¡Cuánta razón! / LOS SIMPSONS
Arriba
94
Enviado por sickofyou el 2 ago 2013, 18:24

LOS SIMPSONS


simpsons,personajes,voces,cast,homero,lisa,bart,marge,krusty,abel,duff

Fuente: http://themetapicture.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Breaking olímpico Enlace a Una teoría con muchos agujeros Enlace a Una noticia algo exagerada

Vídeo relacionado:

Enlace a El
destacado
#3 por pretherox
2 ago 2013, 19:22

me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...

5
A favor En contra 136(140 votos)
destacado
#14 por chorizon
2 ago 2013, 19:26

Por favor: NO a la pelea Homer vs Homero y NO a la pelea Latino vs Español!!!!!!!

5
A favor En contra 100(130 votos)
destacado
#25 por sickofyou
2 ago 2013, 19:36

Vaya, hace menos de una hora que envié este cartel,gracias.

A favor En contra 57(61 votos)
#40 por juanchichu
2 ago 2013, 20:20

#14 #14 chorizon dijo: Por favor: NO a la pelea Homer vs Homero y NO a la pelea Latino vs Español!!!!!!!Pues no la incites entonces. Esta claro que cuando uno dice -no hagas esto- lo terminan haciendo así
que no lo inicies.

A favor En contra 33(41 votos)
#51 por fran_21_99
2 ago 2013, 22:51

#14 #14 chorizon dijo: Por favor: NO a la pelea Homer vs Homero y NO a la pelea Latino vs Español!!!!!!!Por que mejor para evitar peleas sobre el doblaje no le inventamos un nombre nosotros para que sea mencionado en esta pagina?Ej: Homoro Sompson xD

2
A favor En contra 29(29 votos)
#21 por davidroojas
2 ago 2013, 19:33

#3 #3 pretherox dijo: me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...exacto una sola voz hace a casi toda la familia de marge!! (mamá y hermanas) O.O

1
A favor En contra 18(22 votos)
#33 por omg82
2 ago 2013, 20:00

#24 #24 luzUV dijo: #14 pues mira , no quisiera iniciar una guerra pero la respuesta a eso es bastante obvia , el latino es mejor y ya ... , no tenemos que pelear , es como comparar al madrid o al barcelona con mexico , la sola idea es ridicula.Eres la persona más jodidamente gilipollas que conozco. ¿Qué más da si el doblaje español es mejor que el latino o al revés? ¿Y si es Homer u Homero? ¿¡Qué C*ÑO importa!? ¡Es una disputa absurda entre sudamericanos y españoles! Que aunque sea una serie épica no tiene que causar estas discusiones y estas faltas de respeto tan absurdas. Pero bueno... A ver si te hace reflexionar un poco chaval... Un saludo.

3
A favor En contra 16(18 votos)
#27 por hitman0047
2 ago 2013, 19:38

#3 #3 pretherox dijo: me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...Excepto la que hace la voz de lisa.

A favor En contra 9(11 votos)
#45 por megadeth120
2 ago 2013, 20:36

#32 #32 kico1603 dijo: #24 jajajaja pero si todas la voces parecen que las ponen un tío borracho con un vozarron que no llegan ni a los talones al español y hablando de fútbol... ¿alguna vez habéis ganado la mundial? ¿noo? vaya que pena... España sí... será porque sois tan malo poniendo voces como jugando al fútbol XD

PD: no queria seguirle el juego se lo merece, y si no te gusta ESPAÑA pues puedes empezar yendote de CR ya que son webs ESPAÑOLAS específicamente de Barcelona...
Bueno, soy de Argentina, mi país a ganado 2 mundiales pero eso no me da el derecho de creerme superior o echárselo en cara a alguien de otro país no me hace ni mas superior a alguien.
2. Dices que es una web española. eso esta claro nadie esta diciendo que no, pero tanto como los simpsons y otras series que aparecen en carteles son de America.
3.Veo muchos carteles de CR que los sacan de taringa ._. y no por eso les ando reclamando que los borren y no lo aporten ala pagina.
4. No es necesario insultar para mostrar tu descontento con algún comentario.

A favor En contra 8(8 votos)
#8 por exprimenaranja
2 ago 2013, 19:23

Por lo que veo hank azaria interpreta a los personajes mas difíciles ya que todos o la mayoría tienen un acento peculiar.

A favor En contra 4(10 votos)
#50 por DJ_SNAHS
2 ago 2013, 22:07

#48 #48 luzUV dijo: #47 tu lo has dicho.. que tu sepas..........Que yo sepa, y muchos más sabemos. ¿Desde cuándo es más neutral que el castellano? Que yo sepa, el castellano (lógicamente de España) es el idioma NATIVO y cuando es nativo es por algo. Es igual que el Inglés, no es el mismo el inglés de Inglaterra que el de Estados Unidos, siempre será más correcto el de Inglaterra y tendrán sus diferencias, pero los Estadounidenses tendrán un acento que no se dará en el inglés nativo de Inglaterra....

3
A favor En contra 3(3 votos)
#28 por halo_man
2 ago 2013, 19:40

#1 #1 luzUV dijo: a mi me gusta mas el doblaje latino , hasta en USA envidian la voz de homeroA cada uno le gusta más la versión que oye en la tele,coño.No creo que en USA envidien la voz de Homero o del Homer de España.En USA se creen el centro del mundo,¿cómo coño iban a envidiar la voz de ningún doblaje si la mayoría de los suyos son los originales?

Salvo en algún doblaje malo(que en TODOS,repito,TODOS los países hay algún doblaje que da vergüenza y/o ganas de matar(no daré ejemplos,pensadlos vosotros mismos9) la gente prefiere,en un 99,9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999%
el suyo propio o el original.

A favor En contra 3(3 votos)
#58 por andred
2 ago 2013, 23:45

#14 #14 chorizon dijo: Por favor: NO a la pelea Homer vs Homero y NO a la pelea Latino vs Español!!!!!!!Te apoyo, cada página que uno ve por ahí siempre con esa eterna pelea, estoy hasta los huevos como dicen los Españoles!

A favor En contra 3(3 votos)
#47 por DJ_SNAHS
2 ago 2013, 21:34

#33 #33 omg82 dijo: #24 Eres la persona más jodidamente gilipollas que conozco. ¿Qué más da si el doblaje español es mejor que el latino o al revés? ¿Y si es Homer u Homero? ¿¡Qué C*ÑO importa!? ¡Es una disputa absurda entre sudamericanos y españoles! Que aunque sea una serie épica no tiene que causar estas discusiones y estas faltas de respeto tan absurdas. Pero bueno... A ver si te hace reflexionar un poco chaval... Un saludo. Amén. #43 #43 luzUV dijo: #36 Matt Groening habla ingles , que a el le guste mas a nadie le importa..... pruebas? bueno ......... no es que haya pruebas mira , simplemente es obvio ....el español neutro que se maneja en latinoamerica valga la redundancia... neutro ... sin acento .... y latinoamerica es la mayoria de las prsonas del mundo que hablamos español ...... el acento español solamente existe ahi .. en españa ... un pais bastante pequeño con 47. millones de habitantes masomenos ... que solo a ustedes les gusta su doblaje.....(aaaah si .. y a Matt Groening jajaja)...... en ningun pais de latinoamerica les gusta mas el doblaje español ......obvio no? Por favor, métete en la cueva y no salgas. Harías un gran favor al universo. Gracias. #24 No es que seas tonto, pero la respuesta a eso es bastante obvia.-.- Mother of God: ¡¡¡QUERÉIS PARAR DE DECIR GILIPOLLECES Y EMPEZAR GUERRAS INÚTILES QUE NO CONDUCEN A NADA, NADA DE NADA!!! Siempre hay alguien que empieza la guerra. #34 Me gustaría saber en qué te basas para decir esas gilipolleces varias. #43 #43 luzUV dijo: #36 Matt Groening habla ingles , que a el le guste mas a nadie le importa..... pruebas? bueno ......... no es que haya pruebas mira , simplemente es obvio ....el español neutro que se maneja en latinoamerica valga la redundancia... neutro ... sin acento .... y latinoamerica es la mayoria de las prsonas del mundo que hablamos español ...... el acento español solamente existe ahi .. en españa ... un pais bastante pequeño con 47. millones de habitantes masomenos ... que solo a ustedes les gusta su doblaje.....(aaaah si .. y a Matt Groening jajaja)...... en ningun pais de latinoamerica les gusta mas el doblaje español ......obvio no? Y... ¿desde cuándo el Español de México es el más neutral del mundo? Que yo sepa, tiene más acento que un inglés intentando hablar castellano, sí "CASTELLANO" PD: Muchos doblajes latinos son hechos por españoles. Me recuerda la pregunta de Yahoo, de porqué los españoles pronunciamos "Z" en lugar de "S" en Ciudad....lol

1
A favor En contra 3(7 votos)
#39 por kinkerash
2 ago 2013, 20:17

Dan Castellaneta y Hank Azaria, menudos cracks, capaces de cambiar tanto la voz que hacen 24 voces diferentes cada uno...

A favor En contra 3(3 votos)
#36 por erenjaeger
2 ago 2013, 20:12

#34 #34 luzUV dijo: #32 jajaja viejo .. no entendiste verdad? me referia a que cada pais tiene algo en lo que nadie lo supera , el madrid es el mejor equipo del mundo ,, es obvio , por eso hice esa comparacion ... mexico pues ahorita da un poco de penaen el fut....... pero creo que alguien esta a la defensiva y tiene mucha "arena en la vagina" y sobre el doblaje , bueno esta considerando el mejor doblaje de hablahispana ... no solo por que sea mexicano , sino por que mexico es pionero en los doblajes .... apenas vi una peli española .. llamada "camino" y pasan escenas de la cenicienta de disney , con el doblaje latino , por que? es mejor , las voces coinciden mas con los labios , se entiende mejor lo que dicen , es mas lipio ,etc...Puedes aportar algún tipo de prueba de que vuestro doblaje está considerado el mejor de habla hispana? por que el español es el preferido de Matt Groening después del original.

2
A favor En contra 3(5 votos)
#31 por erenjaeger
2 ago 2013, 19:54

#24 #24 luzUV dijo: #14 pues mira , no quisiera iniciar una guerra pero la respuesta a eso es bastante obvia , el latino es mejor y ya ... , no tenemos que pelear , es como comparar al madrid o al barcelona con mexico , la sola idea es ridicula.Lo que es obvio es que el "latino" es peor, mucho peor, y resulta patético que le cambien los nombres originales a los personajes.

2
A favor En contra 2(24 votos)
#65 por littlepzycho
3 ago 2013, 02:54

Hank Azaria es el que hacía de novio de Phoebe en Friends en la primera temporada, que luego se va a Minsk a trabajar :D

A favor En contra 2(2 votos)
#84 por erenjaeger
4 ago 2013, 13:48

#83 #83 luzUV dijo: #74 veamos , hablas de la creacion de un idioma como si fuera un invento , como la bombilla o la television... no es asi ... ni una generacion tiene el tiempo para dar origen a un idioma completamente nuevo .. me entiendes? aparte ...... analizalo .... ni tu ni tu generacion comparte ya el merito de la hipotetica "creacion del español" asi que simplemente es tuyo por que lo hablas ....conclusion ... estamos igual tu y yo .. solo hablamos el español.... el español es de todos los que lo hablen ... igual que cualquier idioma en cualquier momento Pero te repito que el español es el idioma original de nuestro país ;)

1
A favor En contra 2(2 votos)
#85 por raegarr
4 ago 2013, 19:53

#83 #83 luzUV dijo: #74 veamos , hablas de la creacion de un idioma como si fuera un invento , como la bombilla o la television... no es asi ... ni una generacion tiene el tiempo para dar origen a un idioma completamente nuevo .. me entiendes? aparte ...... analizalo .... ni tu ni tu generacion comparte ya el merito de la hipotetica "creacion del español" asi que simplemente es tuyo por que lo hablas ....conclusion ... estamos igual tu y yo .. solo hablamos el español.... el español es de todos los que lo hablen ... igual que cualquier idioma en cualquier momento Oye, tengo una idea. ¿Qué tal si aprendes a escribir? Vas muy cargado/a de razón y no eres capaz de ordenar tus pensamientos y formular una frase sin abusar de los puntos suspensivos. Ya que hablais nuestro idioma, al menos hacerlo de manera correcta, machupichus.

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por mialawliet3
3 ago 2013, 00:29

Falta TROY McCLURE!

Quizás me recuerden de otros carteles como "la historia del doblador de Troy McClure" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mcclure) o "Soy Troy McClure y estás leyendo con mi voz" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mcclureI)

1
A favor En contra 1(1 voto)
#29 por maryta
2 ago 2013, 19:48

#21 #21 davidroojas dijo: #3 exacto una sola voz hace a casi toda la familia de marge!! (mamá y hermanas) O.OEn castellano también es así :D

A favor En contra 1(1 voto)
#55 por yunero
2 ago 2013, 23:36

#3 #3 pretherox dijo: me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...Que tal si te digo que el doblador de Shepard (perdidos) y de Lord Voldemort (harry potter) y en videjuegos Joel (last of us), Presidente John Henry Eden (fallout 3) y de Alan Wake (Alan Wake) son el mismo?. El gran Lorenzo Beteta.

En españa tambien un mismo doblador hace montones de personajes, y hay que estar muy atento para saber siempre quien es cual. Yo soy muy admirador de los dobladores españoles y me gusta conocerlos a todos. Es una forma que encuentro de agradezer su trabajo, ya que gracias a su gran talento (los dobladores españoles son magnificos) disfrutamos de series y peliculas en gran calidad.

A favor En contra 1(1 voto)
#89 por erenjaeger
7 ago 2013, 14:32

#87 #87 luzUV dijo: #84 y eso que? jaja y eso TODO, si no te gusta habla otro.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#62 por mialawliet3
3 ago 2013, 00:33

#3 #3 pretherox dijo: me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...Falta TROY Mc CLURE!

Quizás me recuerden de otros carteles como "la historia del doblador de Troy Mc Clure" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mc clure) o "Soy Troy Mc Clure y estás leyendo con mi voz" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mc clureI)

A favor En contra 1(1 voto)
#22 por marybel1989
2 ago 2013, 19:33

ya podrian poner a los que hacen el doblaje en español , y para que no haya peleas , que tambien pongan a los que hacen el doblaje en latino , mirar os voy a decir una cosa sobre las peleas de que doblaje es el mejor , cada uno le gusta el doblaje de su pais porque es el que estan acostumbrados a escuchar , ami me gusta el español porque soy española y me he visto siempre a los simpson en español , a cada uno le gusta el de su pais y dejaros ya de historias , ninguno es el mejor simplemente que stamos acostumbrados

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por joaquinrp
2 ago 2013, 19:31

No se si se dieron cuenta, tampoco me puse a leer sus comentario, pero como en la serie y la imagen nadie se acordó de MILHOUSE xD

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por zaiko23
2 ago 2013, 20:35

Y quien hace del personaje que tiene mas dialogo en esta serie? Osea se, la parlanchin que hace de Maggie y su chupete.

A favor En contra 1(1 voto)
#70 por elpadredeelqueestaleeyendoesto
3 ago 2013, 07:06

Como es posible doblar la voz de un perro :l

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por putaman
2 ago 2013, 19:25

#1 #1 luzUV dijo: a mi me gusta mas el doblaje latino , hasta en USA envidian la voz de homeroNo desencadenéis la III WW please.

A favor En contra 1(5 votos)
#9 por pretherox
2 ago 2013, 19:23

#1 #1 luzUV dijo: a mi me gusta mas el doblaje latino , hasta en USA envidian la voz de homeroPor favor! siempre que se habla de los simpsoms alguien tiene que hablar de doblajes?! insensato! nos destruirás a todos con una guerra por ver quien dobla mejor a quien!

1
A favor En contra 1(17 votos)
#52 por erenjaeger
2 ago 2013, 23:16

#43 #43 luzUV dijo: #36 Matt Groening habla ingles , que a el le guste mas a nadie le importa..... pruebas? bueno ......... no es que haya pruebas mira , simplemente es obvio ....el español neutro que se maneja en latinoamerica valga la redundancia... neutro ... sin acento .... y latinoamerica es la mayoria de las prsonas del mundo que hablamos español ...... el acento español solamente existe ahi .. en españa ... un pais bastante pequeño con 47. millones de habitantes masomenos ... que solo a ustedes les gusta su doblaje.....(aaaah si .. y a Matt Groening jajaja)...... en ningun pais de latinoamerica les gusta mas el doblaje español ......obvio no? Pero que dices?? el español es nuestro idioma, lo creamos los españoles, no es "acento español", es español ORIGINAL.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#4 por andresnav72
2 ago 2013, 19:22

Que bueno ponerle rostro a esas voces que tantos nos divierten.

A favor En contra 1(7 votos)
#80 por mindgeneration
3 ago 2013, 18:50

La serie en castellano es doblada en Abaira,Madrid.

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por sergirocknroll
3 ago 2013, 19:22

A ver, los conquistados que se callen, y más si usan nuestro idioma. :D

1
A favor En contra 0(0 votos)
#61 por mialawliet3
3 ago 2013, 00:31

#60 #60 mialawliet3 dijo: Falta TROY McCLURE!

Quizás me recuerden de otros carteles como "la historia del doblador de Troy McClure" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mcclure) o "Soy Troy McClure y estás leyendo con mi voz" (http://www.cuantarazon.com/712410/troy-mcclureI)
Porqué me censuran Mc Clure?

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por mindgeneration
3 ago 2013, 18:49

Si os cuento una curiosidad,cobran 400.000 $ por episodio,asi que se deben de haber forrado pero bien en los ultimos 25 años.

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por luzUV
2 ago 2013, 23:43

#50 #50 DJ_SNAHS dijo: #48 Que yo sepa, y muchos más sabemos. ¿Desde cuándo es más neutral que el castellano? Que yo sepa, el castellano (lógicamente de España) es el idioma NATIVO y cuando es nativo es por algo. Es igual que el Inglés, no es el mismo el inglés de Inglaterra que el de Estados Unidos, siempre será más correcto el de Inglaterra y tendrán sus diferencias, pero los Estadounidenses tendrán un acento que no se dará en el inglés nativo de Inglaterra....es decir .. ustedes tienen muchas cosas que inventaron , cosas en las que son los mejores indudablemente , creo que el futbol es una no se yo no soy fan del deporte ...y mexico tambien .. por que no? una de ellas es el doblaje .. en fin cada pais tiene lo suyo ... ya dejemos de pelear ok?

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por perroviejoa13
2 ago 2013, 23:47

#51 #51 fran_21_99 dijo: #14 Por que mejor para evitar peleas sobre el doblaje no le inventamos un nombre nosotros para que sea mencionado en esta pagina?Ej: Homoro Sompson xDApoyo la mocion

A favor En contra 0(0 votos)
#95 por tsl
2 nov 2013, 19:58

#63 #63 Aguachu dijo: A eso lo llamo yo ahorro en doblaje.Yeardley Smith solo hace una voz y cobra lo mismo.

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por Aguachu
3 ago 2013, 00:49

A eso lo llamo yo ahorro en doblaje.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#64 por truevzla
3 ago 2013, 02:36

Yeardley Smith, ¿haces una sola voz? a ver si le pones un poquito de empeño, que tus compañeros estan algo atareado

A favor En contra 0(0 votos)
#69 por loschurrosdepetroleo
3 ago 2013, 05:00

Increíble que utilicen a una persona para doblar la voz de un jodido perro

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por sebastian46
3 ago 2013, 07:36

#3 #3 pretherox dijo: me asombra la cantidad de voces distintas que puede hacer una sola persona...la mejor es el que hace el doblaje de ayudante de santa eso si que es imposible!

A favor En contra 0(0 votos)
#72 por raegarr
3 ago 2013, 08:33

Siempre será mejor la versión original de cualquier serie, pero en este caso prefiero ver los Simpsons en castellano (de España, que es el bueno) por nostalgia.

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por facilysencillo
3 ago 2013, 10:23

#23 #23 nightpredator dijo: y quien hace de actor secundario bob? que es la misma voz que volibear y gangplank del lol xDen EEUU le dobla Kelsey Grammer, el actor de Fraiser

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por erenjaeger
3 ago 2013, 11:00

#54 #54 luzUV dijo: #52 "lo creamos los españoles" jajaja tu no creaste nada amiguito....Lo creo mi país,es nuestro idioma ;)

1
A favor En contra 0(2 votos)
#75 por gotman18
3 ago 2013, 11:47

creo que uno de los mejores es Hank Azaria puesto que es capaz de interpretar cualquier acento y forma de hablar, el mismo matt groening lo a dicho, aunque hay que decir que el sueldo que recibe por dar esas voces es mayor que al sueldo de algunas estrellas de la televisión Norteamérica. Porque 500 mil dolares no esta mal.

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por henvertek
3 ago 2013, 18:29

#51 #51 fran_21_99 dijo: #14 Por que mejor para evitar peleas sobre el doblaje no le inventamos un nombre nosotros para que sea mencionado en esta pagina?Ej: Homoro Sompson xDMax Power está de acuerdo :)

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!