Lisa, debería darte vergüenza
No empiecen con su es homero no homer jajajaja
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.se dice HOMER.Que empiece la guarra digo la guerra!
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.ya comenzamos con la guerra de traducción otra vez...
Ojalá tuviera yo una mano de mono...
Madre mía pero es que hay gente que pide a gritos guerra de doblajes...
yo desearía que sea imposible morir ..............
Para todos aquellos que discuten por el nombre, en Latinoamérica se llama Homero, y supongo que en otras partes como España le llaman Homer
La razon por la cual muchos paises tienen relativa paz en sus tierras se debe a las guerras que hay, recordemos que las guerras generan dinero, que es usado por otros y mantienen el nivel de vida de sus habitantes, desear la paz en egoismo en todos los sentidos.
#10 #10 cunel dijo: Para todos aquellos que discuten por el nombre, en Latinoamérica se llama Homero, y supongo que en otras partes como España le llaman HomerEn Hipanoamérica se llama Homero, no en Latinoamérica
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.en españa se dobla diciendo homer y en america latina se dobla diciendo homero
si os peleais por eso............................
teneis severos problemas ...................
Recuerdo hace algunos años, cuando mi maestra de inglés nos contó la historia "The Monkey's Paw" (excelente historia por cierto) y yo quedé alucinando cuando vi el episodio en los Simpson.
#13 #13 hoklu dijo: #10 En Hipanoamérica se llama Homero, no en Latinoamérica hispanoamerica es españa y america asi que..............................
#4 #4 rated_r_superstar dijo: #1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.se dice HOMER.Que empiece la guarra digo la guerra!#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Circulen, circulen, dejen que esta gente regrese a youtube que es dónde deben estar
#7 #7 jose_2 dijo: Ojalá tuviera yo una mano de mono... ¡Maldito Flanders!¡Ojala tuviera yo tambien una mano de mono!
#16 #16 nargel18 dijo: #13 hispanoamerica es españa y america asi que..............................Hispanoamérica, América hispana o América española es una región cultural integrada por los estados americanos donde se habla español. Su gentilicio es «hispanoamericano».
#14 #14 nargel18 dijo: #1 en españa se dobla diciendo homer y en america latina se dobla diciendo homero
si os peleais por eso............................
teneis severos problemas ...................Hispanoamérica*
#7 #7 jose_2 dijo: Ojalá tuviera yo una mano de mono... Te arrepentiráaaaaaaaasssss
No es doblaje "Latino" a secas es doblaje hispanoamericano no latinoamericano, lo latinoamericano lleva a los países que hablan lenguas que provienen del latin, por ejemplo, Brasil y Haití.
#16 #16 nargel18 dijo: #13 hispanoamerica es españa y america asi que..............................HispanoAMERICA es España, tu si eres un virtuoso de la Geografia
#4 #4 rated_r_superstar dijo: #1 se dice HOMER.Que empiece la guarra digo la guerra!se burlan de que le agreguemos una "O" por que segun ellos los nombres no se cambian, dicen lobezno, celula, luke Caminacielos, pero oh por Dios agregar una O qe pecado jajajaaj
#21 #21 hoklu dijo: #14 Hispanoamérica*es que aqui en españa llamamos hispanoamerica a la union de españa y américa y latinoamerica a america del sur...........
#6 #6 lomaximoenrober dijo: Live de ryze jungla :3Live de a nadie le importa una mierda tus partidas de bronce.
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Anormal.
#20 #20 hoklu dijo: #16 Hispanoamérica, América hispana o América española es una región cultural integrada por los estados americanos donde se habla español. Su gentilicio es «hispanoamericano».po aqui en españa siempre nos dicen que formamos parte de eso.....................
capaz de sacarte la risa con cualquier frase excepto en los nuevos capitulos de los simpsoms, ultimamente los simpsoms empeoran sus guiones segun mejora su calidad de imagen
A riesgo de crear una batalla de doblajes debo preguntar debido a mi máxima curiosidad, ¿En HispanoAmérica de verdad creéis que se llama "Homero"? ¿o sois conscientes de que en la serie original en inglés se llama Homer y por lo tanto ese es su nombre y lo vuestro una traducción del doblaje?
#24 #24 jlsegua14 dijo: #16 #16 nargel18 dijo: #13 hispanoamerica es españa y america asi que..............................HispanoAMERICA es España, tu si eres un virtuoso de la GeografiaAcabo de revisar la RAE antes de corregirle y ¡Sorpresa! Resulta que #16 #16 nargel18 dijo: #13 hispanoamerica es españa y america asi que..............................tiene razón, Hispanoamerica se usa para aglutinar a todo el territorio castellano parlante en una palabra
#31 #31 oveja_negra dijo: #24 Acabo de revisar la RAE antes de corregirle y ¡Sorpresa! Resulta que #16 tiene razón, Hispanoamerica se usa para aglutinar a todo el territorio castellano parlante en una palabra3. adj. Se dice de los países de América en que se habla el español.
Homer Simpson, junto a Heisenberg, Tony Soprano, Don Draper, House, Dexter, Sherlock, Sherldon Copper, Peter Griffin y un laaaaaaaaargo etc. Es el mejor personaje que ha habido
#18 #18 dunkle666 dijo: es homero, estúpido españolEs Homer, estupido sudaca
#32 #32 hoklu dijo: #31 3. adj. Se dice de los países de América en que se habla el español.1. adj. Perteneciente o relativo a españoles y americanos.
estamos mirando RAEs diferentes o no sé qué está pasando aquí
En españa:
Deseo que en el mundo haya paz..!
Lisa como puedes ser tan egoista!
Pd: En serio, son doblajes diferentes, dejad de pelearos por eso.
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En inglés se escribe Homer,punto.
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No, su nombre original es Homer, SUBNORMAL.
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Matt Groening creó el personaje y le dio el nombre de Homer, por tanto es Homer y no Homero
mano de mono, que tuerce los deseos..."deseo x cosa que NO se tuerza" "deseo deseos ilimitados"
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.si es que estabas pidiendo negativo a gritos... por cierto, ¿qué más da como se diga? si tu ves que pone Homer y siempre dices Homero, pues en vez de leer Homer lee Homero, pero que vamos, se diga como se diga, si de verdad te gusta la serie y eso, no tienes por qué estar sacando el temita todo el rato, vaya... otra cosa, como han dicho #39 #39 shadowthehedgehog dijo: #1 Matt Groening creó el personaje y le dio el nombre de Homer, por tanto es Homer y no Homeroy #30,#30 badluckmaster dijo: A riesgo de crear una batalla de doblajes debo preguntar debido a mi máxima curiosidad, ¿En HispanoAmérica de verdad creéis que se llama "Homero"? ¿o sois conscientes de que en la serie original en inglés se llama Homer y por lo tanto ese es su nombre y lo vuestro una traducción del doblaje? lo correcto sería Homer, pero bueno....
#7 #7 jose_2 dijo: Ojalá tuviera yo una mano de mono... Yo intente conseguirla, pero Rajoy esta muy vigilado.
#35 #35 oveja_negra dijo: #32 1. adj. Perteneciente o relativo a españoles y americanos.
estamos mirando RAEs diferentes o no sé qué está pasando aquí1. adj. Perteneciente o relativo a españoles y americanos.
2. adj. Compuesto de elementos propios de uno y otro pueblo.
3. adj. Se dice de los países de América en que se habla el español.
4. adj. Se dice de los individuos de habla española nacidos o naturalizados en esos países
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.EN ESPAÑOL ES HOMER, EN INGLES ES HOMER, DEJEN DE HACER TRADUCCIÓNES DE M*****
#25 #25 jlsegua14 dijo: #4 se burlan de que le agreguemos una "O" por que segun ellos los nombres no se cambian, dicen lobezno, celula, luke Caminacielos, pero oh por Dios agregar una O qe pecado jajajaaj¿Quien es caminacielos...?
#25 #25 jlsegua14 dijo: #4 se burlan de que le agreguemos una "O" por que segun ellos los nombres no se cambian, dicen lobezno, celula, luke Caminacielos, pero oh por Dios agregar una O qe pecado jajajaajNadie dice caminacielos, sudaca
#14 #14 nargel18 dijo: #1 en españa se dobla diciendo homer y en america latina se dobla diciendo homero
si os peleais por eso............................
teneis severos problemas ...................el tema se zanjó hace tiempo. Si tiene un nombre, ese es Homer. El del doblaje original. Y punto
Estos quieren hacer una guerra de doblajes, un cartel sin sentido, por favor, el único sentido que le veo al publicar este cartel es que empiezen una guerra de doblaes
#25 #25 jlsegua14 dijo: #4 se burlan de que le agreguemos una "O" por que segun ellos los nombres no se cambian, dicen lobezno, celula, luke Caminacielos, pero oh por Dios agregar una O qe pecado jajajaajWhat? ¿Caminacielos? Quien es el retrasado mental que llama así a Luke Skywalker? :/ Ya no sabes que inventarte para hacer quedar mal el doblaje castellano? :/ Por cierto, si en Inglés es Homer y en Castellano también, el doblaje que está mal es el vuestro, graciosos, por lo que es Homer, no Homero.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 jul 2014, 19:21
jajajajajajajaajajjaja nah que va...