Cuando lo estaba leyendo escuche el sonido :pokerface:
Yo no sé ustedes pero a mi me dieron ganas de unos tic tacs ( mensaje subliminal? )
#1 #1 procrew dijo: tengo entendido que esto es REPETIDO!!!No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.
#4 #4 markeerouz dijo: #1 No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.quizá, pero es que a veces hay unas publicaciones muy malas que se repiten y las buenas quedan en moderación sin ver la luz!
Que susbtitulen los gritos de Maria Sharapova
Pues en realidad son muy útiles porque permiten a personas sordas entender lo que está ocurriendo y los diálogos de los personajes, aunque en éste caso, no. El problema es que llevamos con los mismos subtítulos casi veinte años y evoluciona todo menos éstos. A veces me da rabia que no pongan subtítulos en depende qué canal, como Discovery Max y cuando los ponen parece que los pongan por poner porque casi siempre sale el subtítulo antes que el diálogo de la televisión o hasta un minuto después lo que crea desorientación. Unos subtítulos decentes que no cuesta tanto de hacerlos y menos con la de pasta que mueven dichas cadenas. Eso sí, un aplauso para Canal Sur. Os lo dice un hijo de sordos y pareja de una sorda, vamos que sé de lo que hablo. Un saludo.
También decir que yo soy fan de los subtítulos porque me gusta escuchar las películas en versión original, más que nada porque escucho la voz del actor en la interpretación que nada tiene que ver con el doblaje, con todo el respeto a los dobladores. Siempre he soñado con una televisión con cultura en la que se pueda elegir en qué idioma escucharla y en tener subtítulos para todos los canales ya que son unos pocos los que aplican esto. Un saludo.
#6 #6 KooB_JC dijo: Que susbtitulen los gritos de Maria Sharapova(orgasmo femenino), (orgasmo femenino), (vuelve a gemir)...
Me recordó otro tipo de vídeos con subtítulos.
#10 #10 arakis18 dijo: #6 (orgasmo femenino), (orgasmo femenino), (vuelve a gemir)...Fuera coñas ver una pelicula porno con tus padres con subtitulos la pesadilla definitiva por si el sonido no llegaba...
faltan los subtítulos para los pseudogemidos de las tenistas
#4 #4 markeerouz dijo: #1 No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.no deberían publicar carteles ni viñetas ni nada repetido, porque, como ya los publicaron, es un seguro de que los publicarán de nuevo, en cambio el autor original estuvo buscando algo bueno para un cartel sin saber si se lo publicaban
#4 #4 markeerouz dijo: #1 No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.pero, el autor original busco la imagen, y coloco una buena descripción, para que un gilipollas diga: ''quiero que me publiquen un buen cartel, nah, mejor copeo un cartel antiguio''
FAIL!!!!!!!, se trata de un servicio que traen las televisiones desde hace algunos años llamado CLOSED CAPTION, es un sistema de subtitulos dedicado a la GENTE SORDA y por eso SUBTITULAN ONOMATOPEYEAS, lo hace el software de la propa televisión y no una persona.
#4 #4 markeerouz dijo: #1 No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.al fin alguien lo dice y tiene mas de 10 positivos, por ejemplo hay quienes se quejan de que solo traducen carteles eso a mi me gusta, que traduzcan los carteles porque no se hablar ingles entonces no conozco la pagina original. Entonces me parece bueno ver carteles traducidos en una pagina que si visite
muy bueno el cartel :D
#4 #4 markeerouz dijo: #1 No entiendo por qué tanto escándalo con que una publicación es repetida, no todos la han visto y no todos ven la página todos los días como para saberse todos los carteles.
A menos que sea repetido de hace menos de un año, no debería ser tan importante.no tiene nada que ver con ver con que la gente la vea o no. Si quieres, antes de ver una repetida, ponte a ver carteles aleatorios... no es la primera vez que me pasa que le doy por ver algo antiguo y me salen dos iguales xD. Se trata de que una vez vale, pero en caso de que no nos quejemos estyo se vuelve un cachondeo de recicle en el que una otra vez salen carteles antiguos que "mientras sea de hace más de un año" porque no pasa nada, así alguna gente las disfruta. Al final pasa como en youtube que hay gente que toda su aportación la basa en robar el trabajo de otros.
#8 #8 idyoteke dijo: Pues en realidad son muy útiles porque permiten a personas sordas entender lo que está ocurriendo y los diálogos de los personajes, aunque en éste caso, no. El problema es que llevamos con los mismos subtítulos casi veinte años y evoluciona todo menos éstos. A veces me da rabia que no pongan subtítulos en depende qué canal, como Discovery Max y cuando los ponen parece que los pongan por poner porque casi siempre sale el subtítulo antes que el diálogo de la televisión o hasta un minuto después lo que crea desorientación. Unos subtítulos decentes que no cuesta tanto de hacerlos y menos con la de pasta que mueven dichas cadenas. Eso sí, un aplauso para Canal Sur. Os lo dice un hijo de sordos y pareja de una sorda, vamos que sé de lo que hablo. Un saludo.y #16 #16 leyendlink dijo: FAIL!!!!!!!, se trata de un servicio que traen las televisiones desde hace algunos años llamado CLOSED CAPTION, es un sistema de subtitulos dedicado a la GENTE SORDA y por eso SUBTITULAN ONOMATOPEYEAS, lo hace el software de la propa televisión y no una persona.en realidad es más complicado de lo que parece. Son muchas, muchas horas. Son muchos nombres, muchos datos y hablar a la vez que otra persona, repitiendo lo que dice y poniendo signos de puntuación, de forma oral, no es fácil. Porque aquí, en España, sí que lo hacen personas, no programas. Y sé de lo que hablo. Poneos en vuestra casa a ver la tele y decir lo mismo que los locutores, a la misma velocidad, pensando en cuando hay que poner las comas y los puntos en las frases... después ya me contáis...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
10 may 2013, 09:48
tengo entendido que esto es REPETIDO!!!