DISTINGUIR IDIOMAS
#59 #59 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.queda mas facil si te aprendes las letras coreanas que si lo intentas leer con letra occidentales... la unica ventaja es que las vocales se leen igual en coreano como en el español.
apuesto a que la mayoría solo leyó, chino chino y chino.
xD
'Los simbolos son grandes y dan miedo' GRRR ajajajajaja me pude reir con esa pobrecitos como los descriminan de esa manera XD
Para mi todos siguen siendo CHINOS!
Sea como se su escritura su apariencia seguirá siendo la misma..
falta el tailandesss!!!!
en realidad son espermatozoides (una linea curveada y al final un circulo la mayoria)
Hay que recalcar que este chino del cartel es tradicional. Afortunadamente en la vida diaria es más común el simplificado. La diferencia principal es el número de trazos de los caracteres. Y como su nombre lo dice, es más simplificado.
cualquier otaku sabe diferenciar el japones de otros idiomas
Yo distingo el japonés gracias a pokemon
Ahora falta uno para distinguir sus caras
#84 #84 bascu_sandra_ dijo: #60 XD hay lol
Hoy niños vamos a aprender palabras importantes en japones :
-Bakana=*******(palabrota en japones)
-Neko=gato
-Nishan=hermano/hermana
En todo caso sería nii-chan hermanito, onee-chan hermanita xD
En realidad, el chino que está escrito en el cartel es el Chino tradicional, que se usa sólamente en Taiwán. El otro, Chino simplificado, es más sencillo y se usa en China. Aunque todas son cuadradas, pero el simplificado no tiene tanto "relleno"...
#44 #44 ren55 dijo: #7 Ii Qk33 D3cIR D3 l0z moXxxitH0zzjoder, te juro que no he entendido nada
Y no sólo eso, también los rasgos faciales son algo distintos, antes los confundía, ahora ya puedo distinguirlos (:
Yo siempre pense que era japones por que los chinos inventaron la imprenta...
(no me jusguen, ahora sabre como es el tema)
ya me parecia que iba a saltar alguien hablando del gangnam style...al fin se esta quedando con el año anterior
Yo ya distingo el chino del japonés sólo oyéndolos... mucho manga xD
Siempre distinguí esos tres idiomas xD
#44 #44 ren55 dijo: #7 Ii Qk33 D3cIR D3 l0z moXxxitH0zzPor que coño tengo 3 comentarios repetidos :yuno: !!!
lo que hay que aprender es a distinguir a estos idiomas de la letra de los doctores!
Yo siempre digo que son asiáticos, por si no se su escritura xD
las caras de subnormales de los símbolos coreanos jaja
La clave para distinguir japonés y chino, es que el japonés tiene hiragana y katakana (es decir, los dibujitos bonitos y ondulados)
si, pero seguirás imitando su forma de hablar igual que siempre
-pero no importa cual sea el idioma, siempre lo dirás así:
cheng chuamg ching chorum cheng :yao:
pero eso no nos va a ayudar a distinguir entre un chino, un coreano y un japones en la vida real, parecen clones todos ellos D:
a mi me siguen pareciendo chino :yaoming:
Yo seguiré diciendo que esta en chino.
para los chinos todos por aca somos iguales..nuestra escritura tambien, estamos jodidos
En vez de matarse por subir un cartel no puede prestar atención? Fue publicado hace menos de 15 días.
No te engañes, seguirán siendo todos chino.
#7 #7 mrgarapablo dijo: Es español cuando se escribe correctamente
Es cani cuuandooo! shescribe shin normah!Ii Qk33 D3cIR D3 l0z moXxxitH0zz
#7 #7 mrgarapablo dijo: Es español cuando se escribe correctamente
Es cani cuuandooo! shescribe shin normah!Ii Qk33 D3cIR D3 l0z moXxxitH0zz
#7 #7 mrgarapablo dijo: Es español cuando se escribe correctamente
Es cani cuuandooo! shescribe shin normah!Ii Qk33 D3cIR D3 l0z moXxxitH0zz
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
4 ene 2013, 04:22
me sigue pareciendo igual :fuckyea: