¡Cuánta razón! / 50 SHADES OF GREY
Arriba
15
Enviado por Anónimo el 18 oct 2013, 17:54

50 SHADES OF GREY


pinturas,pintar,colores,pantone,paleta,definitivo,disfraz,gris,sombras

Fuente: http://reddit.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Mitad y mitad Enlace a Porcentaje de cada color de ojos en el mundo Enlace a No es demasiado sorprendente...

Vídeo relacionado:

Enlace a Artista completa dibujos con sombras
destacado
#1 por razon_mexicano
20 oct 2013, 09:48

Mas bien parece una muestra para el próximo traje de lady gaga

A favor En contra 78(84 votos)
#3 por eorlingas
20 oct 2013, 09:54

#2 #2 dantego dijo: Supongo que es porque no se ingles, pero no he entendido el cartel ¿Alguien que me ilumine?Disfraz de 50 sombras de Grey (el famoso libro) o 50 sombras de GRIS (grey).

Desde luego, el disfraz es original XDDDD

A favor En contra 48(58 votos)
#10 por rbdavila
20 oct 2013, 11:06

#2 #2 dantego dijo: Supongo que es porque no se ingles, pero no he entendido el cartel ¿Alguien que me ilumine?"Fifty Shades of Grey" viene a ser "Cincuenta sombras de Grey" (traducción habitual), o "Cincuenta tonos de gris"; he ahí la gracia.

A favor En contra 19(19 votos)
#7 por voyacomentarlo
20 oct 2013, 10:18

Vale, el chiste tiene su gracia pero no puedo evitar comentar... Podrían limpiar el suelo de la cocina de vez en cuando...

A favor En contra 12(20 votos)
#12 por crysym
20 oct 2013, 11:47

#9 #9 Reyson dijo: que patada tienen algunos con dejarlo en ingles ¿van de modernos?Es que precisamente la gracia del chiste es leerlo en inglés porque en español no tendría sentido.

A favor En contra 6(6 votos)
#11 por hilk
20 oct 2013, 11:13

50 tipos de gris es lo que hay en esa cocina llena de m.....!! (con perdón)

A favor En contra 6(8 votos)
#2 por dantego
20 oct 2013, 09:50

Supongo que es porque no se ingles, pero no he entendido el cartel ¿Alguien que me ilumine?

3
A favor En contra 1(7 votos)
#5 por megamanx3
20 oct 2013, 09:56

#2 #2 dantego dijo: Supongo que es porque no se ingles, pero no he entendido el cartel ¿Alguien que me ilumine?Si no me equivoco, no es algo tan gracioso como pretende, en su disfraz hay 50 tonos de gris, de ahí el juego de palabras con el libro.

A favor En contra 1(3 votos)
#8 por 7maximus
20 oct 2013, 10:34

Próximamente en las pasarelas de Paris.

A favor En contra 0(2 votos)
#13 por monae
21 oct 2013, 00:02

Badumtsss

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por monae
21 oct 2013, 00:07

#14 #14 monae dijo: Grey es apellino por lo tanto no.se traduce apellido* disculpen

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por bolijas
21 oct 2013, 18:04

lo ínico que no me gusto es que hayan tenido que desmembrar una guía pantone

A favor En contra 0(0 votos)
#4 por kitt2000
20 oct 2013, 09:54

Sombra es shadow, pero shade me suena de algo, me uno a #2

A favor En contra 3(7 votos)
#14 por monae
21 oct 2013, 00:05

Grey es apellino por lo tanto no.se traduce

1
A favor En contra 3(3 votos)
#9 por Reyson
20 oct 2013, 10:47

que patada tienen algunos con dejarlo en ingles ¿van de modernos?

1
A favor En contra 6(6 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!