OH, CARTERA ESCOLAR
xD Tal vez fue el "sentido de hijo" y esa cartera estaba echa con su mamá.... -Cartera de ciervo
lo mejor es la cara de la que tiene la cartera ajajaj lo esta retando xD
Que carajo hace un ciervo en un colegio?
Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.
#7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.te drogas? LoL
El ciervo va a lo que va, a comerse el papel de las libretas xD
Siendo la cartera japonesa, yo diría que sí, sí tiene muuuchas cosas que contar...
"Estoy hecho de tu difunta hermana"
#5 #5 kmkmen7 dijo: Que carajo hace un ciervo en un colegio?Claramente esa clase de Japón fue de visita a un zoológico.
estupida y sensual cartera escolar *0*
#7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.Gracias. Es un buen ejemplo para cuando tenga que explicarle a alguien la importancia de las comas. El "vamos a comer niños/vamos a comer, niños" ya está muy usado.
#7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.Solo que en este caso, puede que ese maletero lo hayan hecho con la piel de su mamá y simplemente extraña sus caricias.
#5 #5 kmkmen7 dijo: Que carajo hace un ciervo en un colegio?#14 #14 citrinotrust dijo: #5 Claramente esa clase de Japón fue de visita a un zoológico.Creo que esto es el parque de Nara, en Japón, famoso por los cientos de ciervos que campan libremente por ahí. Yo fui el verano pasado y cuando les comprabas unas galletitas especiales, se te avalanzaban... pero si no, no solían acercarse. Posiblemente la niña tenga una galleta en la mano.
#18 #18 diginan dijo: #5 #14 Creo que esto es el parque de Nara, en Japón, famoso por los cientos de ciervos que campan libremente por ahí. Yo fui el verano pasado y cuando les comprabas unas galletitas especiales, se te avalanzaban... pero si no, no solían acercarse. Posiblemente la niña tenga una galleta en la mano.Y yo que sentí orgullo por poder situarlo en Japón porque usan ese uniforme y tu has sido capaz de situar un lugar concreto.
reconoce a su primo con el que fue hecha la cartera :D
Aqui hubiera quedado mejor un:
Hermano eres tu?.... jajajajja xD
LOOOOOL la niña que esta a la izquierda tiene cara de yao ming xDD
#16 #16 vid dijo: #7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.Gracias. Es un buen ejemplo para cuando tenga que explicarle a alguien la importancia de las comas. El "vamos a comer niños/vamos a comer, niños" ya está muy usado.Por cierto, mi mensaje es un agradecimiento sincero de parte de mi poderosa, pero a la vez muy perezosa imaginación. No trato de criticar a nadie ni de andar con ironías o sarcasmos retorcidos. Después de todo, lo que #7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.quiso decir se entiende perfectamente por contexto (vamos, dudo que esté flirteando con el autor del cartel, invitándole a su almohada). Pero no lo olviden, en otros contextos más ambiguos, la coma o no antes de "dulce almohada" (y la tilde en mi) puede marcar una gran diferencia.
#7 #7 atlantis_kingdom dijo: Esa misma cara de éxtasis pongo cuando me despierto y veo que todavía me quedan algunas horas para dormir, ven a mi dulce almohada.#24 #24 vid dijo: #16 Por cierto, mi mensaje es un agradecimiento sincero de parte de mi poderosa, pero a la vez muy perezosa imaginación. No trato de criticar a nadie ni de andar con ironías o sarcasmos retorcidos. Después de todo, lo que #7 quiso decir se entiende perfectamente por contexto (vamos, dudo que esté flirteando con el autor del cartel, invitándole a su almohada). Pero no lo olviden, en otros contextos más ambiguos, la coma o no antes de "dulce almohada" (y la tilde en mi) puede marcar una gran diferencia.Cierto, quién diría que aquí aprendería más de escritura que en mi clase de idioma español; es correcto, lo que pongo pareciera (literalmente ablando) que dije: Oye tu, ven a mi dulce almohada. Que no viene sonando muy bien, la sentencia correcta es:
Ven a mí, dulce almohada.
Por mi parte no me pareció sarcasmo, más bien me pareció una buena observación aunque al principio me costó trabajo entender lo que decías, de igual manera gracias.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
1 abr 2013, 11:20
Donde si no en japon