¡Cuánta razón! / CONSTANTINO ROMERO
Arriba
Nuevo post
00:00
o
104
Enviado por patriciauchiha el 12 may 2013, 14:15

CONSTANTINO ROMERO


constantino romero,muerte,mufasa,fallecer,darth vader,harry el sucio,clint eastwood,terminator,gracias por todo

Fuente: http://Recopilación de imágenes
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a El impulsor de la carrera de Johnny Depp Enlace a El origen de la tradición del calendario de Adviento Enlace a Por intentarlo que no quede...

Vídeo relacionado:

Enlace a El número que provocó la muerte de una persona
#51 por tronchoboy
12 may 2013, 16:54

#10
He leido eso mentalmente con su voz.
No se como sentirme respecto a eso.

A favor En contra 2(2 votos)
#52 por checkmate
12 may 2013, 16:54

Sayonara baby? Wtf??? Es "hasta la vista, baby!" XD jajajajaj!

4
A favor En contra 8(20 votos)
#53 por strippedd
12 may 2013, 16:56

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...

(aplausos)
Constantino se lo merece

A favor En contra 20(20 votos)
#54 por aliena04
12 may 2013, 16:57

Me cuesta hacerme a la idea, no me puedo creer que la voz de tantos actores haya desaparecido. No podré ver a ninguno de ellos con credibilidad nunca más, he crecido con la voz de Constantino Romero. Pff, empiezo a pensar que en España es una maldición jubilarse, porque fue hacerlo y a los 5 meses plaf. La actriz de La que se avecina, Mariví Bilbao, también fue jubilarse y ya. Ainsss...qué mal amanece el domingo

A favor En contra 2(2 votos)
#55 por laurahetfield
12 may 2013, 17:19

Mariví Bilbao, Alfredo Landa junto con otros antes y ahora Constantino Romero, poco a poco se va yendo mi infancia :'(

A favor En contra 5(5 votos)
#56 por lordlukas
12 may 2013, 17:43

En Latinoamérica Terminator decía " Hasta la vista baby"

2
A favor En contra 1(5 votos)
#57 por kkshi
12 may 2013, 18:21

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
gracias

A favor En contra 12(12 votos)
#58 por kkshi
12 may 2013, 18:22

#56 #56 lordlukas dijo: En Latinoamérica Terminator decía " Hasta la vista baby"de hecho es lo que dice en la versión en inglés =) lo que pasa es que los españoles (entre los que me incluyo) dicen eso para causar el mismo impacto que a un inglés le causaría el oír a Scwache hablar en español

A favor En contra 4(4 votos)
#59 por daboing
12 may 2013, 18:30

#38 #38 rapanui dijo: ¿"Sayonara baby"? ¿¿cuando toda la REPUTA vida fué "Hasta la vista, baby" aún en idioma original?? ¿A que descerebrado se le ocurrió esa frase?Efectivamente, en original, es decir, en inglés, es "hasta la vista, baby" (no "farewell, baby" ni "see you, baby")

Entonces si traduces al español "hasta la vista, baby", la frase PIERDE las connotaciones "exóticas" que tiene el "hasta la vista" para un anglohablante. De ahí el "sayonara" para que le suene "extranjero" a un hispanohablante. En los libros esto se resuelve poniendo una nota al pie que diga "En español en el original", pero en un doblaje no procede.

Es una decisión de traducción literaria, que podrá ser discutible, pero no es una arbitrariedad.

A favor En contra 3(9 votos)
#60 por costo
12 may 2013, 18:41

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
El mejor actor de doblaje de la historia se ha ido. Espero que tengan su voz en grandes registros informáticos para poder seguir escuchando su gran voz en películas venideras

A favor En contra 14(18 votos)
#61 por elcandido
12 may 2013, 19:40

nos hemos olvidado de una cosa, del dragon supremo de skyrim! :freake:

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por javierrek
12 may 2013, 20:47

#37 #37 tologo dijo: Pero quién es el hijo de puta que vota negativo este cartel?siempre hay gente troll y sin un mínimo de inteligencia, puedes votar positivo o no votar, pero votar negativo en un cartel así?¿?

A favor En contra 2(4 votos)
#63 por whiteswan
12 may 2013, 22:33

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
quien haya votado negativo a tu comentario es tonto, macho. Precioso.

A favor En contra 17(17 votos)
#64 por crasher81
12 may 2013, 22:49

Sera en España por que en américa latina, nada de nada

A favor En contra 2(6 votos)
#65 por DJ_SNAHS
12 may 2013, 23:26

#1 #1 raquel27 dijo: A ver quién podrá votar negativo a este cartel.Pues creo que o hay mucha gente gilipollas y subnormal o no tienen sentimientos porque ta van unos cuantos negativos al cartel, y esto es un sinsentido...
R.I.P. Se va uno de las grandes voces, y mejor presentador de programas...SE VA UN GRANDE.

A favor En contra 4(6 votos)
#66 por we8ber94
12 may 2013, 23:54

#38 #38 rapanui dijo: ¿"Sayonara baby"? ¿¿cuando toda la REPUTA vida fué "Hasta la vista, baby" aún en idioma original?? ¿A que descerebrado se le ocurrió esa frase?#39 #39 hamphield dijo: sayonara baby...

ES Y SIEMPRE SERÁ "Hasta la vista, Baby"...
y que creí que era un buen cartel...
#52 #52 checkmate dijo: Sayonara baby? Wtf??? Es "hasta la vista, baby!" XD jajajajaj!Puede que diga eso en latino, pero en castellano, siempre ha sido "Sayonara, baby"

4
A favor En contra 1(7 votos)
#67 por anhidric
13 may 2013, 00:04

tengo una sola y unica pregunta para los españoles y por favor no pretendo burlarme ni mucho menos o que se den cuenta de la realidad:
Por qué cuando terminator dice la unica frase de toda la pelicula que esta en español en España no dice lo que es realmente... por favor verla en ingles y fijense que no dice eso.. dice "...Hasta la vista, Baby..." y no sayonara baby... pido por favor seriedad a la hora de responder, es una critica constructiva y la verdad me interesaria saber ese por que... y para nada quiero ofender a nadie..
Saludos Españoles ^^ bisca BarÇa..jeje

4
A favor En contra 1(3 votos)
#68 por rimbeleton
13 may 2013, 00:18

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
Dios, entre la muerte de constantino, el recordar sus grandes voces en el cartel y tu comentario, me he emocionado y todo

A favor En contra 12(12 votos)
#69 por crasher81
13 may 2013, 00:20

#66 #66 we8ber94 dijo: #38 #39 #52 Puede que diga eso en latino, pero en castellano, siempre ha sido "Sayonara, baby" craso error originalmente dice "hasta la vista" eso del sayonara se lo inventaron

2
A favor En contra 2(2 votos)
#70 por shiva_dilan
13 may 2013, 00:46

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
Me han entrado ganas de llorar, gran texto y una lástima por la pérdida.

A favor En contra 12(12 votos)
#71 por checkmate
13 may 2013, 00:56

#52 #52 checkmate dijo: Sayonara baby? Wtf??? Es "hasta la vista, baby!" XD jajajajaj!Han notado que, el comment que sea latino, lo votan a negativos? LoL

2
A favor En contra 1(3 votos)
#72 por keithmoon
13 may 2013, 00:56

#67 #67 anhidric dijo: tengo una sola y unica pregunta para los españoles y por favor no pretendo burlarme ni mucho menos o que se den cuenta de la realidad:
Por qué cuando terminator dice la unica frase de toda la pelicula que esta en español en España no dice lo que es realmente... por favor verla en ingles y fijense que no dice eso.. dice "...Hasta la vista, Baby..." y no sayonara baby... pido por favor seriedad a la hora de responder, es una critica constructiva y la verdad me interesaria saber ese por que... y para nada quiero ofender a nadie..
Saludos Españoles ^^ bisca BarÇa..jeje
Pues porque lo importante no es el "hasta la vista" en sí, sino el hecho de decirlo en otro idioma.

2
A favor En contra 0(4 votos)
#73 por markeerouz
13 may 2013, 00:59

#33 #33 red_falcon dijo: ¿Por que sera que cuando muere un español sin importar que sea famoso o insignificante es noticia aqui, pero cuando es con el resto del mundo si no es un presidente o un personaje que haya triunfado en españa no le publican los carteles? Digo, me sorprende que asi quieran que la pagina progrese a nivel mundial, ya que al parecer solo toman la opinion de españoles y gustos de españoles.porque la página es ESPAÑOLA, si quieren que la opinión del resto del mundo se tome en cuenta que se hagan sus propias páginas.
es como si la gente de memedeportes se quejara de que no toman en cuenta los deportes que no son futbol.

4
A favor En contra 3(9 votos)
#74 por keithmoon
13 may 2013, 01:02

#71 #71 checkmate dijo: #52 Han notado que, el comment que sea latino, lo votan a negativos? LoLporque sois idiotas, y en vez de respetar sabiendo que estáis en una página española no hacéis más que dar por el culo con vuestro puto doblaje, que es una mierda. Me importa tres cojones que en vuestra mierda de doblaje diga "hasta la vista", "andale" o cante una ranchera. Esto es un cartel sobre el mejor doblador que he escuchado nunca y lo menos que hay que hacer es respetar. #69 #69 crasher81 dijo: #66 craso error originalmente dice "hasta la vista" eso del sayonara se lo inventaronOriginalmente la película está en INGLÉS, así que no vayas de listo.

2
A favor En contra 0(8 votos)
#75 por red_falcon
13 may 2013, 01:05

#73 #73 markeerouz dijo: #33 porque la página es ESPAÑOLA, si quieren que la opinión del resto del mundo se tome en cuenta que se hagan sus propias páginas.
es como si la gente de memedeportes se quejara de que no toman en cuenta los deportes que no son futbol.
¿y que tiene que sea española? Facebook es una pagina estadounidensa y encambio ponen cosas de diversos paises. Para hacer una pagina de puras cosas de españa hubieran puesto que se tuviera acceso solo en españa.

#1 #1 raquel27 dijo: A ver quién podrá votar negativo a este cartel.Posiblemente la gente que no lo conosca lo hara.

A favor En contra 1(3 votos)
#76 por sirpingocho
13 may 2013, 01:26

"Hasta la vista, baby"

A favor En contra 1(7 votos)
#77 por badsaint
13 may 2013, 01:59

#73 #73 markeerouz dijo: #33 porque la página es ESPAÑOLA, si quieren que la opinión del resto del mundo se tome en cuenta que se hagan sus propias páginas.
es como si la gente de memedeportes se quejara de que no toman en cuenta los deportes que no son futbol.
por lo que tengo entendido las paginas que terminan en .es son españolas, las .com son internacionales si que esta pagina no es española :)

A favor En contra 5(5 votos)
#78 por gagarin
13 may 2013, 02:03

"¿Qué tramáis morenos?"
Bonito homenaje a Constantino Romero. ;)

PD: El único fallo que le veo al cartel es que la imagen que aparece de Terminator 2 corresponde realmente a Terminator 1.

A favor En contra 1(1 voto)
#79 por agucolon
13 may 2013, 02:12

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
Se me puso la piel de gallina, y eso que soy argentino..

A favor En contra 11(11 votos)
#80 por andrewgenio1
13 may 2013, 02:41

La de Terminator siempre fue: "Hasta la vista, Baby" :miradafija:

A favor En contra 1(5 votos)
#81 por rulomantic
13 may 2013, 03:49

#33 #33 red_falcon dijo: ¿Por que sera que cuando muere un español sin importar que sea famoso o insignificante es noticia aqui, pero cuando es con el resto del mundo si no es un presidente o un personaje que haya triunfado en españa no le publican los carteles? Digo, me sorprende que asi quieran que la pagina progrese a nivel mundial, ya que al parecer solo toman la opinion de españoles y gustos de españoles.Esto es una web española, si no te gusta, no entres mas.

2
A favor En contra 1(5 votos)
#82 por crasher81
13 may 2013, 04:57

#81 #81 rulomantic dijo: #33 Esto es una web española, si no te gusta, no entres mas.facha

A favor En contra 7(9 votos)
#83 por amashilamma
13 may 2013, 06:09

#1 #1 raquel27 dijo: A ver quién podrá votar negativo a este cartel.yo, porque es una reverenda basura las películas dobladas en el idioma que sea, pierde el sentido.. subtítulos toda la vida.. iba a vomitar si escuchaba "sayonara, baby" jajajaja que m¡erda..

A favor En contra 22(38 votos)
#84 por irving2710
13 may 2013, 06:29

Conozco su trabajo ampliamente, y es verdad, es una gran pérdida, a pesar de que soy latino. Pero hay algo que siempre me atrajo con curiosidad: ¿por qué dobló incorrectamente la frase de Terminator? Lo digo porque incluso en la versión original en inglés, Arnold Schwarzenegger dijo, y cito textualmente: Hasta la vista, baby... ¡¡¡Lo dijo en ESPAÑOL!!! No había necesidad de cambiar la frase...

2
A favor En contra 2(2 votos)
#85 por irving2710
13 may 2013, 06:33

#72 #72 keithmoon dijo: #67 Pues porque lo importante no es el "hasta la vista" en sí, sino el hecho de decirlo en otro idioma. De acuerdo, ése es un punto sumamente válido, lógico, y concluyente, no sé por qué te pusieron negativos (por mi parte, te voté a favor). Por cierto, soy latino.

A favor En contra 1(1 voto)
#86 por ikkyu
13 may 2013, 10:06

#84 #84 irving2710 dijo: Conozco su trabajo ampliamente, y es verdad, es una gran pérdida, a pesar de que soy latino. Pero hay algo que siempre me atrajo con curiosidad: ¿por qué dobló incorrectamente la frase de Terminator? Lo digo porque incluso en la versión original en inglés, Arnold Schwarzenegger dijo, y cito textualmente: Hasta la vista, baby... ¡¡¡Lo dijo en ESPAÑOL!!! No había necesidad de cambiar la frase...Por eso precisamente. En inglés lo dice en español, si en español lo dice en español no se nota la gracia de esa frase. Por eso lo cambiaron a sayonara, para dar ese toque de que había aprendido a decir cosas del habla de adolescentes del chaval.

Además es una decisión de los traductores, lo bueno es que constantino dijo ese Sayonara de la mejor manera que se puede decir, y si homenajeamos lo que dijo, él dijo eso y punto. No es momento de discutir la traducción.

A favor En contra 2(4 votos)
#87 por crasher81
13 may 2013, 10:45

jajajaja hubiera sido cómico que en México, Humberto Velez; una Figura reconocida en varios países latinamericanos (en España no se si lo conozcan, pero la verdad es que me la suda) se hubiera pasado el doblaje por los huevos y hubiera dicho "ahí te ves . . . CARNAL" así se ve lo que hicieron con el hasta la vista baby al cambiarlo por el sayonara

A favor En contra 1(3 votos)
#88 por youfail
13 may 2013, 11:10

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
Es una pena... Si os parais a pensarlo, ha muerto aún siendo joven. A los 65 años es a la edad a la que cualquiera se jubila. Ojalá este hombre pudiese haber podido disfrutar de esos años de más...

Requiescat In Pace

A favor En contra 7(7 votos)
#89 por DJ_SNAHS
13 may 2013, 11:33

#67 #67 anhidric dijo: tengo una sola y unica pregunta para los españoles y por favor no pretendo burlarme ni mucho menos o que se den cuenta de la realidad:
Por qué cuando terminator dice la unica frase de toda la pelicula que esta en español en España no dice lo que es realmente... por favor verla en ingles y fijense que no dice eso.. dice "...Hasta la vista, Baby..." y no sayonara baby... pido por favor seriedad a la hora de responder, es una critica constructiva y la verdad me interesaria saber ese por que... y para nada quiero ofender a nadie..
Saludos Españoles ^^ bisca BarÇa..jeje
"BISCA" VA CON "V" ES: VISCA BARÇA¡¡¡ Comprens, dig...digo comprende? No te enfades un saludo.

A favor En contra 0(2 votos)
#90 por hamphield
13 may 2013, 14:25

#66 #66 we8ber94 dijo: #38 #39 #52 Puede que diga eso en latino, pero en castellano, siempre ha sido "Sayonara, baby" viejo... ese es el original en Ingles...

a no ser que se inventen dichos (como es muy común en el doblaje español)...

A favor En contra 0(2 votos)
#91 por pivot
13 may 2013, 14:43

¿Sayonara?, es igual de estúpida que Onda Vital.

A favor En contra 4(4 votos)
#92 por chibby93
13 may 2013, 15:55

#1 #1 raquel27 dijo: A ver quién podrá votar negativo a este cartel.pues ya van más de 200, qué gentuza....

A favor En contra 2(2 votos)
#93 por aidil1237
13 may 2013, 16:43

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
que pena de que no pueda darte mas de un positivo, en serio, muy bonito texto uno de los mejores comentarios que he leído

A favor En contra 5(5 votos)
#94 por guerocx
13 may 2013, 17:08

Nunca lo conocí, nunca lo escuché, pero sé que se siente perder una voz, un actor de doblaje, un gran recuerdo. Descanse en paz el señor; un saludo desde latinoamérica.

A favor En contra 1(1 voto)
#95 por TitoViladiola
13 may 2013, 20:24

#1 #1 raquel27 dijo: A ver quién podrá votar negativo a este cartel.especialmente si impiden los negativos como en cuantoCabrón... lamantabla

A favor En contra 1(3 votos)
#96 por ajove250
13 may 2013, 21:26

aqui una de las mejores escenas que este gran actor de doblaje ha doblado http://www.youtube.com/watch?v=z7g3uT5N5XQ es una de las escenas mas conmovedoras de la historia del cine d.e.p

A favor En contra 0(0 votos)
#97 por judejew
13 may 2013, 22:27

#10 #10 vulkan dijo: Silencio.
Silencio de disparos en algún polvoriento pueblo del Oeste.
Silencio de las máquinas rebeldes vestidas de piel humana.
Silencio en el espía secreto, en el oscuro mago estigio y en el rugido del león de papel.
Hoy la luz de los sables brilla un poco menos, hoy se apaga el monólogo del “Replicante”.

Silencio, ha callado la Voz.

Hoy hemos perdido al mas grande de los grandes...
Hot wheels! ¡velocidad a tope!

A favor En contra 1(13 votos)
#98 por checkmate
14 may 2013, 01:56

#74 #74 keithmoon dijo: #71 porque sois idiotas, y en vez de respetar sabiendo que estáis en una página española no hacéis más que dar por el culo con vuestro puto doblaje, que es una mierda. Me importa tres cojones que en vuestra mierda de doblaje diga "hasta la vista", "andale" o cante una ranchera. Esto es un cartel sobre el mejor doblador que he escuchado nunca y lo menos que hay que hacer es respetar. #69 Originalmente la película está en INGLÉS, así que no vayas de listo.https://www.youtube.com/watch?v=tXhbm4IXdsE u mad bro? lol

A favor En contra 1(1 voto)
#99 por chr1sz
14 may 2013, 05:12

¿Sayonara, Baby? ¿ENSERIO? Es: "Hasta la vista, baby"

A favor En contra 3(7 votos)
#100 por koe78
12 may 2014, 00:57

Después de un año, aún cuesta creer que no esté. Se te echa de menos, Constantino.

Gran voz, gran presentador y mejor persona.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!