que traducen ayudan a que los que no saben ingles entiendan el cartel. No explican algo obvio, simplemente traducen.
Joder, cuatro libras una escoba es un poco caro.
#5 #5 curc0vein dijo: Joder, cuatro libras una escoba es un poco caro.@curc0vein Hombre joder, piensa en el combustible que te ahorras al volar en esas cosas! Es una buena inversión venga.
#5 #5 curc0vein dijo: Joder, cuatro libras una escoba es un poco caro.@curc0vein Es porque al que puso el cartel le va a salir cara la bromita
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@ryuugu_rena perdona pero no todo el mundo sabe ingles ... viene muy bien que alguien nos ahorre el ir a buscarlo en el traductor ....
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 nov 2014, 12:50
Por si alguien no lo sabe "mother in law" es suegra. De ahí la gracia de transporte de suegras xD