FINN Y JAKE
Mi pregunta es: ¿soy el único que ha tenido que recurrir a Google para saber qué es Hora de aventuras?
es mejor el doblaje en latino america
Si, y a la vez John DiMaggio (Voz de Jake), es el que le da la voz en Futurama a Bender en VO. Y el chico (Jeremy Shada) es nuevo en el negocio de las voces.
PD: No son los "dobladores", ellos son las voces originales, las voces en España son dobladas por Ariadna Jimenez y Tasio Alonso y en Latinoamérica por José Arenas y José Antonio Toledano.
Cabe aclarar que todo esto estaba en mi mente friki.
extraño la voz original de hora de aventura
ahora la voz cambio
#36 #36 porquenomelachupas dijo: #5 Acaso crees que un niño haga la voz de un perro adultoPerdona por no ver la maldita serie ¬¬
Ese bigote... no paro de ver a Jake en todo momento...
son de la version española -.- que fome
#4 #4 misingno dijo: La verdad que el que dobla a Jake lo han clavado. A Finn le falta la melena rubia y listo.pues no, no lo son, al menos no en latinoamerica
Generalmente los originales son los mejores... Ya me imaginaba que eran así. Ahora puedo dormir en paz.
#46 #46 xero399 dijo: Menudo asco de dibujos... si no te gusta, no veas y peor aun no comentes!!!
lol miren que conciencia el doblador de jake tiene un bigote igual que el de jake xD
el que hace la voz de jake se parece a adam savage (mythbusters)
#58 #58 pcjallspace dijo: #36 Perdona por no ver la maldita serie ¬¬No hay perdón
#60 #60 nachoblack dijo: son de la version española -.- que fomeno, son de la estadounidense
#41 #41 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Por qué los negativos? Seguro que todos habéis sido latinos. Patético.
#4 #4 misingno dijo: La verdad que el que dobla a Jake lo han clavado. A Finn le falta la melena rubia y listo.y los ojos azules aksjkajskajskajs
askajskjas jeremy shada y john Dimaggio kasjaksjkajs *-*
jeremy es tan sexyyyyyyyyy!!
PD: aventurera mode on xD
#25 #25 kuaymou dijo: #15 Pero yo pensaba que la voz del Finn en español (de españa) la hacia una chica, porque cuando sale la Fionna la hace la misma persona y parece totalmente una chica.@kuaymou Si en el doblaje español España los dobladores son
Tasio Alonso - Jake
Ariadna Jimenez - Finn
Ellos se referian a los dobladores latinos de sudamerica
os crees cualquier mierda: https://www.youtube.com/watch?v=DfYENRorRik
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
13 nov 2012, 19:20
#35 #35 steveeeee dijo: #22 No es mejor el latino porq no estan bruscosi lo que mola es eso que sean muy aaaghh