Será en algún lugar cercano ala frontera entre México y USA.
normal que la española tenga bigote, si estamos en crisis y no hay maquinilla de afeitar, ¡Qué son caras!
¿Porque en las etiquetas dice Bob Esponja? o.O
yo creo que mas que enfocarse en el bigote, la descripcion deveria enfocarce en la traduccion
Y en inglés deben ser simples, área de gorro duro... ¿en serio?
Es que el bigote es taaan sensual
lo que me parece raro es que no le hayan puesto un sombrero de mariachi
solo hay una explicacion para esto: GRINGOS
#1 #1 franck870 dijo: Con esta crisis, como si fuera facil comprarse un afeitador xD
Okno ._.#3 #3 lariera dijo: normal que la española tenga bigote, si estamos en crisis y no hay maquinilla de afeitar, ¡Qué son caras!Comente lo mismo antes y tengo negativos T.T
#3 #3 lariera dijo: normal que la española tenga bigote, si estamos en crisis y no hay maquinilla de afeitar, ¡Qué son caras!Aclara que es en el idioma español, no tiene que ser España, específicamente... por qué no un mexicano?
a mi no me jodas, el español ese
es un puto playmobil!!!!!
#13 #13 luciol dijo: #3 Aclara que es en el idioma español, no tiene que ser España, específicamente... por qué no un mexicano?Tienes razón, no lo pensé
#12 #12 franck870 dijo: #1 #3 Comente lo mismo antes y tengo negativos T.Tsi es verdad y me siento mal por copiarte, no me fije, como somos de los primeros no lo vi, sorry :C
#3 #3 lariera dijo: normal que la española tenga bigote, si estamos en crisis y no hay maquinilla de afeitar, ¡Qué son caras!no sabia que españa tenia frontera con estados unidos, tal vez deba ver otra vez
#2 #2 gabrilost dijo: Será en algún lugar cercano ala frontera entre México y USA.Recuerda que aqui toooodo esta relacionado con España
¡La versión española/latina parece que esté sonriendo y todo! Si es que molamos más.
Emmm,y las etiquetas? abuela? perro? gato? sangre?
¿Por qué en las etiquetas está Bob Esponja y Patricio? Duda existencial.
Esto se esta convirtiendo en VISTO EN FACEBOOK Y OTRAS REDES....
Soy el unico que mira a la version con bigote como que mas feliz? xD?
El problema no es el bigote. La cuestión es por qué rayos es un playmobil.
#6 #6 imsogenius dijo: Y en inglés deben ser simples, área de gorro duro... ¿en serio?hard hat area significa zona de caasco de seguridad, no se traduce palabra por palabra...
#3 #3 lariera dijo: normal que la española tenga bigote, si estamos en crisis y no hay maquinilla de afeitar, ¡Qué son caras!Eso es cierto, luego nos metemos con las portuguesas y las españolas son igual de feas.
#9 #9 fjnaranjo dijo: lo que me parece raro es que no le hayan puesto un sombrero de mariachi Y unos tacos en la mano
#2 #2 gabrilost dijo: Será en algún lugar cercano ala frontera entre México y USA.También podría ser en el Gibraltar...
#31 #31 kk2697 dijo: #2 También podría ser en el Gibraltar...No, se refiere a que el bigote es típico del estereotipo del Mariachi, por eso lo de la frontera entre México y EEUU.
#29 #29 Pugpupies dijo: Nooooo, puse esas etiquetas para que los que cambian a veces las etiquetas se rían y lo cambien, me trolearon.... :(justo me estaba preguntando por que las etiquetas estaban tan fuera de lugar...sí que te trollearon
#9 #9 fjnaranjo dijo: lo que me parece raro es que no le hayan puesto un sombrero de mariachi y un taco, no olvidemos los tacos.
#6 #6 imsogenius dijo: Y en inglés deben ser simples, área de gorro duro... ¿en serio?me he reído tanto que casi me ahogo xDD
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
23 dic 2013, 20:21
Con esta crisis, como si fuera facil comprarse un afeitador xD
Okno ._.