¡Cuánta razón! / LOS SIMPSON
Arriba
22
Enviado por manujulijuan el 4 jul 2013, 06:00

LOS SIMPSON


hippies,los simpson,pasado,mariposa,amor,woodstock

Fuente: http://www.i-am-bored.com/bored_link.cfm?link_id=83563
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a ¿Falta mucho? Enlace a Los caprichos no son gratis Enlace a Los funcionarios se quedan sin sanidad privada

Vídeo relacionado:

Enlace a Están hechos el uno para el otro
#1 por jeronimatum
6 jul 2013, 16:20

soy el primero en comentar

1
A favor En contra 17(21 votos)
#2 por groted
6 jul 2013, 16:21

Es cuando la madrre de homer les lleva a ver woodstock

A favor En contra 2(6 votos)
#3 por caruso15
6 jul 2013, 16:21

MALDITOS HIPIES

A favor En contra 8(14 votos)
#4 por groted
6 jul 2013, 16:21

#1 #1 jeronimatum dijo: soy el primero en comentar¿quieres un pin?

A favor En contra 5(15 votos)
destacado
#5 por ocituanorea
6 jul 2013, 16:22

Los Simspons siempre tratan de enmarcar sus escenas pasadas en imágenes históricas

A favor En contra 73(75 votos)
#6 por vikinggod
6 jul 2013, 16:23

Este episodio es muy bueno. En él se descubre que la J de Homer J. Simpson sognifica 'Jay".

2
A favor En contra 8(22 votos)
#7 por blackhawk
6 jul 2013, 16:24

Me sorprende que aun os sorprenda estas cosas. Los Simpson, al igual que otras series, siempre intenta homenajear o hacer algun pequeño guiño a hechos historicos importantes, series o pelis que marcaron una epoca y cosas por el estilo

A favor En contra 24(28 votos)
#8 por chikochan
6 jul 2013, 16:25

ni se acerca al drama real de la imagen e abajo

1
A favor En contra 3(7 votos)
destacado
#9 por taradiussv
6 jul 2013, 16:26

#6 #6 vikinggod dijo: Este episodio es muy bueno. En él se descubre que la J de Homer J. Simpson sognifica 'Jay".Para los que no se hayan dado cuenta. Lo de "Jay" es como un chiste. Es decir, está mal traducido al español. Imaginaos que Homer J. (en España) descubre que su nombre completo es Homer Jota, realmente no cambia nada, sigue llamándose igual xD Pues "Jay" y "J" en inglés se pronuncian igual

1
A favor En contra 167(171 votos)
#10 por athletic_001
6 jul 2013, 16:28

Es algo típico de la serie. En muchos capítulos aparecen guiños a películas o imágenes famosas como estas.

A favor En contra 5(5 votos)
#11 por snake_2
6 jul 2013, 16:31

#8 #8 chikochan dijo: ni se acerca al drama real de la imagen e abajono hay drama, la imagen es de los asistentes al concierto de Woodstock.

A favor En contra 10(10 votos)
#13 por curc0vein
6 jul 2013, 16:39

Ahora ya no hacen tantos guiños como antes. Los Simpson de ahora sólo están hechos para ganar dinero u.u

A favor En contra 0(2 votos)
#14 por kimaru5
6 jul 2013, 16:57

Que ... eveno es ese? e.e

A favor En contra 1(1 voto)
#15 por jose_wtf69
6 jul 2013, 16:58

BUUUU, QUE SALGA SHA NA NA!

A favor En contra 16(18 votos)
#16 por koothrapali
6 jul 2013, 16:58

Que pena que hayan desaparecido los hippies, esos si que sabian montarselo bien...

1
A favor En contra 2(4 votos)
#17 por wallace1314
6 jul 2013, 17:32

#16 #16 koothrapali dijo: Que pena que hayan desaparecido los hippies, esos si que sabian montarselo bien...no han desaparecido solo que han crecido y ya tienen 50 60 70 años hace poco tiempo me subí en un dos caballos pintado a brocha azul celeste con un pastor aleman en el asiento de atrás y un matrimonio bohemio me acompañaron un rato tendrían entre 55 y 60 años

A favor En contra 4(6 votos)
#18 por simfu
6 jul 2013, 18:57

#6 #6 vikinggod dijo: Este episodio es muy bueno. En él se descubre que la J de Homer J. Simpson sognifica 'Jay".Llevo unos 10 minutos riendome de "sognifica" y pienso hacerlo unos 10 minutos mas

A favor En contra 2(14 votos)
#19 por cluster53
6 jul 2013, 23:25

#9 #9 taradiussv dijo: #6 Para los que no se hayan dado cuenta. Lo de "Jay" es como un chiste. Es decir, está mal traducido al español. Imaginaos que Homer J. (en España) descubre que su nombre completo es Homer Jota, realmente no cambia nada, sigue llamándose igual xD Pues "Jay" y "J" en inglés se pronuncian igualSee aunque hubiera sido difícil de traducir, de por sí, acá en México "jota" puede ser una forma despectiva de llamar a un homosexual. Allá "Jay" es un nombre, acá "Jota", no suena muy bien

1
A favor En contra 13(19 votos)
#20 por sbrider
7 jul 2013, 02:19

#19 #19 cluster53 dijo: #9 See aunque hubiera sido difícil de traducir, de por sí, acá en México "jota" puede ser una forma despectiva de llamar a un homosexual. Allá "Jay" es un nombre, acá "Jota", no suena muy biensoy de mexico y creeme "Jota" es completamente solo una palabra ._. aunque la palabra "Joto" bueno cambia la cosa ..

A favor En contra 1(1 voto)
#21 por vix_nighter
7 jul 2013, 04:02

bowser para pesidente XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por enrevistados
8 jul 2013, 02:57

Siempre me encanto la mirada estricta y capitalista del abuelo Simson frente a los hippies.

A favor En contra 0(0 votos)
#23 por jbarcelona16
19 sep 2013, 04:32

los simpson siempre homenajeando las grandes cosas que ha pasado en la historia de la humanidad

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!