EL PRIMER HIGH-FIVE
¡Barney estaría taaaaaaaan orgulloso!
El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.
El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.
¿High-five? ¿Por qué no dices ''chocar los cinco'' y ya está?
Pensé que era el primer piedra ,papel o tijeras (how are you speak)
#6 #6 jjcrfh dijo: Creo que es Gimme Five!!No, está bien escrito, es High-Five
#4 #4 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.#5 #5 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.He aquí el hombre ajo badum tss! Porque se repite.... ha repetido el... lo siento, me he equivocado y no volverá a ocurrir.
#6 #6 jjcrfh dijo: Creo que es Gimme Five!!¿Gimme? En todo caso sería ''Give me'' five.
Pues yo creo que en la prehistoria ya se habría hecho alguno, aun que sea por pura casualidad de que 2 se tocaran las manos xD
1..2..3..4... HI FIVE jajajajajaja
NO MAMA, AL PSIQUIATRA OTRA VEZ NO...
#11 #11 The_Spooky_Girl dijo: #6 ¿Gimme? En todo caso sería ''Give me'' five.#9 #9 MariaTPlague dijo: #6 No, está bien escrito, es High-Fivees una Expresión, pero bueno los españoles son raros... se quejan de la traduccion de HOMERO y llaman CELULA a cell.. y ahora a dame 5, high-five!
Retrasados, no pone "chocar esos cinco" porque no le cabría en el título.
#2 #2 ldgc dijo: pprimerprimero en ser apaleado a negativos
High-Five??? o High-Six?? no en serio, vean d nuevo XD
#14 #14 jjcrfh dijo: #11 #9 es una Expresión, pero bueno los españoles son raros... se quejan de la traduccion de HOMERO y llaman CELULA a cell.. y ahora a dame 5, high-five! Lo único que se hace en España es españolizar los nombres, y punto.
#15 #15 Crack_The_Hedgehog dijo: Retrasados, no pone "chocar esos cinco" porque no le cabría en el título.Podría haber puesto: "CHOCA LOS CINCO desde tiempos imemoriables" o "CHOCA LOS CINCO el primero de la historia", no sé...
#4 #4 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.Y por que "americanizarlo"? Odio cuando dicen "AMERICA" para referirse a los yankis, te comento que en america la mayoria hablamos español, brasil: portugues, EEUU y canada ingles y frances. Somos todos AMERICANOS, ningun pais es America.
#21 #21 fackus92 dijo: #4 Y por que "americanizarlo"? Odio cuando dicen "AMERICA" para referirse a los yankis, te comento que en america la mayoria hablamos español, brasil: portugues, EEUU y canada ingles y frances. Somos todos AMERICANOS, ningun pais es America.pretendes que diga norteamericanizarlo todo o estadounizarlos todo, no?
#21 #21 fackus92 dijo: #4 Y por que "americanizarlo"? Odio cuando dicen "AMERICA" para referirse a los yankis, te comento que en america la mayoria hablamos español, brasil: portugues, EEUU y canada ingles y frances. Somos todos AMERICANOS, ningun pais es America.Supongo que porqué se llama Estados Unidos de América...
#14 #14 jjcrfh dijo: #11 #9 es una Expresión, pero bueno los españoles son raros... se quejan de la traduccion de HOMERO y llaman CELULA a cell.. y ahora a dame 5, high-five! Oie de toda la vida se a iamado de una forma no vengas aora tu kreiendo un listo i diciendonos komo lo tenemos k iamar i k de k nos kejamos!!!!! imbecill......
#11 #11 The_Spooky_Girl dijo: #6 ¿Gimme? En todo caso sería ''Give me'' five.Es una contracción vulgar de "Give me"... ¿Nunca has escuchado "Wanna", "Gotta" y demás? Pues lo mismo.
#14 #14 jjcrfh dijo: #11 #9 es una Expresión, pero bueno los españoles son raros... se quejan de la traduccion de HOMERO y llaman CELULA a cell.. y ahora a dame 5, high-five! Los ingleses son raros, llaman cell a celula ;-)
es give me five no high five
aunque puestos a corregir son Choca esos cinco!
#28 #28 nereviza dijo: es give me five no high five
aunque puestos a corregir son Choca esos cinco!Give me five sería traducción casi literal. High-Five es la expresión correcta para decir "choca esos cinco", al igual que "¿Me estás tomando el pelo?" en inglés es "Are you pulling my leg?".
Esto en verdad representa a la calificacion que hace el dios Osiris (el cabeza de perro) al entrevistar a alos muertos, asi el decide quien merece vivir eternamente o quien desaparece para siempre.
#14 #14 jjcrfh dijo: #11 #9 es una Expresión, pero bueno los españoles son raros... se quejan de la traduccion de HOMERO y llaman CELULA a cell.. y ahora a dame 5, high-five! ya te han dado 5... votos negativos...
#21 #21 fackus92 dijo: #4 Y por que "americanizarlo"? Odio cuando dicen "AMERICA" para referirse a los yankis, te comento que en america la mayoria hablamos español, brasil: portugues, EEUU y canada ingles y frances. Somos todos AMERICANOS, ningun pais es America.¿Si no sabes una mierda de ingles o de historia no se para que mierda comentas?
Los gringos se hacen llamar "Américanos" porque su país se llama Estados Unidos de América... Y con tu logica los Mexicanos también deberían de ser llamados Estadounidenses porque Mexico se llama Estados Unidos Mexicanos...
No te andes pasando de genio por el simple hecho de ser un idiota y estar haciendo la traducción de un -false friend- a español pedazo de ignorante
#4 #4 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida."Americanizarlo"? En serio? Estados Unidos no es el único país de América...
#34 #34 linkzz dijo: #4 "Americanizarlo"? En serio? Estados Unidos no es el único país de América...no es por nada pero en muchisimos sitios de latinoamerica se usan los terminos estadounidenses, asique si tiene algo de "americanizarlo"
No le esta chocando los cinco. Anubis da la bienvenida a Ramses con el típico saludo egipcio (se cogían las manos y las posicionaban abajo mientras que las otras la ponían ante su cara símbolo de que todos son hijos de Ra y todos transmiten luz) al mundo de los muertos para hacerle su juicio y Thot le esperaba .No es ningún high-five
#4 #4 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.Sabes que sigue siendo lo mismo, solo que esta traducido
prefiero el termino "brohoof" /) saludos a los amigos bronies!!
#4 #4 Jack_Destroyer dijo: El cartel mola, pero..high-five? en serio? y esta mania de americanizarlo todo? eso es un puto choca esos 5 detoda la vida.Amigo el chiste es que lo entendiste es como aqui le decimos homero pero ustedes le dicen homer como es originalmente y algunos se quejan de eso
#21 #21 fackus92 dijo: #4 Y por que "americanizarlo"? Odio cuando dicen "AMERICA" para referirse a los yankis, te comento que en america la mayoria hablamos español, brasil: portugues, EEUU y canada ingles y frances. Somos todos AMERICANOS, ningun pais es America.y por esa misma regla nosotros no podemos decir que somos los unicos latinos... pues eso
encima de americanizarlo todo se dice hi five jili
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
5 sep 2012, 15:47
¡Choca los cinco! :D