ZANAHORIA
El Monstruo Bu lo trae a la tierra el mago Babidi, pero lo creó su padre, el mago Bibidi. En orden seria:
Bibidi Babidi Bu
¿le suena a alguien? http://www.youtube.com/watch?v=n083cmoPohA
#5 #5 ibarra_ dijo: un verdadero fan ya sabia eso :friki:Efectivamente. Siempre he pensado que Toriyama debió pasar mucha hambre en su vida xD
Bulma es pantaletas???
Menos mal, pense que bulba...
#44 #44 arni_96 dijo: #39 Si lo tiene en Japonés significa Leónleon en japones es "shishi", no "chichi". se parecen, pero no son la misma palabra
asi que ya saben niños: si quieren ser tan fuertes como los saiyajines, coman mucha verdura XD
#32 #32 nornim dijo: #3 Es facil, no tiene nada que ver con la familia de Kakarotto, pero la familia de bulma si que llevan nombres de ropa interior, mientras que los del planeta vegetal son vegetales, de ahi que bulba sea sujetador ( o eso creia yo) trunks creo que son calzoncillos y la hija que no recuerdo eran bragasBulma es bragas, trunks es calzoncillos (tipo boxer para mas senyas) y la hija se llama Bra ( es decir sujetador). Otros nombres son Oolong y Puar que vienen de nombres de tipos de té chino, Lunch es comida (algo asi como almuerzo). Obviamente Freeza, Coola y King Cold són palabras relacionadas con el frio. Krillin (Kuririn originalmente) es un juego de palabras entre nuez (kuri) y shaolin.
Otra cosa es que todos los demonios subordinados de Piccolo y el mismo tienen nombre de intrumento (Cymbal, Tamburine, Piano y Drum)
#28 #28 maese_gabriel dijo: Una cosa que no se aclara es que en el doblaje mexicano le cambiaron el nombre a la mujer de Goku... el nombre original es CHICHI. En muchos países Latinoamericanos es un vulgarismo Chichi que es como decir tetas, algo asi como en ingles es decir Boobies en vez de Boobs o Tits. Para que no fuera chocante en el publico decidieron cambiarlo por Milk. #29 #29 Gurahl dijo: #28 bueno, en ciertas partes de españa, el "chichi" es la vagina. y no por eso se le cambió el nombre xDChi-chi significa leche de ahí el cambio de nombre a milk en ciertas regiones. Creo que Toriyama no tiene tanto dominio del español para conseguir una burla asi xD
zanahoria el vegetal mas fuerte del universo!!!
#18 #18 txus_21 dijo: #3 Nada, todos vienen por algo. Freezer viene de congelador, King Cold y Cooler también de frío. Todos los relacionados vienen de lo mismo (sayajin son vegetales, el ejercito de Freezer de frutos del bosque...)familia de bulma:
ropa interior.
saiyajin:
vegetales
familia de satan:
religion judeocristica nombres con referencia de nombres satanicos. videl=devil satan= satan pan es Pan, una deidad griega cuya apariencia inspiró la concepción del Diablo en la mitología judeo-cristiana.
familia de freezer.
lo relacionado con frio.
soy un verdadero conocedor de dragon ball.
#3 #3 SombraFundida dijo: Ahora es cuando me veo obligado a preguntar... ¿qué tienen que ver los vegetales con los calzoncillos?napa= repollo
raditz= rabano
bra (la hija de bulba y vegeta) no significa bragas, ya que bragas es lo mismo que pantaletas, el nombre de bulma, bra significa brasier o sujetador
milk en realidad se llama chi-chi significa ubre o leche
paragus padre de broly significa esparagos
ten shin han = arroz de Tianjin
existen otros pero con esos basta xD
#15 #15 binxo dijo: Pantaletas? que es eso?bragas, ropa interior de mujer
Información que todo buen fan de dragon ball sabría (o debería saber)
lo mas chitoso que el nombre original de Milk es "chi-chi" que siginifica tetas tanto en japones como en espaniol y castellano
#3 #3 SombraFundida dijo: Ahora es cuando me veo obligado a preguntar... ¿qué tienen que ver los vegetales con los calzoncillos?Los namekianos significan caracol.
#59 #59 blackdracko dijo: #28 #29 Chi-chi significa leche de ahí el cambio de nombre a milk en ciertas regiones. Creo que Toriyama no tiene tanto dominio del español para conseguir una burla asi xDya, pero lo que me venia a referir es a que en america latina, por lo que ha escrito alguien, las "chichis" son los pechos, y por eso se le cambio el nombre en la version latina. y en españa, el "chichi" tambien es una palabra con referencias, digamos, a la anatomia intima femenina, y a diferencia del doblaje latino no se ha cambiado el nombre xD
-zanahoria,que pantalones mas bonitos
-lo se vegetal,son saya jeans
Esto esta mas visto que el teveo HIJOS DE PUTA
#39 #39 animemaster dijo: milk no deberia estar ya que ese fue su nombre adaptado a la vercion castellana su nombre real es Chi-Chi y no se si tiene algun significado Chi-Chi es pezon o ubre
jo pensava que Bulma venia de bulva XD
Y recien se enteran?? No son verdaderos fans entonces.
La familia de bulma son todos nombres ropa interior. Los son son nombres de comidas. Los ginyu son lacteos. Los freezer son relacionados con el frio. Los sayajin son vegetales (incluso la misma palabra que es un anagrama de la palabra vegetales en japones: ''Yasai''). Yamche y los dos animales que hablan (no se escribir sus nombres) son tipos de té. Mr satan y videl son relacionados con el demonio, videl es un anagrama de ''devil''....
Y ya no recuerdo ninguno mas, ya es tarde como para pensar.
Si quieren les doy el significado de cada uno.
Pero no es ningun dato nuevo, yo lo se desde hace tres años, que es desde que tengo acceso a internet.
#9 #9 stalin1303 dijo: infancia destruida en 3...2...1...Puedo saber porque destruida??. A mi me parece un dato interesante que todo buen fan de Dragon Ball deberia saber.
#58 #58 blackdracko dijo: #32 Bulma es bragas, trunks es calzoncillos (tipo boxer para mas senyas) y la hija se llama Bra ( es decir sujetador). Otros nombres son Oolong y Puar que vienen de nombres de tipos de té chino, Lunch es comida (algo asi como almuerzo). Obviamente Freeza, Coola y King Cold són palabras relacionadas con el frio. Krillin (Kuririn originalmente) es un juego de palabras entre nuez (kuri) y shaolin.
Otra cosa es que todos los demonios subordinados de Piccolo y el mismo tienen nombre de intrumento (Cymbal, Tamburine, Piano y Drum)Como me olvide de Krillin y Piccoro?. La hija de Krillin y 18 se llama Marron que es nuez en frances.
Y ya si no recuerdo mas...
#42 #42 dani58 dijo: #32 Bulma son bragar por eso la primera vez que juntan las bolas de dragon en la version original el cerdo (que no se como se llama) pide a Bulma y el dragon le da unas bragasse llamaba oolong (creo que se escribe asi)
¿Milk? eso es latinoamericano... aqui se llama de otra forma e_e
#75 #75 pannydbz dijo: Y recien se enteran?? No son verdaderos fans entonces.
La familia de bulma son todos nombres ropa interior. Los son son nombres de comidas. Los ginyu son lacteos. Los freezer son relacionados con el frio. Los sayajin son vegetales (incluso la misma palabra que es un anagrama de la palabra vegetales en japones: ''Yasai''). Yamche y los dos animales que hablan (no se escribir sus nombres) son tipos de té. Mr satan y videl son relacionados con el demonio, videl es un anagrama de ''devil''....
Y ya no recuerdo ninguno mas, ya es tarde como para pensar.
Si quieren les doy el significado de cada uno.
Pero no es ningun dato nuevo, yo lo se desde hace tres años, que es desde que tengo acceso a internet.Te dejas unicamente Chichi y su padre que tienen nombres de animales.
#39 #39 animemaster dijo: milk no deberia estar ya que ese fue su nombre adaptado a la vercion castellana su nombre real es Chi-Chi y no se si tiene algun significado@animemaster No es la castellana, es la latina.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
31 dic 2012, 00:02
Vaya no me lo experaba