¡Cuánta razón! / DEJAR AL INTERNET
Arriba
Nuevo post
00:00
o
30
Enviado por pofi_LoooL el 2 ago 2013, 18:04

DEJAR AL INTERNET


dejar,internet,gato,ciego,morir,factura,vicio

Fuente: http://pleated-jeans.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Este gato está cansado... Enlace a Lo tiene en el punto de mira Enlace a Momentos tiernos de compañerismo en internet

Vídeo relacionado:

Enlace a Tiene que venir el Misifú a poner orden
destacado
#2 por GaReiZero
4 ago 2013, 18:23

Falta la mas importante: Que tu Madre te desconecte el módem de internet... eso si que es super efectivo

1
A favor En contra 94(96 votos)
#4 por rayo115
4 ago 2013, 18:23

7_Estar en coma en un hospital

1
A favor En contra 33(33 votos)
#5 por gabriel1797
4 ago 2013, 18:24

falta, que se mude el vecino

A favor En contra 22(28 votos)
#17 por airael
4 ago 2013, 19:49

#10 #10 Dusicyon_australis dijo: #8 Hay un nombre para ello, se le llaman Anglicismos y es normal usarlos. Son palabras prestadas de un idioma a otro que por su uso frecuente o la falta de una palabra que traduzca adecuadamente el término, son empleadas con gran frecuencia.

No es que sea malo usarlos, de hecho gran parte del español moderno tiene sus bases en anglicismos que con el tiempo son comunes y se adaptan al idioma.
como bien dice #15,#15 SaliVader dijo: #10 Los préstamos enriquecen una lengua, pero si ya existe una palabra equivalente lo único que hacen es empobrecerlo. Ejemplo: "jet lag". No hay ningún término parecido en español. Por tanto es correcto usarlo. "Tip" en español ya existe la palabra "consejo", así que usarlo es, en teoría, incorrecto. Ahora bien, la gente hace lo que le sale de los cojones xD lo que consigues usando una palabra de otro idioma en sustitución de una palabra que ya existe en tu idioma y con mismo significado no es enriquecer el idioma, es empobrecerlo. Yo no tengo absolutamente nada en contra de usar anglicismos cuando no hay una palabra equivalente en español, pero no veo sentido que empecemos a cambiar a capricho las palabras que nos den la gana por su equivalente inglés.

A favor En contra 10(12 votos)
#12 por jexto
4 ago 2013, 18:48

Te falta la mas importante: Olvidarte pagar la factura del Internet xD

A favor En contra 8(8 votos)
#14 por heklo_hdk
4 ago 2013, 19:06

1. Me llevo la comida hasta el escritorio (Espero que me llame por 2da vez)
2. Tomo al gato del cuello y lo bajo
3. No es muy usual que no pague la factura (Te dan algo de tiempo extra de ser así) o energía solar
4. Consigo un teclado para aprender braile y comandos por voz
5. Es cierto, no funciona
6. Mmm............................ Esa si es Efectiva

A favor En contra 6(8 votos)
#10 por Dusicyon_australis
4 ago 2013, 18:29

#8 #8 airael dijo: ¿Tips? No se que sentido tiene usar una palabra inglesa teniendo "consejos" en español.Hay un nombre para ello, se le llaman Anglicismos y es normal usarlos. Son palabras prestadas de un idioma a otro que por su uso frecuente o la falta de una palabra que traduzca adecuadamente el término, son empleadas con gran frecuencia.

No es que sea malo usarlos, de hecho gran parte del español moderno tiene sus bases en anglicismos que con el tiempo son comunes y se adaptan al idioma.

3
A favor En contra 6(18 votos)
#13 por zora_lafriki
4 ago 2013, 19:06

#2 #2 GaReiZero dijo: Falta la mas importante: Que tu Madre te desconecte el módem de internet... eso si que es super efectivoMi mama me hiso eso y volvi a conectar el modem, entonces ella corto el servicio de internet. Eso es mas efectivo

A favor En contra 5(7 votos)
#23 por geracan
4 ago 2013, 23:40

#8 #8 airael dijo: ¿Tips? No se que sentido tiene usar una palabra inglesa teniendo "consejos" en español.Fuck You

A favor En contra 2(4 votos)
#15 por SaliVader
4 ago 2013, 19:23

#10 #10 Dusicyon_australis dijo: #8 Hay un nombre para ello, se le llaman Anglicismos y es normal usarlos. Son palabras prestadas de un idioma a otro que por su uso frecuente o la falta de una palabra que traduzca adecuadamente el término, son empleadas con gran frecuencia.

No es que sea malo usarlos, de hecho gran parte del español moderno tiene sus bases en anglicismos que con el tiempo son comunes y se adaptan al idioma.
Los préstamos enriquecen una lengua, pero si ya existe una palabra equivalente lo único que hacen es empobrecerlo. Ejemplo: "jet lag". No hay ningún término parecido en español. Por tanto es correcto usarlo. "Tip" en español ya existe la palabra "consejo", así que usarlo es, en teoría, incorrecto. Ahora bien, la gente hace lo que le sale de los cojones xD

1
A favor En contra 2(8 votos)
#20 por portnoy223
4 ago 2013, 20:12

#11 #11 cruscamp dijo: TIPS??? TE REFIERES A LA PUTA PALABRA EN ESPAÑOL COMUNMENTE CONOCIDA COLO: CONSEJO???Exacto, la palabra es "CONSEJOS" que nos estamos cargando nuestro idioma, por Dios XD.

A favor En contra 1(1 voto)
#22 por ptx
4 ago 2013, 23:12

la dos ....sobretodo la dos, me pasa toooodos los días,
¬¬ creo que algo me quiere decir :P

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por rocker_fs
5 ago 2013, 17:40

#4 #4 rayo115 dijo: 7_Estar en coma en un hospitalno porque estas conectado , preguntale a gustavo cerati

A favor En contra 1(1 voto)
#8 por airael
4 ago 2013, 18:25

¿Tips? No se que sentido tiene usar una palabra inglesa teniendo "consejos" en español.

2
A favor En contra 1(17 votos)
#27 por ellejendario
9 ago 2013, 03:57

soy el unico que come en su computador?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#29 por shadow_98
20 ago 2013, 00:53

¿ Cagar no es una forma?

A favor En contra 1(1 voto)
#25 por curc0vein
5 ago 2013, 10:58

El de la luz lo experimenté yo hace unos días u.u La verdad es que aproveché el tiempo leyendo y jugando al parchís

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por steneko
5 ago 2013, 03:55

Por alguna extraña razón parecen creer que los ciegos no pueden navegar en internet. Mi mejor amigo es ciego y pasa conectado tooooodo el tiempo. Y además, estudia ingeniería en sistemas, es buenísimo programando.

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por thebest98
14 ago 2013, 15:37

Mi gato se llama Micki también y es muy molesto cuando se sienta delante de la pantalla y a lo mejor estoy jugando online hahaha.

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por vindex
20 ago 2013, 21:03

#27 #27 ellejendario dijo: soy el unico que come en su computador?No, para nada. Formemos un club xD

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por ejemejemejem
4 ago 2013, 20:06

Mi gato también se llama Miki! y también se tumba encima del teclado jajajaa

A favor En contra 0(2 votos)
#16 por algumes
4 ago 2013, 19:42

#11 #11 cruscamp dijo: TIPS??? TE REFIERES A LA PUTA PALABRA EN ESPAÑOL COMUNMENTE CONOCIDA COLO: CONSEJO???Vale, sus formas de niño histérico pueden hacer creer a algunos que no tiene razón, pero no es asi. A mi también me ha parecido chocante el echo de poner una palabra que nadie utiliza para hacer referencia a truquillos o consejos. Resumiendo tips como que no en un cartel y al rabietas pues se la da el telefono de un buen psiquiatra y listos.

A favor En contra 0(2 votos)
#11 por cruscamp
4 ago 2013, 18:33

TIPS??? TE REFIERES A LA PUTA PALABRA EN ESPAÑOL COMUNMENTE CONOCIDA COLO: CONSEJO???

2
A favor En contra 0(6 votos)
#9 por astroice
4 ago 2013, 18:25

Tambien cuando tienes visitas, y si tu madre se enoja te lanza un chancla ninja.

A favor En contra 0(2 votos)
#21 por santiyao12
4 ago 2013, 21:48

NO ME SIRVE NINGUNA (he muerto hace 30 días)

A favor En contra 1(1 voto)
#6 por sukiyaki
4 ago 2013, 18:24

Morir, es lo que me pasará a mi y varios más por estar tan enganchados a estas redes.. Son tan adictivas.. :megusta:

A favor En contra 1(7 votos)
#7 por thx1138
4 ago 2013, 18:25

Está también lo de tener novia, pero es algo muy infrecuente

A favor En contra 2(4 votos)
#3 por hughmungus
4 ago 2013, 18:23

No pagar la factura de la luz y tiene una laptop ._. (y si no tiene internet movil que se lo robe al vecino)

A favor En contra 2(4 votos)
#18 por vaserqueno
4 ago 2013, 19:50

#10 #10 Dusicyon_australis dijo: #8 Hay un nombre para ello, se le llaman Anglicismos y es normal usarlos. Son palabras prestadas de un idioma a otro que por su uso frecuente o la falta de una palabra que traduzca adecuadamente el término, son empleadas con gran frecuencia.

No es que sea malo usarlos, de hecho gran parte del español moderno tiene sus bases en anglicismos que con el tiempo son comunes y se adaptan al idioma.
Gracias por la aclaracion, Don Sabelotodo!

A favor En contra 3(5 votos)
#1 por yakitori
4 ago 2013, 18:21

Un puto gato a mi no me impide entrar a Internet, se llega a poner en mi teclado y lo tiro por la ventana, putos gatos...

A favor En contra 4(10 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!