¡Cuánta razón! / PRUEBA DEFINITIVA
Arriba
455
Enviado por Jack_Destroyer el 31 ago 2012, 16:31

PRUEBA DEFINITIVA


homero,prueba,carnet,mexico,si se publica aqui se va a montar un pollo,homer

Fuente: http://imnotastranger.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Un niño de los de toda la vida Enlace a La proscripción: un método brutal de purga política utilizado durante la República Romana tardía para suprimir la oposición política Enlace a Así se ven los actores de películas de terror sin maquillaje

Vídeo relacionado:

Enlace a Auroras en México: ¿Nuevo fenómeno o señal de alarma?
#1 por dwhiteva13
2 sep 2012, 18:21

Igual le vamos a seguir diciendo Homero

10
A favor En contra 24(120 votos)
#2 por Daquel
2 sep 2012, 18:21

Gente peleando por culpa del nombre en 3, 2, 1...

A favor En contra 7(31 votos)
#3 por jpdraz
2 sep 2012, 18:21

Ya se va ha liar...

A favor En contra 7(29 votos)
destacado
#4 por sebaming
2 sep 2012, 18:21

Por peleas entre Latinos y Españoles separaron CC, y la pagina se volvio una mierda
No dejemos que le pase los mismo a CR

12
A favor En contra 434(562 votos)
#5 por mrmojorisin71
2 sep 2012, 18:21

#1 #1 dwhiteva13 dijo: Igual le vamos a seguir diciendo Homeropues lo seguiréis diciendo mal

A favor En contra 2(76 votos)
#6 por lotrospido
2 sep 2012, 18:21

No era necesaria una prueba, pero no está mal.
Aunque en cada país doblarán como les de la gana digo yo...

A favor En contra 4(22 votos)
#7 por alexgoma
2 sep 2012, 18:21

Soy el homer malo! Soy el homer malo! Y no el homero malo!

2
A favor En contra 6(28 votos)
destacado
#8 por takew
2 sep 2012, 18:21

Coged las palomitas, que el eterno debate da para horas.

22
A favor En contra 762(816 votos)
#9 por axeldealvarado
2 sep 2012, 18:21

No entiendo la diferencia entre Homer y Homero (UNA O ¬¬) pero porque no llamarse con uno de los dos nombres en todo el mundo?

2
A favor En contra 13(35 votos)
#10 por cientoquince
2 sep 2012, 18:21

Qué interesante (؟)

A favor En contra 4(10 votos)
destacado
#11 por kroumch
2 sep 2012, 18:21

#1 #1 dwhiteva13 dijo: Igual le vamos a seguir diciendo HomeroY nosotros lo llamaremos Homer

12
A favor En contra 164(430 votos)
#12 por harrycol
2 sep 2012, 18:21

de todos modos lo llamaremos homero hasta que se nos salgan los huevos

2
A favor En contra 14(52 votos)
destacado
#13 por oscarmayer
2 sep 2012, 18:22

esta gente tan es tan tan estupida que se pelean por como se dice un nombre. Nunca entendere eso, si alguien me lo explica se lo agradeceria

8
A favor En contra 150(200 votos)
#14 por matxaca
2 sep 2012, 18:22

Homer Jay Simpson

2
A favor En contra 0(18 votos)
#15 por papalopoulos
2 sep 2012, 18:22

homero es un poco ridículo todo lo hay que decir no digo que el doblaje sea malo pero el nombre es horrible xD

2
A favor En contra 1(27 votos)
#16 por tenchudeda
2 sep 2012, 18:23

su nombre en la version original es Homer, que cada uno lo llame como le de la gana, pero si se llama asi, se llama asi, no hay mas...

A favor En contra 13(25 votos)
#17 por cientoquince
2 sep 2012, 18:23

Qué pesados, solo es una mierda de serie, mira que hay cosas más importantes.

A favor En contra 6(18 votos)
#18 por be_friki
2 sep 2012, 18:23

Cartel para terminar la discusión entre Homer y Homero. En los comentarios sólo habrá discusiones entre Homer y Homero

A favor En contra 6(10 votos)
destacado
#19 por fito0411
2 sep 2012, 18:23

Y la serie se llama "Los Sanchez"

8
A favor En contra 606(746 votos)
#20 por agosto
2 sep 2012, 18:24

Que ganas de tocar la moral que tenéis algunos, ¿eh?. ¿Qué más da como llamen allí a Homer? A mi me gusta nuestro doblaje, a ellos el suyo. Que tenemos muy subidito lo de que nos dijeron que era uno de los mejores doblajes el nuestro. ¿Y qué? ¿Por eso no hay que respetar el suyo?

Para hacer estos carteles vete a youtube a pelearte con latinos agresivos mientras tú estás en el bando de los españoles catetos.

A favor En contra 2(10 votos)
destacado
#21 por viento_de_verano
2 sep 2012, 18:24

Siempre he odiado traducir los nombres propios. En España, por ejemplo, se dijo durante mucho tiempo "Carlos Marx" o "Adolfo Hitler". Qué horror.

4
A favor En contra 55(87 votos)
#22 por bafometo
2 sep 2012, 18:25

Cada uno le va a seguir diciendo como en su país le dicen... para nosotros los latinos es homero y lo seguirá siendo... para los demás sera homer.

A favor En contra 6(20 votos)
#23 por william_
2 sep 2012, 18:25

:yaoming: igual sera siendo homero para mi

2
A favor En contra 0(10 votos)
#24 por urielnat
2 sep 2012, 18:25

por dios que argumento tan ridiculo, pues si homero es homer en USA y todo el mundo lo sabe... pero que con ello? muchos programas, peliculas, series etc. tienen una traduccion diferente a la de nombre original incluso con ustedes españoles y eso no demuestra que algo sea mejor o inferior a lo original

A favor En contra 1(7 votos)
destacado
#25 por guillermo01star
2 sep 2012, 18:25

Se prevé una guerra... Vamos a ver en el original es Homer, en España lo llamamos Homer y en latinoamerica Homero ¿Que más os da? Que cada uno lo llame como lo ha escuchado siempre...

3
A favor En contra 50(52 votos)
destacado
#26 por pabloes95
2 sep 2012, 18:26

ya vamos a empezar como siempre, estas peleas no llevan a ningún sitio porque cada uno va a apoyar el doblaje con el que haya visto primero la serie sin importar si es el latino o el español, por ejemplo, yo vi la serie a avatar doblada en latino y después escuche la española y me gusto mas la latina porque eran las voces que inicialmente asocie a los personajes

P.D: soy español

1
A favor En contra 94(114 votos)
#27 por benjacho159
2 sep 2012, 18:27

los españoles deberian decirle homero porque homer solo es en ingles pero homero es el nombre en español

5
A favor En contra 14(40 votos)
#28 por eckchito
2 sep 2012, 18:27

Homer o Homero?? No lo se a mi me da igual.. Aun sigue siendo gracioso XD

A favor En contra 4(4 votos)
#29 por felipeelias
2 sep 2012, 18:27

Homero suena mas latino que "Homer",a mi "Homer" me suena estupido,pero a los españoles "Homero" les suena estupido

A favor En contra 0(6 votos)
#30 por william_
2 sep 2012, 18:27

#23 #23 william_ dijo: :yaoming: igual sera siendo homero para mia mierda perdon esto no es CC

A favor En contra 0(2 votos)
#31 por goe
2 sep 2012, 18:28

Si hacemos caso a ese cartel, la serie debería llamarse "Los Sanchez"

1
A favor En contra 7(11 votos)
#32 por otrousuariomas
2 sep 2012, 18:29

#4 #4 sebaming dijo: Por peleas entre Latinos y Españoles separaron CC, y la pagina se volvio una mierda
No dejemos que le pase los mismo a CR
TQD ya la perdimos hace tiempo, no dejemos que aquí pase lo mismo.

A favor En contra 35(41 votos)
#33 por Entrenador_Rojo
2 sep 2012, 18:29

#27 #27 benjacho159 dijo: los españoles deberian decirle homero porque homer solo es en ingles pero homero es el nombre en español No, porque los nombres propios NUNCA se deben traducir, y por eso se queda así.

PD: de esa forma es más fiel al original...

3
A favor En contra 23(67 votos)
#34 por newspeed
2 sep 2012, 18:30

Como diría Sheldon Cooper: ZAS! en toda la boca!

2
A favor En contra 4(10 votos)
#35 por alanwake2
2 sep 2012, 18:31

QUE SE LLAMA HOMER!!! NADA MAS QUE HABLAR!
Llamadlo como queráis, pero Matt Groening fue el que lo creó y el que decidió llamarlo así.
Si yo hiciera una serie y llegara a otros países no me gustaría que le cambiaran el nombre a mis personajes.

6
A favor En contra 0(38 votos)
#37 por jerichocross97
2 sep 2012, 18:32

El nombre verdadero es Homer Simpson, pero en Argentina es traducido como Homero Simpson

A favor En contra 4(12 votos)
#38 por wwelorenzomatias
2 sep 2012, 18:34

a mi no me importa como lo llamen ustedes por que ni quiero ver Los Simpsons en el tipo de idioma que ustedes por eso este cartel ME LA SUDA

A favor En contra 2(2 votos)
#39 por medrano
2 sep 2012, 18:34

Si es que lo primero que te enseñan en las clases de Inglés del colegio es que los nombres propios no se traducen. Pero parece que los chuchumecos (latinoamericanos) nunca llegaron a aprender eso

4
A favor En contra 1(13 votos)
#41 por bcnlol
2 sep 2012, 18:36

LOL sabia que ocurria esta peleas e incluso lo dice la etiqueta
si se publica se va montar un pollo
PD:que cada un coja SU DOBLAJE Y QUE LO DISFRUTE porfavor

A favor En contra 9(9 votos)
#42 por Entrenador_Rojo
2 sep 2012, 18:36

#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.donde pone los ***** hay que poner "wordpress .com" (el punto unido con la S)

A favor En contra 0(2 votos)
#43 por shinla
2 sep 2012, 18:36

es homer para nosotros, homero para otros... pero la serie sigue siendo muy muy buena

2
A favor En contra 1(5 votos)
#45 por lektor
2 sep 2012, 18:37

Veo el debate absurdo. Para los españoles... hoy los nombres no los traducimos, pero tradicionalmente se traducían (Carlos Darwin, Julio Verne, Tomás Moro...).

No me gustan los nombres traducidos (si yo me llamo Pedro, no por ir a EEUU paso a llamarme Peter)... pero nosotros también lo hemos hecho siempre. Con lo cual... cada uno a lo suyo. Al fin y al cabo... ¿qué importancia tiene?

A favor En contra 13(15 votos)
#46 por dreamhunter
2 sep 2012, 18:38

El problema no es "HOMERO" O "HOMER" Es como pronuncan L "H" Como si Fuera Una "J"
y Lo terminan llamando "JOMER" SI la "H" Es muda entonces se quedara "OMER" y asi no fuera tanto problema

2
A favor En contra 2(6 votos)
#47 por darksniels
2 sep 2012, 18:38

Ustedes sigas peleando por el acento de la serie, después de todo no me gusta en castellano o en latino, si veo los simpsons es como Matt los creo, en ingles

A favor En contra 1(3 votos)
#48 por andreupv
2 sep 2012, 18:38

#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tecnicamente los nombres son las únicas palabras que no deberían traducirse.

2
A favor En contra 12(14 votos)
#49 por melasudaelusuario
2 sep 2012, 18:39

#36.#36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.

¿Bart lo dobláis como Bartolomé o Bartolo?
¿Y a la hermana menor la llamáis Margarita?

¿Y Bill Gates allí es Guillermo Puertas?

Si piensas que en los doblajes hay que traducir los nombres...

6
A favor En contra 13(53 votos)
#50 por lupuerco
2 sep 2012, 18:39

La prueba definitiva de que los subnormales se están muriendo por una jodida letra, se llame como se llame, los Simpson son los Simpson aquí, en Latinoamerica, en España y en el mundo

A favor En contra 1(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!