¡Cuánta razón! / CAZADORES DE MITOS
Arriba
32
Enviado por sala3085 el 26 ago 2013, 22:27

CAZADORES DE MITOS


embarazo,capitulo,cazadores de mitos,mithbusted,prueba

Fuente: http://taringa.net
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Las enseñanzas de las tortugas Enlace a Los peligros de estar en primera fila Enlace a Imágenes de animales que pueden mejorar tu día

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Superarías la prueba de los Navy Seals?
destacado
#1 por athletic_001
30 ago 2013, 16:21

"Busted" no es jodido, es cazado.

3
A favor En contra 192(210 votos)
#2 por GaReiZero
30 ago 2013, 16:22

FELICIDADES!!! ...me hiciste botar coca-cola por la nariz. GRACIAS!!!

1
A favor En contra 9(43 votos)
#3 por conejo1989
30 ago 2013, 16:23

Cazadores de mitos, encontraron su nemesis...

A favor En contra 4(6 votos)
destacado
#4 por inaki199595
30 ago 2013, 16:25

Repetido.

A favor En contra 69(91 votos)
#5 por andrezetac
30 ago 2013, 16:26

Quien esta jodido? (Quien la embarazo)

A favor En contra 0(8 votos)
#6 por tonencioxd
30 ago 2013, 16:27

repetida -_-"

A favor En contra 23(31 votos)
#7 por crluengos01
30 ago 2013, 16:27

Venga, otro más, ¿quien apuesta de que el próximo tambien es repetido?

A favor En contra 12(20 votos)
#8 por angry_klopp
30 ago 2013, 16:27

es enserio?

A favor En contra 1(1 voto)

+  Ver comentario

4
A favor En contra 31(37 votos)
#10 por bernalsberg
30 ago 2013, 17:04

A parte de que está repetido.
Para los que dudais de la verdad del cartel, es cierto. LA marcha atrás no funciona así que si queréis follar seguros condon o vasectomia.

A favor En contra 6(6 votos)
#11 por mackementa
30 ago 2013, 17:08

#9 #9 CharlieG dijo: #1 Tampoco. Singnifica destrozado, roto, quemado, aunque es mas o menos equivalente en este contexto... Si lo traducen así es porque en castellano se entiende y se escucha mejor "Cazadores de mitos" que "Destrozamitos".Ni eso. Significa pillado, atrapado, o como dice #1,#1 athletic_001 dijo: "Busted" no es jodido, es cazado. cazado.

2
A favor En contra 48(52 votos)
#12 por desertdemon2
30 ago 2013, 17:10

#2 #2 GaReiZero dijo: FELICIDADES!!! ...me hiciste botar coca-cola por la nariz. GRACIAS!!!no te nos emociones tanto que es repetida ¬¬

A favor En contra 2(10 votos)
#13 por wender
30 ago 2013, 17:14

copiado de http://www.cuantocabron.com/yao/los-cazadores-de-mitos-saben-como-jugar-sus-cartas con los textos un poco cambiados
un poco de originalidad por favor

A favor En contra 2(6 votos)
#14 por curc0vein
30 ago 2013, 17:41

Y el cartel que en Cuánta Razón se repitió...

A favor En contra 1(1 voto)
#15 por darkran
30 ago 2013, 18:21

#11 #11 mackementa dijo: #9 Ni eso. Significa pillado, atrapado, o como dice #1, cazado.
Depende del contexto, Busted viene del vervo Bust, que es una manera coloquial de decir atrapar o cazar, pero también significa romper o quebrar.
Pero en el contexto que en el que esta Mythbuster, significa cazar o atrapar.

1
A favor En contra 5(7 votos)
#16 por cruscamp
30 ago 2013, 18:31

otro cartel repetido!! joder sale en otra pagina y se copia, vuelven a subirlo tiempo despues a otra pagina y se vuelve a subir y encima mal traducido, vaya imaginacion teneis....

A favor En contra 2(2 votos)
#17 por sirvicious
30 ago 2013, 19:39

Lo transmitieron en Brazzers

A favor En contra 1(1 voto)
#18 por juananz007
30 ago 2013, 20:11

"Busted" es una de esas tantas palabras del inglés que no tienen traducción literal al español... En este caso tendría la acepción de "refutado" más que cualquier otra.

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por liscobe
30 ago 2013, 21:52

#1 #1 athletic_001 dijo: "Busted" no es jodido, es cazado.#9 #9 CharlieG dijo: #1 Tampoco. Singnifica destrozado, roto, quemado, aunque es mas o menos equivalente en este contexto... Si lo traducen así es porque en castellano se entiende y se escucha mejor "Cazadores de mitos" que "Destrozamitos".GHOST BUSTERS! ta tarara taan taan, tan tarara ta ta taan, ta tarara taan taan, ta tarara ta ta taan

2
A favor En contra 24(28 votos)
#20 por troll_shinigami97
31 ago 2013, 00:07

#15 #15 darkran dijo: #11
Depende del contexto, Busted viene del vervo Bust, que es una manera coloquial de decir atrapar o cazar, pero también significa romper o quebrar.
Pero en el contexto que en el que esta Mythbuster, significa cazar o atrapar.
*verbo*

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por krakatoangus33
31 ago 2013, 00:31

ja ja ja ja que loquillo el que se inventó eso

A favor En contra 2(4 votos)
#22 por celmey
31 ago 2013, 00:56

#9 #9 CharlieG dijo: #1 Tampoco. Singnifica destrozado, roto, quemado, aunque es mas o menos equivalente en este contexto... Si lo traducen así es porque en castellano se entiende y se escucha mejor "Cazadores de mitos" que "Destrozamitos".Cazadores de mitos, MithBusters, mitos-cazadores.

Gilipollas.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#23 por retuaz
31 ago 2013, 00:57

Eso es mentira, sí que fue emitido, yo mismo lo vi

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por culithe
31 ago 2013, 06:42

parece que alguien sabia que si era falso

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por CharlieG
31 ago 2013, 10:39

#9 #9 CharlieG dijo: #1 Tampoco. Singnifica destrozado, roto, quemado, aunque es mas o menos equivalente en este contexto... Si lo traducen así es porque en castellano se entiende y se escucha mejor "Cazadores de mitos" que "Destrozamitos".#11 #11 mackementa dijo: #9 Ni eso. Significa pillado, atrapado, o como dice #1, cazado. #19 #19 liscobe dijo: #1 #9 GHOST BUSTERS! ta tarara taan taan, tan tarara ta ta taan, ta tarara taan taan, ta tarara ta ta taan#22 #22 celmey dijo: #9 Cazadores de mitos, MithBusters, mitos-cazadores.

Gilipollas.
Buscad un Diccionario

1
A favor En contra 1(3 votos)
#26 por gang_of_wolves
31 ago 2013, 11:18

#19 #19 liscobe dijo: #1 #9 GHOST BUSTERS! ta tarara taan taan, tan tarara ta ta taan, ta tarara taan taan, ta tarara ta ta taanEsa es la canción del Coche Fantástico.

A favor En contra 3(3 votos)
#27 por Tregua
31 ago 2013, 13:26

Yo practico la marcha atrás y a mi me funciona, llevo un año y algo practicándolo y no habido problema (Con la misma persona, también hay que decirlo), otra cosa es que la tia o el tio sean muy fértiles, ahí cambia la cosa.
Aun así, mas vale prevenir jajajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por marcosaw99
31 ago 2013, 14:49

Es como minimo la 3º vez que sale este cartel, y por muchas veces que lo pongan repetido sigue sin parecerme gracioso

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por masterpuppets
31 ago 2013, 21:35

Repetidaaaa!!!

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por pygmy
1 sep 2013, 13:18

Aquí un estudio serio demuestra que la marcha atras es tan efectiva como el condón: abcnews . go . com/Health/Economy/sex-study-pull-withdrawal-method-rivals-condoms-birth/story?id=7688558#.UJiBgMWHJ2B

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por liscobe
2 sep 2013, 14:40

#25 #25 CharlieG dijo: #9 #11 #19 #22 Buscad un Diccionariotu eres imbécil verdad?

1
A favor En contra 0(2 votos)
#32 por CharlieG
5 sep 2013, 16:14

#31 #31 liscobe dijo: #25 tu eres imbécil verdad?Busca un diccionario

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!