Mourinho y Guardiola, tan diferentes...
#19 #19 _proxy dijo: ¿Hablo en Español? ¿O en Castellano?, recuerdo que en el Español esta también el Euskera, Catalán y el Castellano.
Corregir si me equivoco, es también una duda que tengo.de hecho te equivocas, el euskera y el catalan son idiotas completamente distintos al español, propias reglas ortograficas, propia pronunciacion.... Son idiomas hechos y derechos. El castellano es español ya que tiene la misma pronunciacion y reglas ortográficas.
#6 #6 alvarofc dijo: #2 Se llama respeto, ignorante de la vida.Se llama hipocresía ignorante de la vida.
#53 #53 superpollastre dijo: #19 de hecho te equivocas, el euskera y el catalan son idiotas completamente distintos al español, propias reglas ortograficas, propia pronunciacion.... Son idiomas hechos y derechos. El castellano es español ya que tiene la misma pronunciacion y reglas ortográficas.A ver, explico lo que quería decir este buen señor, para quien no lo entienda. El catalán y el vascuence son idiomas españoles porque nacieron y permanecen en lo que actualmente es España, por lo que técnicamente es correcto decir que el vascuence es español, así como el catalán.
#40 #40 ciro dijo: Wow, 4 idiomas, joder, el catalán no cuenta, pensaba q se referían a algun idioma tocho tipo frances, italiano o ruso.
#19 El castellano es un dialecto del español hablado en las castillas, aunq también se reserva para la lengua romance originada en castilla q dio lugar al actual español.
No obstante, por temas de complejismos y tal, los nacionalistas llaman "castellano" al español cuando se refieren a sus lenguas regionales.#45 #45 lagartojuantxo dijo: # y el catalán y gallego son dialectos del castellano, el euskera tiene sus raíces barbaras vikingas. Si no me equivoco.No tenéis ni puta idea.
#19 #19 _proxy dijo: ¿Hablo en Español? ¿O en Castellano?, recuerdo que en el Español esta también el Euskera, Catalán y el Castellano.
Corregir si me equivoco, es también una duda que tengo.Eh eh! si vas a equivocarte, hazlo bien xDD el gallego no lo metes? jajajjajaj
#39 #39 makeer8 dijo: #14 Ya estamos, la culpa es de la prensa. Perdona que te diga, pero cuando Mourinho ficho por el Real Madrid, para los medios españoles era poco menos que un Dios, pero el mismo se fue ganando el desprecio de casi todo el pais haciendo las cosas que hacia, agrediendo a un compañero de profesion, acusando de conspiraciones del mundo entero contra el cuando perdia y un larguiiisimo etc. Amén, hermano. Ese tío la verdad es que PERSONALMENTE me da mucho asco.
Claro, como la prensa española le ha tratado tan bien... cada uno recibe lo que da y la prensa le falto muchisimo el respeto...
Tengo una teoría: cada cara de Guardiola pertenece a una lengua de las que habló
#7 #7 josepcata93 dijo: #2 Eso no es ser falso, es tener oratoria y ser listo. Cuanto más grande es tu rival, más grande es la gloria si vences.Gracias, necesitaba algo como esto pa´ animarme, de mi 17º muerte, con el Último Gigante, en Dark Souls 2... =D
es sencillo, la lengua oficial de la Champions es el idioma inglés.. y no es obligatorio que un DT de conferencias de prensa en el idioma del pais al que va.. o cuando los equipos juegan en Rusia dan sus conferencias en ruso..??
#32 #32 MarkitosMM dijo: #1 #14 La prensa española critica a un entrenador portugués que entrena un equipo inglés por no hablar en español. 404 LOGICA NOT FOUNDPrimero Mou sabe español, con lo cual puede contestar perfectamente en español, si te lo piden y no quieres hacerlo es falta de educacion,
si no sabeis no hableis, listos que sois unos listos, si miras lo que dijo el dia siguiente en ESPAÑOL en TELEDEPORTE dijo que al igual que cuando estuvo en el madrid siempre hablaba en español por respeto a los aficionados madridistas y a la filosofia del club por ser español, y en milan en el inter hizo lo mismo, que siempre os quedais con lo que os da la gana, pero a que no sacas un cartel con la nandrolona con la que se dopo tu querido guardiola en italia en la sampdoria? seguro que eres casillista
#45 #45 lagartojuantxo dijo: # y el catalán y gallego son dialectos del castellano, el euskera tiene sus raíces barbaras vikingas. Si no me equivoco.Pues si, te equivocas. El catalán proviene del francés.
Y una pequeña reflexión... si a Guardiola le hubieran preguntado en español y llegara a contestar en catalán ya tendríamos hordas de españolistas criticándole de independentista, impresentable, talibán y filoetarra.
Después de como lo trataron, como lo han criticado aun cuando ya no está en el Madrid y desprestigiado, y ahora es él el que no tiene educación. pues vaya que no los entiendo.
#40 #40 ciro dijo: Wow, 4 idiomas, joder, el catalán no cuenta, pensaba q se referían a algun idioma tocho tipo frances, italiano o ruso.
#19 El castellano es un dialecto del español hablado en las castillas, aunq también se reserva para la lengua romance originada en castilla q dio lugar al actual español.
No obstante, por temas de complejismos y tal, los nacionalistas llaman "castellano" al español cuando se refieren a sus lenguas regionales.#45 #45 lagartojuantxo dijo: # y el catalán y gallego son dialectos del castellano, el euskera tiene sus raíces barbaras vikingas. Si no me equivoco.A veces sois hasta ridículos, en serio.
#68 #68 onikirimaru dijo: #45 Pues si, te equivocas. El catalán proviene del francés.
Y una pequeña reflexión... si a Guardiola le hubieran preguntado en español y llegara a contestar en catalán ya tendríamos hordas de españolistas criticándole de independentista, impresentable, talibán y filoetarra.El idioma catalán (català en catalán) es una lengua romance occidental que procede del latín vulgar.
#67 #67 rodillasdechicle dijo: si no sabeis no hableis, listos que sois unos listos, si miras lo que dijo el dia siguiente en ESPAÑOL en TELEDEPORTE dijo que al igual que cuando estuvo en el madrid siempre hablaba en español por respeto a los aficionados madridistas y a la filosofia del club por ser español, y en milan en el inter hizo lo mismo, que siempre os quedais con lo que os da la gana, pero a que no sacas un cartel con la nandrolona con la que se dopo tu querido guardiola en italia en la sampdoria? seguro que eres casillistaQue tiene que ver lo que dices....con ser educado o no serlo. Estaba en España y le pidió el periodista que contestara en español, o castellano, como quieras....y no le dió la gana.
Yo no se que tiene Mourinho que os "enamoró" a todos.
(Antes de que me critiques y digas que soy del Barcelona, o cualquier chorrada, te diré: A mi el fútbol mi importa mas bien poco)
Puede ser que la prensa española no tratara demasiado bien a Mourinho, pero es que recibió lo que sembraba: mala leche.
Y no sé por qué todavía me sorprenden los que andan diciendo tonterías del catalán como que no cuenta como idioma (tú para mí no cuentas como persona con cerebro), que es un dialecto (el catalán no deriva del español sino del latín, como todas las demás), etc. En serio, antes de escribir deberíais molestaros a leer un poco ensayos académicos ("La Razón" y ciertos periodistas de Intereconomía no cuentan como académicos).
#71 #71 nodor dijo: #68 El idioma catalán (català en catalán) es una lengua romance occidental que procede del latín vulgar.
El francés y el español también son lenguas romances derivadas del latín,pero catalá y francés tienen mas semejanzas. Desde la forma de construir oraciones y expresiones (si us plau, fas goig...) hasta vocabulario (finestra, ull, cat...)
Otra cosa es que muchos hablen un catalá muy españolizado.
no tiene porque ser falta de educación el idioma oficial de la UCL es el ingles y el dirige un equipo ingles seria como recordar sus momentos en Madrid el hablar en español y decidió no dar la espalda a su club y formar polémica como esta que asta un cartel le dedicaron y no enfocando lo que de verdad importaba que era el pardito
#74 #74 onikirimaru dijo: #71 El francés y el español también son lenguas romances derivadas del latín,pero catalá y francés tienen mas semejanzas. Desde la forma de construir oraciones y expresiones (si us plau, fas goig...) hasta vocabulario (finestra, ull, cat...)
Otra cosa es que muchos hablen un catalá muy españolizado.WTF?!?! el catalan del frances??? pero si existia antes el catalan! en todo caso del occitano que eran vecinos pero es que ni eso.
#54 #54 ventanaire123 dijo: #6 Se llama hipocresía ignorante de la vida. Que a tus padres les trates de hipócritas no quiere decir que los demás lo sean, el resto tratamos de ser "normales".
#39 #39 makeer8 dijo: #14 Ya estamos, la culpa es de la prensa. Perdona que te diga, pero cuando Mourinho ficho por el Real Madrid, para los medios españoles era poco menos que un Dios, pero el mismo se fue ganando el desprecio de casi todo el pais haciendo las cosas que hacia, agrediendo a un compañero de profesion, acusando de conspiraciones del mundo entero contra el cuando perdia y un larguiiisimo etc. Sabes lo que pasa? que en la prensa de Madrid idolatraban a Guardiola, y cuando Mou empezó a ganarle y a plantarle cara a la prensa no como los peleles anteriores (Juande y Pellegrini), por lo menos le echó un par, además de echar a Guardiola. Sacaron fotos de su hijo, la señora Sara Carbonero contando los cotilleos del vestuario, y Casillas que llama a Xavi para disculparse, y una mierda!! Robaron como hacen siempre y aun encima van de víctimas. Que sepais que Mou dejo el Madrid precisamente por su hijo, al que puteaban en el colegio por ser quien era, y todo por culpa de los periodistas, que son todos unos mamones, que solo saben buscar la polémica e inventarse fichajes a voleo...
Asco
Comparar a estos dos es como comparar a Belén Esteban con MIguel de Cervantes.
#55 #55 Apatrida_ddc dijo: #53 A ver, explico lo que quería decir este buen señor, para quien no lo entienda. El catalán y el vascuence son idiomas españoles porque nacieron y permanecen en lo que actualmente es España, por lo que técnicamente es correcto decir que el vascuence es español, así como el catalán.No, no es correcto decir que el vascuence es español, sino que es un idioma español, que no es lo mismo. El idioma conocido como español es únicamente el que en España se conoce como castellano y en latinoamérica se conoce como español. La razón de que en España se conozca al idioma como castellano es la existencia de varios idiomas regionales, pero si tú vas buscando por algún sitio cursos o libros en español, los encontrarás en castellano, no en vasco ni en gallego ni en catalán, si es alguno de esos idiomas el que buscas tendrás que buscar el idioma que quieras en concreto.
#19 #19 _proxy dijo: ¿Hablo en Español? ¿O en Castellano?, recuerdo que en el Español esta también el Euskera, Catalán y el Castellano.
Corregir si me equivoco, es también una duda que tengo.El español, como dice #43,#43 newgate dijo: #19 Te equivocas, dentro del español hay el español latino (que se habla en hispanoamérica) y el español peninsular (o comunmente llamado español de España), el catalán aunque se le parezca porque ambos provienen del latín es un idioma completamente distinto y el euskera a parte de ser un idioma distinto no se parece en nada al español. para los españoles se refiere al castellano (hablado en España) y al hispano, (hablado en américa), ya que, según los cánones de la RAE, el hispano es un dialecto del castellano original (pero es la misma lengua, a pesar de pequeñas diferencias en la construcción gramatical y diferencias algo mayores en vocabulario (dadas por palabras indígenas o palabras que en castellano se consideran arcaísmos pero en hispano no) ).
#19 #19 _proxy dijo: ¿Hablo en Español? ¿O en Castellano?, recuerdo que en el Español esta también el Euskera, Catalán y el Castellano.
Corregir si me equivoco, es también una duda que tengo.(continuación) En cambio, el euskera o vasco es un idioma totalmente diferente, que no proviene tan siquiera del latín, si no que es de origen celta (si no me equivoco), y os puedo asegurar que no tiene nada que ver con el español (un español no es capaz de entender ni una palabra (esta última frase en euskera seria espainiar batek ezin du hitz bat ulertzen, pa' que vean)).
#19 #19 _proxy dijo: ¿Hablo en Español? ¿O en Castellano?, recuerdo que en el Español esta también el Euskera, Catalán y el Castellano.
Corregir si me equivoco, es también una duda que tengo.(continuación) El catalán comparte raíces con el castellano pero guardia ciertas diferencias, ej: Tiempos verbales: indicativo: el español tiene 10, el catalán 12; subjuntivo: el español tiene 6, el catalán 4. Vocales: fonéticamente el español tiene 5 vocales, el catalán 8. Acentuación: el castellano sólo tiene acentos cerrados (´), mientras que el catalán tiene abiertos y cerrados (´,`). Abecedario: el castellano tiene letras que el catalán no tiene, como la ñ, y viceversa la ç, así como el uso de la ss. El catalán tiene una normativa es compleja dado que: el catalán tiene muchos dialectos: no es lo mismo el catalán de Barcelona (catalán occidental central) que el balear, cuya gramática presenta pequeños cambios y tiene un vocabulario bastante diferente.
#80 #80 carlosjfort dijo: #55 No, no es correcto decir que el vascuence es español, sino que es un idioma español, que no es lo mismo. El idioma conocido como español es únicamente el que en España se conoce como castellano y en latinoamérica se conoce como español. La razón de que en España se conozca al idioma como castellano es la existencia de varios idiomas regionales, pero si tú vas buscando por algún sitio cursos o libros en español, los encontrarás en castellano, no en vasco ni en gallego ni en catalán, si es alguno de esos idiomas el que buscas tendrás que buscar el idioma que quieras en concreto.Eso es porq Castilla desde sus inicios siempre ha buscado conseguir una españa a imagen y semejanza de Castilla, presentandose como español y vender esa similitud. Esto por ejemplo, no lo vemos con el inglés, no se dice Reino Unidense, el idioma se dice inglés (que buscando una similitud, digamos que sería una CCAA del Reino Unido). Yo por lo menos lo veo así. Porq todos los idiomas o bien tienen el nombre de la sociedad que los creó en su momento (españa no se creó hasta 500 años después de la existencia del idioma castellano) o bien un nombre propio, como podría ser el bable o el fabla. Considero q en el fondo, es un error usar un gentilicio en este caso concreto.
#46 #46 cervy dijo: #40 El catalán es un idioma como cualquier otro caballero, con su vocabulario, sintaxis y normas ortográficas. Que lo hable menos gente, no es argumento para desacreditarlo.Correcto! Además el IDIOMA catalán tiene dialectos o variantes :) tu muy bien
#32 #32 MarkitosMM dijo: #1 #14 La prensa española critica a un entrenador portugués que entrena un equipo inglés por no hablar en español. 404 LOGICA NOT FOUNDMourinho ha estado muchos años en España, debería poder hablar castellano en una rueda de prensa ya que conoce el idioma.
#80 #80 carlosjfort dijo: #55 No, no es correcto decir que el vascuence es español, sino que es un idioma español, que no es lo mismo. El idioma conocido como español es únicamente el que en España se conoce como castellano y en latinoamérica se conoce como español. La razón de que en España se conozca al idioma como castellano es la existencia de varios idiomas regionales, pero si tú vas buscando por algún sitio cursos o libros en español, los encontrarás en castellano, no en vasco ni en gallego ni en catalán, si es alguno de esos idiomas el que buscas tendrás que buscar el idioma que quieras en concreto.He dicho que el vascuence es español, no que el vascuence es el español, lo cual es perfectamente correcto aunque implique cierta ambigüedad. Veo que pones mucho afán en buscar las pequeñas diferencias, ;)
Tu macho, el ingles vale para todo el mundo, no me parece para tanto. A mi el mourinho me cae mal porque... bueno por todo. Pero esto me parece normal es una rueda de prensa para todo el mundo, solo se deberia hablar en ingles, pero si alguno quiere utilizar un idioma concreto para quedar mejor, pues bien.
Si este es el mejor cartel del dia, esto vuelve a ser culedeportes!
#92 #92 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.el Cani tiene mas hablantes que el Catalan y no es un idioma.
#1 #1 gash86 dijo: No soy fanatico de ninguno de ambos clubes, pero creo que eso de la educacion de cada uno ya se sabia, es un secreto a voces.De hecho no es la primera vez que se niega a responder una pregunta con la excusa del idioma, cuando entrenaba al Madrid un periodista le preguntó en catalán (Mourinho estuvo unos años trabajando en Barcelona y lo entiende perfectamente) y Mourinho le respondió algo así como "no, si me preguntas en catalán no respondo". Claro que en esa ocasión a la prensa de Madrid le hizo gracia y hasta le aplaudieron, ahora se quejan que haga lo mismo al castellano...
#83 #83 afganitia dijo: #19 (continuación) En cambio, el euskera o vasco es un idioma totalmente diferente, que no proviene tan siquiera del latín, si no que es de origen celta (si no me equivoco), y os puedo asegurar que no tiene nada que ver con el español (un español no es capaz de entender ni una palabra (esta última frase en euskera seria espainiar batek ezin du hitz bat ulertzen, pa' que vean)). No es de origen celta, el euskera es una lengua preindoeuropea (los celtas, los griegos, los romanos, los germanos... eran pueblos indoeuropeos). Se ha intentado relacionarlo con el ibero, el bereber e incluso con lenguas del Cáucaso, pero a día de hoy el euskera se sigue considerando una lengua aislada. Es decir, que es la única lengua que queda de su familia lingüística.
Los mismos periodistas de medio pelo que se reían de él diciendo que era el traductor de Robson ahora se quejan de que no conteste en un idioma que ni es el suyo, ni el de su club.
Por cierto, en la rueda de prensa posterior sí que contestó en español, pero eso, por lo que sea, no es noticiable.
#40 #40 ciro dijo: Wow, 4 idiomas, joder, el catalán no cuenta, pensaba q se referían a algun idioma tocho tipo frances, italiano o ruso.
#19 El castellano es un dialecto del español hablado en las castillas, aunq también se reserva para la lengua romance originada en castilla q dio lugar al actual español.
No obstante, por temas de complejismos y tal, los nacionalistas llaman "castellano" al español cuando se refieren a sus lenguas regionales., #45 #45 lagartojuantxo dijo: # y el catalán y gallego son dialectos del castellano, el euskera tiene sus raíces barbaras vikingas. Si no me equivoco.htt p://ecodiario.eleconomista. es/espana/noticias/2939699/03/11/El-catalan-una-de-las-diez-lenguas-mas-activas-del-mundo-segun-Google.html#.Kku8jKpZoVnirg8
¿Bien, después de hacer el ridículo os sentís algo mejor? No entiendo cómo de lejos puede llegar vuestro odio hacia los catalanes como para atacar incluso una lengua y su historia sin tener ni puta idea. Qué pena que dais, sois deplorables, detestables, y muchos adjetivos despectivos más que os merecéis.
#99 #99 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Me puedes explicar, por favor, qué tiene que ver el que defienda el catalán como lengua que es, con el texto que me has pasado? Porque ni he hablado de tradiciones, ni de que seamos el ombligo del mundo, y ni siquiera he hecho apología al independentismo. Simplemente digo que muchos cenútrios opinan que el catalán no es una lengua, mientras que entra dentro del ranking (según Google) de entre la 10-15 lengua más hablada en ámbito internacional (y, por supuesto, es una lengua como cualquier otra, ni más ni menos). Y me opongo fervientemente al odio enajenado y la tirria que muchos españoles tienen contra los catalanes, desde siempre.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
23 abr 2014, 18:26
La verdad es que se sabe como es cada uno, pero tampoco hay que mirarlo tan mal cada uno habla como quiera.