Y cuando menos te lo esperas... COSQUILLAS
Vaya mierda de traducción, vale que si no tenemos mucha idea lo busquemos en Internet, pero teniendo en cuenta que se traduce literalmente, que menos que buscarle un poco de lógica y construir la frase correctamente.
Yo a lo que no veo sentido es el ir en coche por la carretera con los pies por fuera de la ventanilla
#4 #4 zarinacatalina dijo: El que haya hecho la traducción se ha quedado agustísimo.Se ha quedado con los cojones rozando el suelo y arrastrando...
es una manera en la que los choppers juguetean, es como el vídeo de aquel tio en moto que le dio "los 5" a alguien que sacaba su mano por un autobus
Ese hombre tiene cara de puto amo y él lo sabe.
la cara del Motero XD ... el Motero esta Feliz.. no notan que se ve... que se rie mientras hace eso? XD
El Motero Rules ;)
"pegando mis pies por la ventana" XD
jajaja es uno de los comentarios más xenofobos que he visto, #8 #8 danutod2 dijo: Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido. #14 #14 kuramomotaro dijo: #8 muchos latinoamericanos hacen lo mas sencillo aunque este mal hecho, y son apoyados por los suyos que son muchísimos, ESO no convierte un error en un acierto ... no hay que generalizar, sino condenar la pereza (pero, como estoy rodeado por ellos no es sabio llevarles la contraria, solo me retiro a una distancia segura)no entiendo su punto de vista, por que se supone que los "sudacas" hacen las cosas mal y es típico? ustedes nunca se equivocan ni hacen las cosas mal? acaso son seres perfectos? si no les agrada que nos hayan "invadido" en esta página, pues vayanse, nadie los mantiene aquí contra su voluntad y no es que muchos "sudacas" los quieran aquí.
#4 #4 zarinacatalina dijo: El que haya hecho la traducción se ha quedado agustísimo.Yo creo que cartel es gracioso.
#34 #34 dejamehacermeunacuentamierda dijo: #4 Cuando tenga la edad de ese señor quiero verme como el xD es mi sueño c: desde pequeño.... encerioCada vez que alguien escribe encerio muere un hada ahogada en su propio vomito.
#20 #20 augu87 dijo: #14 no te agaches mucho que se te va a caer la careta en cualquien momentollevo mas de 25 años observándoles, como trabajan, como se relacionan, como hacen todo...esto tiene un propósito, pero no significa que sea bonito
#8 #8 danutod2 dijo: Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido. hey chicos este subnormal quiere llamar la atencion haciendo comentarios xenofobos.
lo ves a nadie le importa
el es tan rudo que hace cosquillas CUANDO QUIERE, si te atrapa con los pies al aire TE HARA REIR COMO EL PUt"#$ AMO
Jajaja que cabroncete, a mí me hacen eso y pego un brinco del susto que atravieso el techo del coche
Y claro, tenía tantas cosquillas que me puse a hacer una foto.. ¬¬
#4 #4 zarinacatalina dijo: El que haya hecho la traducción se ha quedado agustísimo.Cuando tenga la edad de ese señor quiero verme como el xD es mi sueño c: desde pequeño.... encerio
No sé por qué, pero esta foto me recuerda a la escena de "Death Proof"...
Es insultante que me rechazen carteles buenisimos y suban este con una traduccion pesima solo porque es del usuario actimel o como se llame
#14 #14 kuramomotaro dijo: #8 muchos latinoamericanos hacen lo mas sencillo aunque este mal hecho, y son apoyados por los suyos que son muchísimos, ESO no convierte un error en un acierto ... no hay que generalizar, sino condenar la pereza (pero, como estoy rodeado por ellos no es sabio llevarles la contraria, solo me retiro a una distancia segura)no te agaches mucho que se te va a caer la careta en cualquien momento
#8 #8 danutod2 dijo: Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido. crea tu propio Internet,para ti solito, con casinos y furcias, es mas pasa del casino y del Internet.
Tanto enojo por una mala traducción, no sé no es el fin del mundo tanto llorar porque lo ha traducido mal y mas aún hacer comentarios xenofobicos... pfff
¿Qué clase de persona "pega" sus pies por la ventana yendo en un coche en marcha?
#24 #24 kuramomotaro dijo: #20 llevo mas de 25 años observándoles, como trabajan, como se relacionan, como hacen todo...esto tiene un propósito, pero no significa que sea bonitoosea que ahora eres un antropologo y estudias a las sociedad sub-desarroladas con desden y aires de supremacia.
Espero que sea una mala traducción de google o algo porque chico... Tiene un sentido y una sintaxis abrumadores.
Y como alcanzo a tomar la foto. ._.
#5 #5 wachurcio dijo: Yo a lo que no veo sentido es el ir en coche por la carretera con los pies por fuera de la ventanilla'Murica! xD
#15 #15 accintel dijo: Lo admito, mi traducción es una bazofia u.u no soy un crack del inglés y me falló el traductor ( ._.) Solo soy honesto con ustedes, aunque sea que a pocos o a nadie le importa jeje#4 #6 Pues no hagas carteles, cateto.
¿Cuanto tiempo le estubo tocando los pies como para poder alcanzar tomar una foto?0.o
Es más gracioso si te imaginas que esos pies son de otro tío parecido al motero.
Soy el unico al que no le ve ningun sentido?
quizas es un fetichista de los pies, y estaba poniendose muy cachondo y pensando alguna perversion
#8 #8 danutod2 dijo: Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido. muchos latinoamericanos hacen lo mas sencillo aunque este mal hecho, y son apoyados por los suyos que son muchísimos, ESO no convierte un error en un acierto ... no hay que generalizar, sino condenar la pereza (pero, como estoy rodeado por ellos no es sabio llevarles la contraria, solo me retiro a una distancia segura)
#8 #8 danutod2 dijo: Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido. y cómo no, este comentario se va a inflar a negativos en cero coma, por mucho que diga una verdad inapelable...
Típico de los sudacas. Coger el traductor google y traducir literalmente un frase en inglés para hacer un cartel de mierda. Lo que más me sorprende es que luego estos carteles los aceptan; aunque claro, cuantos más sudacas más votos a favor, lo que demuestra que en esta página ya nos han invadido.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 jun 2014, 13:49
El que haya hecho la traducción se ha quedado agustísimo.