ESTO ES LO QUE PASARÍA
¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.
Yo siempre lo he dicho, odio el minimalismo, y créanme cuando windows 8 salió supe que algún día todo sería así
En mi opinión al de m&m's le queda y al de red bull, aunque deberían conservar el color rojo para la tipografía(si no pierde bastante reconocimiento la marca)
#5 #5 zopap dijo: Aveces lo sensillo es lo mejor :)Aunque admito, que la Nutella parece esmalte para uñas
Mas bien, esto es lo que pasaría si Microsoft se adueñara de todas esas marcas...
#11 #11 litwick dijo: #5 Aunque admito, que la Nutella parece esmalte para uñasTe pintas las uñas y cuando estas nervioso es delicioso xD!
#20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.es cierto lo que dice #53 #53 epm1996 dijo: #20 perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
hay palabras que no se pueden traducir o no hay necesidad de hacerlo por que todo mundo las conoce o son términos generales para dichas acciones, en mi clase de redacción discutimos este tema y la verdad no dimos cuenta que muchas de las palas que decimos supuesta mente en español son en realidad en ingles o derivadas del ingles y nadie se da cuenta hasta que se lo dicen, ademas hay palabras que no tienen traducción a ningún idioma tal como dice lisa: "me siento de tal forma pero de tal forma a la ves, debe haber una palabra en ruso para esto".
el redbull azul con letras blancas queda muy bien!
Algunos no están mal, como el de Schweppes que además no necesita mucho más para ver con claridad el contenido.
Otros como las Pringles (sobre todo el bote rojo) pierden completamente la identidad de marca.
Eso fue lo que pasó con Youtube, su época dorada finalizó en diciembre de 2011, cuando incorporó el cosmic panda teniendo cierto parecido con Twitter, y luego, su actual diseño "One Channel Layout" con el supuesto propósito de unificar los canales, que más bien es un intento desesperado de ser como Facebook, cuando ésta última red social está en agonía. En fin...
#4 #4 pinguinoparanoico dijo: Yo siempre lo he dicho, odio el minimalismo, y créanme cuando windows 8 salió supe que algún día todo sería asíesa tendencia tiene ya unos cuantos años entrando al mundo del diseño, lo se porque eso estudio jaja pero windows en realidad se tuvo que adaptar, no fueron ellos quienes la iniciaron si no quienes se adaptaron.
#7 #7 keivik dijo: Los m&m's minimalistas parecen un condón :VNo se por que también fue lo primero que se me vino a la cabeza
Nose ustedes pero ami me gusta mas Minimalista :)
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.#53 #53 epm1996 dijo: #20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
En este caso "empaquetado" sería perfectamente correcto. Puede que nadie del negocio (si prefieres lo llamo business) lo use, pero es correcto. No empaquetamiento (culturilla...). Que sí, que no tenemos palabras para email o blog, pero aquí existían los paquetes mucho antes de que nadie hablara inglés, y no hacía falta atacar al #20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.por eso.
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.Paquete, envoltura, envase, no es necesario usar una traducción literal.
Me recuerda no se porque a la pepsi de regreso al futuro
#20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.
aun asi esa marcas se promocionan por la popularidad del producto
Ahora tienen un estilo retro..........ora vereis a lo hisper haciendose fotos con estos productos
Pringles y Red Bull se ven hermosos
A mi me gusta mas como se ve red bull original, también m&m
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.De hecho, la terminación ing al español se traduciría como "ando" y por ende la palabra correcta seria empaquetando .. que si es una palabra que existe.
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.envases?
Si fuera la primera vez que veo el producto, no sabría que es que, incluso con el de Schweppes y Nutella, me pensaría que son, solo el nombre y la cantidad de contenido, no dicen mucho... me gusta mas la versión con fotografías y colores llamativos, si todas fueran minimalistas no distinguiría una de otra :b
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.Empaquetado no estaría bien?
#20 #20 rbdavila dijo: ¿"Packaging"? Qué puta manía de usar palabras en inglés.se podria hasta usar la palabra diseño.
Pues no sé, la verdad a mi me gustaron mucho!
#4 #4 pinguinoparanoico dijo: Yo siempre lo he dicho, odio el minimalismo, y créanme cuando windows 8 salió supe que algún día todo sería asíy a mi si me agrada
se ve menos saturada la imagen
pero es solo cuestión de gustos
La verdad es que me encanta el minimalismo, a veces lo mas simple y sencillo es lo mejor
Utilizar pocos colores no necesariamente es minimalismo, aunque se ve interesante
Personalmente me resultan más atractivos esos productos cuanta menos parafernalia lleve el logo.
apuesto a que si vendieran sus productos con los logos minimalistas caerian enormemente sus ventas
#4 #4 pinguinoparanoico dijo: Yo siempre lo he dicho, odio el minimalismo, y créanme cuando windows 8 salió supe que algún día todo sería asíWindows no fue el primero, ellos se tuvieron que adaptar, asi como todos.
#47 #47 pikelsnowed dijo: #20 Prefieres empaquetamiento? Porque realmente no existe en español, de hecho, me acaba de señalar como error el corrector.Por que seria empaquetado no "empaquetamiento". Digo yo.
Ni packaging ni empaquetamiento. La palabra es EMBALAJE.
Que bueno!, aun así , parecen de marca blanca XD
Pd: La lata de redbull esta mucho mejor asi
#53 #53 epm1996 dijo: #20 perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
chat foro, y email correo. Paleto!
#53 #53 epm1996 dijo: #20 perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
Ardidos los que le votan negativos.
#42 #42 ekat dijo: #4 esa tendencia tiene ya unos cuantos años entrando al mundo del diseño, lo se porque eso estudio jaja pero windows en realidad se tuvo que adaptar, no fueron ellos quienes la iniciaron si no quienes se adaptaron.Yo igual estudio algo referente al tema y se lo he dejado claro tanto como a maestros como compañeros, antes el minimalismo era lindo, innovador, nuevo, pero ahora desde aplicaciones en móviles hasta el windows 8 se me hace horribles.
#65 #65 julian0223 dijo: #4 Windows no fue el primero, ellos se tuvieron que adaptar, asi como todos. Dije Windows en vez de Microsoft....
#53 #53 epm1996 dijo: #20 perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
Aunque la idea principal de lo que dices (que ciertas palabras no tienen traducción o no se usan realmente) es cierto, sí existe "charla", "clic" y "correo electrónico" y son bastante utilizadas, es más, "click" es el único que se toma como un error y debería evitarse en español porque sí tiene traducción directa; así que no es bueno tratar de ignorantes a los demás cuando no se está seguro de algo.
#68 #68 descargas dijo: #47 #53 En este caso "empaquetado" sería perfectamente correcto. Puede que nadie del negocio (si prefieres lo llamo business) lo use, pero es correcto. No empaquetamiento (culturilla...). Que sí, que no tenemos palabras para email o blog, pero aquí existían los paquetes mucho antes de que nadie hablara inglés, y no hacía falta atacar al #20 por eso.Me corrijo. Como dijo #67,#67 dj2012 dijo: #53 Aunque la idea principal de lo que dices (que ciertas palabras no tienen traducción o no se usan realmente) es cierto, sí existe "charla", "clic" y "correo electrónico" y son bastante utilizadas, es más, "click" es el único que se toma como un error y debería evitarse en español porque sí tiene traducción directa; así que no es bueno tratar de ignorantes a los demás cuando no se está seguro de algo. tenemos correo electrónico para email, aunque por economía del lenguaje tal vez se use menos.
#62 #62 mrom dijo: #20 es cierto lo que dice #53 hay palabras que no se pueden traducir o no hay necesidad de hacerlo por que todo mundo las conoce o son términos generales para dichas acciones, en mi clase de redacción discutimos este tema y la verdad no dimos cuenta que muchas de las palas que decimos supuesta mente en español son en realidad en ingles o derivadas del ingles y nadie se da cuenta hasta que se lo dicen, ademas hay palabras que no tienen traducción a ningún idioma tal como dice lisa: "me siento de tal forma pero de tal forma a la ves, debe haber una palabra en ruso para esto".Antes de meterme con el vocabulario poco frecuente, le echaría un buen ojo a esa ortografía, porque la verdad, supuestamente...
#53 #53 epm1996 dijo: #20 perdón por interrumpirte Mr. Ignorante, pero la palabra es PACKAGING, y si no te gusta coges tu opinión y la insertas delicadamente en tu recto. Hay palabras que se tienen que decir en ingles porque son palabras técnicas en el mundo del diseño grafico (en este caso) . Y ya que dices esto... no te atrevas a decir palabras como "chat", "click", "e-mail" u otros muchos ANGLICISMOS, porque si no te vas a contradecir.
ea! viva el libertinaje. Hay personas que simplemente les repatea que no piense todo el mundo como ellos, y empiezan a insultar, como tu.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
8 feb 2014, 00:51
Los m&m's minimalistas parecen un condón :V