¡Cuánta razón! / OTRO MOMENTO
Arriba
Nuevo post
00:00
o
81
Enviado por andres_sith_619 el 16 ago 2012, 01:50

OTRO MOMENTO


american dad,el show de cleveland,the cleveland show,stan,family guy,cleveland,peter,padre de familia,padre made in usa

Fuente: http://taringamusica.com/humor/93880199/FOX_s-Night-of-the-Hurricane-esp_-latino-Web-Dl.html
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a De los casos de desapariciones más estremecedores Enlace a Dos puntos de vista Enlace a Los años mozos de Papá Noel

Vídeo relacionado:

Enlace a Peter Griffin aterriza en Fortnite
#51 por maytefv
25 ago 2012, 15:19

No... si estuviera Homer si sería totalmente épico!

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por rezm
25 ago 2012, 15:22

#9 #9 fistro dijo: Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los díasEs que a parte de ser una reunión de personajes bastante graciosa, imitan una escena muy épica del cine. El encaramiento en Reservoir Dogs.

A favor En contra 6(10 votos)
#53 por mellamoBrutus
25 ago 2012, 15:42

#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. Hasta donde yo se ,en latinoamerica ,solo en nombre de homer/o esta traducido.. Peter se sigue llamando Peter ,Stan se sigue llamando stan ,etc.... solo en nombre de Homer/o fue traducido.

A favor En contra 7(7 votos)
#54 por randartz
25 ago 2012, 16:54

#38 #38 CharlieG dijo: #0 #9 Faltaría homer para que fuera realmente épico.Y tambien Fry

A favor En contra 11(11 votos)
#55 por carlos_cabron
25 ago 2012, 17:03

epico? epico? de los 3 no se hacen ni medio homero simpson

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por cabezoto
25 ago 2012, 17:11

#9 #9 fistro dijo: Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los díasEso lo dices porque no te gusta ninguna de esas series. A lo mejor te llegan a gustar y no hubieras formado tanto jaleo. Aguafiestas.


Y por cierto, es épico porque parodian a "Reservoir dogs", película épica.

2
A favor En contra 5(13 votos)
#57 por bunchakalaka
25 ago 2012, 17:14

MMMM usando la logica de los simpson seria: PLAGIO VS PLAGIO DI PLAGIO VS PLAGIO DI PLAGIO DI PLAGIO

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por exilietus
25 ago 2012, 17:29

#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Desde que tengo memoria, desde que recuerdo los simpson, desde hace mas de putos 17 años que recuerdo siempre se le ha dicho HOMERO, y también cual actor secundario bob, se llama bob patiño! Entiendes Mendez? O te lo explico Federico!

2
A favor En contra 5(5 votos)
#59 por erior
25 ago 2012, 17:29

#28 #28 fonsolasala dijo: #26 Por fin te encuentro, eres tú el que traduce las series, ¿no? explica por qué Homer no se traduce pero sí Rasca y Pica o Actor Secundario BobSideshow significa "actor secundario", mas menos. No es un nombre, era su trabajo y ahora el apelativo.

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por drymisty
25 ago 2012, 17:33

:yuno: REPETIDA

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por velaro_006
25 ago 2012, 17:40

Espero que se peguen un tiro y dejen este mundo en paz, no son más que "intentos" de copia barata de Los Simpson...

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por rob11997
25 ago 2012, 18:02

XDDDD me acuerdo de ese capitulo es de los nuevos fue hace como 3 semanas. Es de American Dad

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por fistro
25 ago 2012, 18:02

#56 #56 cabezoto dijo: #9 Eso lo dices porque no te gusta ninguna de esas series. A lo mejor te llegan a gustar y no hubieras formado tanto jaleo. Aguafiestas.


Y por cierto, es épico porque parodian a "Reservoir dogs", película épica.
claro que me gustan, lo que pasa es que últimamente le llamamos épico a todo y entonces ya deja de tener gracia y pierde el significado

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por linklipe_2009
25 ago 2012, 18:03

es una mierda

A favor En contra 0(2 votos)
#65 por ajbmx
25 ago 2012, 18:45

es totalmente epico para los mas fans de las series

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por robert_xd
25 ago 2012, 19:03

#29 #29 mikeladion1 dijo: #9 Cuando sale Norris en los Mercenarios 2lamento mi ignorancia pero, mercenarios 2?

2
A favor En contra 0(0 votos)
#67 por ronymalony
25 ago 2012, 19:31

#27 #27 mendess dijo: #22 no señor en la versión oroginal se llama Homer por lo tanto Homero no es su nombre, Homero fue un poeta griego.Ya lo se.. soy español.. lo he puesto para hacer la gracia jajajaj

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por juantato14
25 ago 2012, 19:45

Lo único que faltaría serian Homer y Fry.

A favor En contra 2(2 votos)
#69 por nrmc17
25 ago 2012, 20:30

#38 #38 CharlieG dijo: #0 #9 Faltaría homer para que fuera realmente épico. Lo que pasa es que Homer tomo la foto.

A favor En contra 2(6 votos)
#70 por xoleto
25 ago 2012, 21:53

Solo faltava Homer Simpson

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por naoru_koi
25 ago 2012, 22:16

#40 #40 fonsolasala dijo: #32 Vale, ¿y badulaque?
No entiendo por qué el hecho de que un traductor deje los nombres originales o los traduzca lo convirtáis en un dogma de fe, ¿qué pasa entonces con Bob Esponja y Patricio? ¿es difícil de pronunciar Patrick o Sandy(Arenita)?
Y eso por no hablar de Spider-cerdo (pronunciado espíder-cerdo): o lo llamas spiderpig (pronunciando spaider y no espíder) o cerdo-araña.
spide3r significa araña en ingles genio. Spider-pig queda perfecto como puerco-araña o araña-puerco(admitelo la diferencia es minima) Ustedes los españoles no juzgan por el original sino por la traduccion de ustedes como si fuera automaticamente la unica valida. Lo del nombre de Homer es porque es un nombre que en español se puede "traducir" nunca lo he visto necesario pero tampoco es exactamente incorrecto. Es como elizabeth/Isabel por ejemplo.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#72 por ernes_a
26 ago 2012, 00:59

#38 #38 CharlieG dijo: #0 #9 Faltaría homer para que fuera realmente épico.Muy cierto y tambien Stewie, eso seria una pasada.

A favor En contra 0(2 votos)
#73 por littlebigjan
26 ago 2012, 02:59

#19 #19 sevi117 dijo: #16 En realidad el negro empezó en Family Guy, como vecino de Peter. Luego se divorció he hizo su propia serie: El show de ClevelandDe heho no se ha divorciado, su mujer ha muerto xD

2
A favor En contra 1(3 votos)
#74 por ktejeda04
26 ago 2012, 05:00

#58 #58 exilietus dijo: #26 Desde que tengo memoria, desde que recuerdo los simpson, desde hace mas de putos 17 años que recuerdo siempre se le ha dicho HOMERO, y también cual actor secundario bob, se llama bob patiño! Entiendes Mendez? O te lo explico Federico!adivino eres mexicano :D...porque yo sí, y hace muuuucho tiempo los nombres gringos(en inglés) se traducían...por ejemplo a mickey mouse se le llamaba ratón miguelito y cosas así ;D

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por ktejeda04
26 ago 2012, 05:06

#66 #66 robert_xd dijo: #29 lamento mi ignorancia pero, mercenarios 2? the expendables 2 o los indestructibles 2 en México

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por fonsolasala
26 ago 2012, 11:37

#71 #71 naoru_koi dijo: #40 spide3r significa araña en ingles genio. Spider-pig queda perfecto como puerco-araña o araña-puerco(admitelo la diferencia es minima) Ustedes los españoles no juzgan por el original sino por la traduccion de ustedes como si fuera automaticamente la unica valida. Lo del nombre de Homer es porque es un nombre que en español se puede "traducir" nunca lo he visto necesario pero tampoco es exactamente incorrecto. Es como elizabeth/Isabel por ejemplo.¿no sabes leer? eso es precisamente lo que yo estoy diciendo

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por vlad_ramone
27 ago 2012, 07:23

plaggio di plaggio di plaggio.....

2
A favor En contra 0(0 votos)
#78 por CharlieG
27 ago 2012, 15:20

#77 #77 vlad_ramone dijo: plaggio di plaggio di plaggio.....Se dice plagiarismo http://www.youtube.com/watch?v=VkpjiohfmQU

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por lumolo
28 ago 2012, 22:30

Plagiarismo del plagiarismo. Seth Mcfarlane tendria que pagarle a Matt Groening los 800 millones de euros que le debe samsung a apple.

A favor En contra 1(1 voto)
#80 por fantastroll
29 ago 2012, 16:02

#42 #42 juli_oo dijo: plagio, plagio di plagioPlagio, plagio dil plagio y la tentativa de plagio...igual es epico

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por sevi117
29 ago 2012, 18:08

#73 #73 littlebigjan dijo: #19 De heho no se ha divorciado, su mujer ha muerto xDCierto, lo olvidé.

A favor En contra 0(0 votos)
#82 por punkrabbit
19 mar 2015, 18:27

Deberian poner el diálogo completo. Fue tan divertido en el capítulo.

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!