EN GALICIA
#1 #1 panzon dijo: A ver quien es el primer "listo" en quejarse de que han escrito Ourense...De hecho... como que has sido tu jeje
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Wikipedia dirá lo que quiera... Nosotros somos gallegos y te decimos porque sabemos gallego y vivimos aquí que es Ourense, Orense es castellano.
#5 #5 surfersolitario dijo: Y monforte ? Es que nadie va a pensar en monforte??y la N-120? Es que nadie va a pensar en la N-120???
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Es que además se nota que ni lo has leído... Ahí te copio la primera frase del artículo: Orense (en gallego y oficialmente, Ourense)
Soy ourensano,antes los carteles como este tipo ponían Orense,pero es una traducción absurda al castellano,es como traducir,que se yo Castell de Fels por castillo de fieles... El nombre de la ciudad es Ourense y así aparece en los documentos emitidos por el estado.
#13 #13 jainx dijo: #9 Es que además se nota que ni lo has leído... Ahí te copio la primera frase del artículo: Orense (en gallego y oficialmente, Ourense)Es que defender que su nombre es Orense es como defender que Londres o Nueva York se llaman así por que salen así en la wikipedia en castellano
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tio que son galego e e Ourense de toda a vida... en castelan Orense U.Ui
#4 #4 vetuslacius dijo: #1 #2 Orense es en gallego -.-De hecho, en gallego es Ourense.
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.OUrense. Lo sabremos mejor los gallegos digo yo.
No entiendo como mucha gente le cuesta decir Ourense pero dice Lleida o Girona
Non entendo como a moita xente cústalle dicir Ourense pero di Lleida ou Girona
#8 #8 ramdarf dijo: #4 Orense es en castellano, amigo. Ourense es en gallego. (Fuentes: vivo en Galicia)lo iba a decir yo jajaja :D gente q no sabe q Ourense viene de ouro (dato: Ya q los romanos encontraron minas de oro ahi)
#4 #4 vetuslacius dijo: #1 #2 Orense es en gallego -.-Orense es en castellano, amigo. Ourense es en gallego. (Fuentes: vivo en Galicia)
No es que sea Ourense en gallego, sino que Ourense es el topónimo oficial tanto en Galicia como en España.
Galicia, la mejor comunidad en todo el reino español. Yo lo certifico.
Los topónimos en Galicia sólo usan la forma en Gallego, por lo tanto ''Orense'' no existe.
Rapaces, esa señal es en Sober (mi pueblo), pero esa señal ya no existe, siento deciros que el ayuntamiento la cambió. No lo entiendo, era patrimonio.
#9#4 #4 vetuslacius dijo: #1 #2 Orense es en gallego -.-A ver, para quien no sabe leer en wikipedia: "Orense (en gallego y OFICIALMENTE, Ourense) es una ciudad y municipio español, capital..."
Según la RAG, el DOG y la propia RAE, los topónimos de ciudades y lugares no se traducen.
Bueno, ya salí de Roma ¿Ahora quién me ayuda a salir de Ourense? D:
Vayas por donde vayas, en Ourense acabarás
A mi colega de Monforte no le va a hacer gracia.
#31 #31 fffuu dijo: Yo vivo en Monforte de Lemos (forever alone) No eres el único !! jaja
Eso está en Sober!!! El pueblo de mis abuelos jaja Yo tengo esa mítica fotos de hace años ^^
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#11 #11 jainx dijo: #9 Wikipedia dirá lo que quiera... Nosotros somos gallegos y te decimos porque sabemos gallego y vivimos aquí que es Ourense, Orense es castellano.de hecho, da igual lo que la Wikipedia diga (yo lo he intentado cambiar y el moderador, de Argentina, por cierto, no me dejó hacerlo), la ley española dice que sólo reconoce los topónimos en sus formas legales estabelecidas por las autonomias con las recomendaciones linguísticas de la RAE.
Por tanto, es Ourense.
#28 #28 trollrelatives dijo: Bueno, ya salí de Roma ¿Ahora quién me ayuda a salir de Ourense? D:pero como vas a querer salir de Ourense?
Avisa y nos vamos de vinos, tapas y licores café, que hay muy buena fiesta, hombre! ;)
#1 #1 panzon dijo: A ver quien es el primer "listo" en quejarse de que han escrito Ourense......y sí, falta una "a" justo antes :P
Yo vivo en Monforte de Lemos (forever alone)
Me ha recordado a la canción de siniestro total:No somos de Monforte xD
#4 #4 vetuslacius dijo: #1 #2 Orense es en gallego -.-:nomedigas:
#3 #3 cidcristobal dijo: #1 De hecho... como que has sido tu jeje;) ...aunque está visto que hay gente que no pilló la ironía y no se ha hablado aquí de otra cosa!
#35 #35 l_exil_du_nord dijo: #28 pero como vas a querer salir de Ourense?
Avisa y nos vamos de vinos, tapas y licores café, que hay muy buena fiesta, hombre! ;)Porque vivo en Canarias ¡Vente que te invito a un Guachinche! :D
Menos mal que Monforte esta infravalorada en esta imagen con todas las razones del mundo hahaha.
La señal ya desapareció y ahora hay otra.
La nueva la podéis ver pulsando esto:
http://www.enciclofurgo.com/fototeca/ourense.jpg
#17 #17 qilxi dijo: #13 Es que defender que su nombre es Orense es como defender que Londres o Nueva York se llaman así por que salen así en la wikipedia en castellanoseguro que tú dices London y New York
anda que no se nota que lo ha retocado...
A ver quien es el primer "listo" en quejarse de que han escrito Ourense...
#24 #24 davidroman2494 dijo: Soy ourensano,antes los carteles como este tipo ponían Orense,pero es una traducción absurda al castellano,es como traducir,que se yo Castell de Fels por castillo de fieles... El nombre de la ciudad es Ourense y así aparece en los documentos emitidos por el estado.¿Castillo de fieles? ¿Estas de coña? Esta catalega te va a pegar una patada en el culo
#1 #1 panzon dijo: A ver quien es el primer "listo" en quejarse de que han escrito Ourense...#2 #2 panzon dijo: #1 ...y sí, falta una "a" justo antes :P Orense es en gallego -.-
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
11 dic 2013, 18:50
Y monforte ? Es que nadie va a pensar en monforte??