COMIDA NO-EDIBLE
parece ser que el autor confundió las paletas heladas con tampones XD
Edible? Es en serio? Comestible, cojones! Edible es en inglés!
Me pongo hacer dietas hace semanas , desde entonces en cr solo publican fotos de comidas (aunque estan sean falsas) y en moderacion tambien T_T. Parad con la comida por dios
usuarios de CR buscando ''edible'' en WordReference.com en 3,2,1,...
¿Esa cerveza es pis?... Este artista tiene ideas un poquito asquerosas.
Que manía con las comidas y desayunos....
Que le den, el pastel tiene una pinta alucinante xD
#8 #8 pocalifrasti192 dijo: ¿Esa cerveza es pis?... Este artista tiene ideas un poquito asquerosas.@pocalifrasti192 Pues si la cerveza es pis, no quiero imaginar que es la leche que hay con lo cereales de lego...
....................................Edible...............................................................
El cartel está bien,pero lo de edible lo ha "matao"
Esos tacos no me engañan ni cuando voy ebrio
Esas comidas son para una dieta alta en fibra
No se a vosotros pero me han entrado unas ganas de comerme una fregona...
How cool, non comestible food! :-/
No inventen palabras, o al menos moléstense en "remover" las que tienen traducción.
Las patatas fritas me recuerdan a ciertas piezas de Lego. (No voy a comentar lo "edible" del cartel)
Esos definitivamente no son tacos ._. Sin mencionar lo que los otros han dicho
Si no sabes traducir, no traduzcas
como el de carteles anteriores, traducir Table (mesa) como tabla. o Eventually (finalmente) como eventualmente (que quiere decir de vez en cuando)
Malas traducciones everywhere, Por cierto aparte del pastel de chocolate no vi ninguno que me engañara ya que el resto se nota a millas que son de esponja y tela.
Mierda, nadie juega con mis sentimientos, o se come o a la basura.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
8 sep 2014, 10:49
¿Por qué me da que si intento hacer algo de eso me va a salir un churro?