¡Cuánta razón! / OTRO MOMENTO
Arriba
Nuevo post
00:00
o
81
Enviado por andres_sith_619 el 16 ago 2012, 01:50

OTRO MOMENTO


american dad,el show de cleveland,the cleveland show,stan,family guy,cleveland,peter,padre de familia,padre made in usa

Fuente: http://taringamusica.com/humor/93880199/FOX_s-Night-of-the-Hurricane-esp_-latino-Web-Dl.html
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a No habla en nombre de todos... Enlace a La alegría de ser mujer Enlace a El primer Imaginarium

Vídeo relacionado:

Enlace a El nacimiento de South Park, 1992
destacado
#9 por fistro
25 ago 2012, 10:53

Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los días

8
A favor En contra 118(162 votos)
destacado
#38 por CharlieG
25 ago 2012, 12:03

#0 #0 andres_sith_619 dijo: OTRO MOMENTO#9 #9 fistro dijo: Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los díasFaltaría homer para que fuera realmente épico.

6
A favor En contra 94(108 votos)
destacado
#33 por maria417
25 ago 2012, 11:51

#11 #11 ubermench dijo: Stan: ¡Un negro!
Cribelan: ¡Defensa propia!
Peter: ¡Un negro y un blanco hablando normalmente!
¿"Cribelan"? ¡¡Sacrilegio!!! Es Cleveland

A favor En contra 76(98 votos)
destacado
#18 por sevi117
25 ago 2012, 11:13

#14 #14 guillermo01star dijo: #10 ¿Eres idiota? Peter y Cleveland están apuntando a Stan (Peter y Cleveland son amigo en Padre de Familia) . Pobres criaturas, ambos estáis equivocados. Después de un tifón, Stan ha salido de lo que queda de su casa, y ha visto a Cleveland. Entonces ha sacado el arma y ha dicho "¡un negro en mi barrio! Seguro que esta robando"(o algo parecido, no me acuerdo bien). Cleveland ha apuntado a Stan alegando defensa personal. Entonces ha llegado Peter APUNTANDO A LOS DOS y diciendo "¡Un negro y un blanco hablando con normalidad!"

2
A favor En contra 50(58 votos)
#11 por ubermench
25 ago 2012, 10:56

Stan: ¡Un negro!
Cribelan: ¡Defensa propia!
Peter: ¡Un negro y un blanco hablando normalmente!

2
A favor En contra 35(87 votos)
#23 por guillermo01star
25 ago 2012, 11:19

#18 #18 sevi117 dijo: #14 . Pobres criaturas, ambos estáis equivocados. Después de un tifón, Stan ha salido de lo que queda de su casa, y ha visto a Cleveland. Entonces ha sacado el arma y ha dicho "¡un negro en mi barrio! Seguro que esta robando"(o algo parecido, no me acuerdo bien). Cleveland ha apuntado a Stan alegando defensa personal. Entonces ha llegado Peter APUNTANDO A LOS DOS y diciendo "¡Un negro y un blanco hablando con normalidad!"Touché, en cuando a #16 #16 damelapipa dijo: #14 Aqui el unico idiota eres tu, para que entiendas, el tipo de la mandibula grande, es de AMERICAN DAD, y el tipo obeso, es de FAMILY GUY, y le estan apuntando al negro, QUE NO ES DE NINGUNA DE ESAS SERIES

A quien pensabas timar?
Cleveland pertenecía a Padre de Familia y era amigo de Peter, ahora tiene serie propia

A favor En contra 21(21 votos)
#24 por 170
25 ago 2012, 11:19

#16 #16 damelapipa dijo: #14 Aqui el unico idiota eres tu, para que entiendas, el tipo de la mandibula grande, es de AMERICAN DAD, y el tipo obeso, es de FAMILY GUY, y le estan apuntando al negro, QUE NO ES DE NINGUNA DE ESAS SERIES

A quien pensabas timar?
tu si que eres idiota y intentas ir de entendido poniendo los nombres en ingles?? si no tienes ni idea quien es el "negro" es cleveland que salia en padre de familia y despues le pusieron una serie solo para el pedazo retrasado

A favor En contra 16(16 votos)
#19 por sevi117
25 ago 2012, 11:16

#16 #16 damelapipa dijo: #14 Aqui el unico idiota eres tu, para que entiendas, el tipo de la mandibula grande, es de AMERICAN DAD, y el tipo obeso, es de FAMILY GUY, y le estan apuntando al negro, QUE NO ES DE NINGUNA DE ESAS SERIES

A quien pensabas timar?
En realidad el negro empezó en Family Guy, como vecino de Peter. Luego se divorció he hizo su propia serie: El show de Cleveland

4
A favor En contra 14(16 votos)
#20 por flaik
25 ago 2012, 11:16

#16 #16 damelapipa dijo: #14 Aqui el unico idiota eres tu, para que entiendas, el tipo de la mandibula grande, es de AMERICAN DAD, y el tipo obeso, es de FAMILY GUY, y le estan apuntando al negro, QUE NO ES DE NINGUNA DE ESAS SERIES

A quien pensabas timar?
no es del todo cierto, aunque cleveland tiene su propia serie (The Cleveland Show), antes de salir en dicha serie salía en Family Guy, era uno de los amigos de Peter Griffin

A favor En contra 11(13 votos)
#54 por randartz
25 ago 2012, 16:54

#38 #38 CharlieG dijo: #0 #9 Faltaría homer para que fuera realmente épico.Y tambien Fry

A favor En contra 11(11 votos)
#15 por thefuckingmonkey
25 ago 2012, 11:04

este episodio lo emitieron el miércoles pasado
un episodio realmente gracioso,Seth MacFarlane siempre me saca una sonrisa

A favor En contra 9(11 votos)
#53 por mellamoBrutus
25 ago 2012, 15:42

#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. Hasta donde yo se ,en latinoamerica ,solo en nombre de homer/o esta traducido.. Peter se sigue llamando Peter ,Stan se sigue llamando stan ,etc.... solo en nombre de Homer/o fue traducido.

A favor En contra 7(7 votos)
#17 por kanamikanami
25 ago 2012, 11:13

Añade Homer y si será realmente épico.

2
A favor En contra 7(13 votos)
#52 por rezm
25 ago 2012, 15:22

#9 #9 fistro dijo: Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los díasEs que a parte de ser una reunión de personajes bastante graciosa, imitan una escena muy épica del cine. El encaramiento en Reservoir Dogs.

A favor En contra 6(10 votos)
#56 por cabezoto
25 ago 2012, 17:11

#9 #9 fistro dijo: Si a prácticamente todo lo que vemos nos parece épico, ¿No creéis que eso le quita lo que tengan de épico? Yo creo que algo épico solo se podría considerar a un momento exacto que sobresalga de lo que normalmente estamos acostumbrados a ver todos los díasEso lo dices porque no te gusta ninguna de esas series. A lo mejor te llegan a gustar y no hubieras formado tanto jaleo. Aguafiestas.


Y por cierto, es épico porque parodian a "Reservoir dogs", película épica.

2
A favor En contra 5(13 votos)
#58 por exilietus
25 ago 2012, 17:29

#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Desde que tengo memoria, desde que recuerdo los simpson, desde hace mas de putos 17 años que recuerdo siempre se le ha dicho HOMERO, y también cual actor secundario bob, se llama bob patiño! Entiendes Mendez? O te lo explico Federico!

2
A favor En contra 5(5 votos)
#21 por Wallice
25 ago 2012, 11:16

El capítulo se llama Hurricane! y pertenece al segundo capítulo de la nueva temporada de American Dad.

A favor En contra 4(4 votos)
#32 por artibz
25 ago 2012, 11:51

#28 #28 fonsolasala dijo: #26 Por fin te encuentro, eres tú el que traduce las series, ¿no? explica por qué Homer no se traduce pero sí Rasca y Pica o Actor Secundario BobPorque a la hora de pronunciar Itchy & Scratchy se hace mucho más complicado. En cambio "Actor secundario" no es un nombre, el nombre es Bob y NO está traducido... Sino sería el "Actor secundario Roberto" -.-

2
A favor En contra 4(8 votos)
#36 por raygiacrus
25 ago 2012, 11:56

#10 #10 damelapipa dijo: Lo curioso es que ambos le estan apuntando al negro.

Racismo? Donde?
Tu solo ves lo que quieres ver,¿no es cierto?...

A favor En contra 3(3 votos)
#30 por fonsolasala
25 ago 2012, 11:44

#27 #27 mendess dijo: #22 no señor en la versión oroginal se llama Homer por lo tanto Homero no es su nombre, Homero fue un poeta griego.Homero (el nombre del poeta griego) también es una traducción al español

2
A favor En contra 3(3 votos)
#45 por mialawliet3
25 ago 2012, 13:09

#13 #13 hollow58 dijo: Creo que es un episodio en que, resumiendo mucho, la casa de Stan se convierte en el barco de la peli "Tiburón"...y no se por que motivo al final salen Peter y Fray...Cómo que Peter y Fray? Primero, Fray es de Futurama y se escribe FRY, y segundo, el negro es CLEVELAND!!! Fry es de Matt Groening.

A favor En contra 3(3 votos)
#44 por _leyixo_
25 ago 2012, 13:03

Ojalá disparasen, vaya porquería de series.

A favor En contra 2(6 votos)
#68 por juantato14
25 ago 2012, 19:45

Lo único que faltaría serian Homer y Fry.

A favor En contra 2(2 votos)
#41 por gatnutella
25 ago 2012, 12:31

Este capítulo es de la temporada 7 el numero 2 :)

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por fonsolasala
25 ago 2012, 12:17

#32 #32 artibz dijo: #28 Porque a la hora de pronunciar Itchy & Scratchy se hace mucho más complicado. En cambio "Actor secundario" no es un nombre, el nombre es Bob y NO está traducido... Sino sería el "Actor secundario Roberto" -.-Vale, ¿y badulaque?
No entiendo por qué el hecho de que un traductor deje los nombres originales o los traduzca lo convirtáis en un dogma de fe, ¿qué pasa entonces con Bob Esponja y Patricio? ¿es difícil de pronunciar Patrick o Sandy(Arenita)?
Y eso por no hablar de Spider-cerdo (pronunciado espíder-cerdo): o lo llamas spiderpig (pronunciando spaider y no espíder) o cerdo-araña.

2
A favor En contra 1(5 votos)
#46 por dannygs17
25 ago 2012, 14:42

Falta Homer Simpson maldita sea

A favor En contra 1(1 voto)
#55 por carlos_cabron
25 ago 2012, 17:03

epico? epico? de los 3 no se hacen ni medio homero simpson

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por punkrabbit
19 mar 2015, 18:27

Deberian poner el diálogo completo. Fue tan divertido en el capítulo.

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por juli_oo
25 ago 2012, 12:40

plagio, plagio di plagio

2
A favor En contra 1(3 votos)
#12 por muertealostargaryen
25 ago 2012, 10:57

Cleveland y Peter Griffin estaban inicialmente en la misma serie, y hay varios capítulos en los que se han unido Padre de Familia y American Dad, como cuando Stewie intenta dominar el mundo...

A favor En contra 1(5 votos)
#61 por velaro_006
25 ago 2012, 17:40

Espero que se peguen un tiro y dejen este mundo en paz, no son más que "intentos" de copia barata de Los Simpson...

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por fercarlo
25 ago 2012, 15:18

Epico? pero si son del mismo creador que tiene de epico

A favor En contra 0(0 votos)
#51 por maytefv
25 ago 2012, 15:19

No... si estuviera Homer si sería totalmente épico!

A favor En contra 0(0 votos)
#72 por ernes_a
26 ago 2012, 00:59

#38 #38 CharlieG dijo: #0 #9 Faltaría homer para que fuera realmente épico.Muy cierto y tambien Stewie, eso seria una pasada.

A favor En contra 0(2 votos)
#71 por naoru_koi
25 ago 2012, 22:16

#40 #40 fonsolasala dijo: #32 Vale, ¿y badulaque?
No entiendo por qué el hecho de que un traductor deje los nombres originales o los traduzca lo convirtáis en un dogma de fe, ¿qué pasa entonces con Bob Esponja y Patricio? ¿es difícil de pronunciar Patrick o Sandy(Arenita)?
Y eso por no hablar de Spider-cerdo (pronunciado espíder-cerdo): o lo llamas spiderpig (pronunciando spaider y no espíder) o cerdo-araña.
spide3r significa araña en ingles genio. Spider-pig queda perfecto como puerco-araña o araña-puerco(admitelo la diferencia es minima) Ustedes los españoles no juzgan por el original sino por la traduccion de ustedes como si fuera automaticamente la unica valida. Lo del nombre de Homer es porque es un nombre que en español se puede "traducir" nunca lo he visto necesario pero tampoco es exactamente incorrecto. Es como elizabeth/Isabel por ejemplo.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#70 por xoleto
25 ago 2012, 21:53

Solo faltava Homer Simpson

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por bunchakalaka
25 ago 2012, 17:14

MMMM usando la logica de los simpson seria: PLAGIO VS PLAGIO DI PLAGIO VS PLAGIO DI PLAGIO DI PLAGIO

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por erior
25 ago 2012, 17:29

#28 #28 fonsolasala dijo: #26 Por fin te encuentro, eres tú el que traduce las series, ¿no? explica por qué Homer no se traduce pero sí Rasca y Pica o Actor Secundario BobSideshow significa "actor secundario", mas menos. No es un nombre, era su trabajo y ahora el apelativo.

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por drymisty
25 ago 2012, 17:33

:yuno: REPETIDA

A favor En contra 0(0 votos)
#49 por pacorro222
25 ago 2012, 15:18

Momento épico de plagios de los simpsons

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por rob11997
25 ago 2012, 18:02

XDDDD me acuerdo de ese capitulo es de los nuevos fue hace como 3 semanas. Es de American Dad

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por fistro
25 ago 2012, 18:02

#56 #56 cabezoto dijo: #9 Eso lo dices porque no te gusta ninguna de esas series. A lo mejor te llegan a gustar y no hubieras formado tanto jaleo. Aguafiestas.


Y por cierto, es épico porque parodian a "Reservoir dogs", película épica.
claro que me gustan, lo que pasa es que últimamente le llamamos épico a todo y entonces ya deja de tener gracia y pierde el significado

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por linklipe_2009
25 ago 2012, 18:03

es una mierda

A favor En contra 0(2 votos)
#65 por ajbmx
25 ago 2012, 18:45

es totalmente epico para los mas fans de las series

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por robert_xd
25 ago 2012, 19:03

#29 #29 mikeladion1 dijo: #9 Cuando sale Norris en los Mercenarios 2lamento mi ignorancia pero, mercenarios 2?

2
A favor En contra 0(0 votos)
#67 por ronymalony
25 ago 2012, 19:31

#27 #27 mendess dijo: #22 no señor en la versión oroginal se llama Homer por lo tanto Homero no es su nombre, Homero fue un poeta griego.Ya lo se.. soy español.. lo he puesto para hacer la gracia jajajaj

A favor En contra 0(0 votos)
#3 por apxd
25 ago 2012, 10:49

Falta homer simpson!

A favor En contra 0(10 votos)
#74 por ktejeda04
26 ago 2012, 05:00

#58 #58 exilietus dijo: #26 Desde que tengo memoria, desde que recuerdo los simpson, desde hace mas de putos 17 años que recuerdo siempre se le ha dicho HOMERO, y también cual actor secundario bob, se llama bob patiño! Entiendes Mendez? O te lo explico Federico!adivino eres mexicano :D...porque yo sí, y hace muuuucho tiempo los nombres gringos(en inglés) se traducían...por ejemplo a mickey mouse se le llamaba ratón miguelito y cosas así ;D

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por sevi117
29 ago 2012, 18:08

#73 #73 littlebigjan dijo: #19 De heho no se ha divorciado, su mujer ha muerto xDCierto, lo olvidé.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!