¡Cuánta razón! / INTERNET
Arriba
24
Enviado por calamarandaluz el 28 mar 2013, 11:56

INTERNET


internet,parida xD,vasos de plástico,tío con perilla,gilipollez

Fuente: http://4chan
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Lo hacen a mala leche Enlace a Advertencia de la que pocos hacen caso Enlace a Aterradoras imágenes del artista que usa a su propia hija para recrear las peores películas de terror

Vídeo relacionado:

Enlace a Arthur Clark prediciendo Internet y el mundo actual en 1964
destacado
#7 por ulisesapg
29 mar 2013, 20:25

-Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...

8
A favor En contra 63(75 votos)
destacado
#5 por gunnerguy
29 mar 2013, 20:22

Sigamos el ejemplo, RECICLEMOS!
Pd: se que no trata de esto el cartel peeeero...jaja.

A favor En contra 52(60 votos)
#1 por incognito65
29 mar 2013, 20:20

ya veremos como le ira con los captchas....

A favor En contra 26(38 votos)
#12 por Ninjaman28xD
29 mar 2013, 21:07

#9 #9 ulisesapg dijo: #7 #7 ulisesapg dijo: -Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...
O si lo prefieren en castellano:

Doy el cayo por dinero, no se que y no se cuantos, pero a mi dadme dinero♪
Eso no es castellano ._.
#7 #7 ulisesapg dijo: -Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...
eso si es castellano ;)

2
A favor En contra 8(22 votos)
#11 por superpollastre
29 mar 2013, 20:32

me han descubierto, a volver a mudarme

A favor En contra 5(5 votos)
#13 por will_be_deceived
29 mar 2013, 21:44

dejar un remplazo en el trabajo nivel Homer Simpson

A favor En contra 3(3 votos)
#4 por tonga_the_stalker
29 mar 2013, 20:21

No quiero arruinarte la fiesta, pero ahora todos lo sabemos

A favor En contra 1(7 votos)
#20 por thearchangeler
30 mar 2013, 04:15

FUCK THE POLICE

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por jackdluffy
29 mar 2013, 20:30

No quiero ser el pesado de todos los carteles con la descripciones (es que son malísimas..), pero la descripción sobra, o sobra la frase en inglés de arriba

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por gonza_bostero
30 mar 2013, 01:41

#7 #7 ulisesapg dijo: -Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...
entre solamenta para comentar eso

tambien pense que ya lo abrian escrito

2
A favor En contra 1(3 votos)
#24 por jeffhardydela21
3 abr 2013, 09:08

esto por que nadie se ve cara a cara

A favor En contra 0(0 votos)
#23 por Ninjaman28xD
31 mar 2013, 09:09

#14 #14 ulisesapg dijo: #12 El Primero lo puse como aparece en el doblaje latino el segundo lo puse del doblaje castellano, lee nuevamente, ignorante...El ignorante es usted, castellano no es de España, Español es de España y el doblaje latino también se lo conoce como doblaje CASTELLANO -.- aprende un poco más para algo es la escuela.

A favor En contra 0(4 votos)
#22 por LeoRG98
31 mar 2013, 06:34

#7 #7 ulisesapg dijo: -Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...
Trabajo muy dUrO COmO uN Esclavo, ay debo decir (BOOOOOM)

A favor En contra 0(2 votos)
#21 por arumatla
30 mar 2013, 09:25

Y qué es esa especie de koala/elefante de peluche a la derecha?

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por ironcarl43
30 mar 2013, 02:41

al verlo me llego a la mente
Breaking bad .....

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por ulisesapg
30 mar 2013, 01:44

#15 #15 og91 dijo: #9 No, la verdad es que nadie lo prefiere asi ;)lo decia por los españoles que luego nos dicen de cosas a los mexicanos por el doblaje...

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por ulisesapg
30 mar 2013, 01:43

#16 #16 gonza_bostero dijo: #7 entre solamenta para comentar eso

tambien pense que ya lo abrian escrito

Suerte para la proxima hermano...

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por ulisesapg
29 mar 2013, 23:00

#12 #12 Ninjaman28xD dijo: #9 Eso no es castellano ._.
#7 eso si es castellano ;)
El Primero lo puse como aparece en el doblaje latino el segundo lo puse del doblaje castellano, lee nuevamente, ignorante...

2
A favor En contra 0(6 votos)
#8 por geotraceur
29 mar 2013, 20:27

Asi que ahora por traducir frases de imagenes random te publican carteles? hmm... interesting

A favor En contra 0(2 votos)
#15 por og91
29 mar 2013, 23:38

#9 #9 ulisesapg dijo: #7 O si lo prefieren en castellano:

Doy el cayo por dinero, no se que y no se cuantos, pero a mi dadme dinero♪
No, la verdad es que nadie lo prefiere asi ;)

2
A favor En contra 1(3 votos)
#6 por endgalindo
29 mar 2013, 20:23

le harán cirujía plástica?

A favor En contra 2(2 votos)
#2 por alces90
29 mar 2013, 20:20

En serio? WTF?

A favor En contra 6(10 votos)
#9 por ulisesapg
29 mar 2013, 20:29

#7 #7 ulisesapg dijo: -Trabajo muy duro como un esclavo, y den... ay ya se me olvido todo, bueno, paguenme dinero!♪
-Un excelente empleado Smithers, una sonrisa en el rostro y una canción en el corazón, asciendalo...
O si lo prefieren en castellano:

Doy el cayo por dinero, no se que y no se cuantos, pero a mi dadme dinero♪

4
A favor En contra 7(31 votos)
#3 por Lsimpson
29 mar 2013, 20:21

WTF?!

A favor En contra 9(11 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!