Varios son consejos muy útiles. Pero el de usar un bote vacío de condimentos para hacer los panqueques me parece muy malo, porque necesitas un buen recipiente como una cazo para batir todo y que no se hagan grumos, y para meter luego la mezcla en el recipiente, no me quiero imaginar el desastre que se puede hacer.
En Argentina y Uruguay tenemos un castellano un tanto distinto, pero esto no cambia el significado de las palabras por lo tanto no esta ni bien ni mal escrito.
#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.también es que habeses uno no se da cuenta porque escribe como le enseñaron el habla
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿¿Latinos?? Me disculpas pero yo soy venezolano ("latino") y NO escribo así. Querrás decir argentinos. Claramente éste cartel está escrito por un(a) argentino(a), o en su defecto por un(a) uruguayo(a). Saludos.
#41 #41 lordmuerte2012 dijo: Que yo sepa se puede decir " Vos, recogé, la mesa" Es el voseo, que se usa mucho en Argentina y Costa Rica. Y que yo sepa esta bien empleado. Y no creo que ustedes los español tenga mucho que decir sobre hablar bien, ya que no saben pronunciar algunas palabras. Ejemplo: vídeo, exageran demasiado la pronunciación de la "i". Y ni que hablar de como pronuncian la "s" o "z". lordmuerte2012 referente a ''Vos, recogé, la mesa"...Vos está bien dicho pero eso de recogé la mesa? que es eso una palabra aguda o llana? desde luego en vuestro idioma es aguda.... y tan aguda... Deberías salir de tu absurda lógica y aceptar que los argentinos habláis mal!
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. #50 #50 trooper666 dijo: #22 son simple variaciones de la lengua, por ejemplo cuando escriben gilipollas o vacilar y otras palabras mas, nosotros tenemos que aceptarlo, tampoco es ser tan exagerado, la diferencia pasa por como fue evolucionando la lengua en las distintas zonas, por la inmigración o por la conveniencia de los habitantes. Ahora si queres un error real y muy feo, fíjate que en el ultimo cuadro escribió lehce :DNo se por qué dices que lo buscaste en la RAE porque es mentira:
Tomá: NO está en la RAE
Frizá: NO está en la RAE
Ponés: Está en la RAE (no como palabra en si, sino que te la enlace con el verbo poner)
Rebalsa: Está en la RAE, sin embargo la acepción correcta es "Porción de agua, que, detenida en su curso, forma balsa.". La palabra correcta sería "rebasa"
Grosa: Está en la RAE, aunque con un significado bien distinto al utilizado "Renta de una prebenda." Grosa en el contexto aquí utilizado no existe
Frizer: NO está en la RAE
lehce: .....
#44 #44 zrak87 dijo: #38 No entiendo a que te refieres ("poneos, podéis, perdisteis, habíais, etc etc"). Son palabras al azar que los latinos decimos de manera diferente a ustedes.
Ejemplo:
Podéis = pueden.
1- Los acentos de latinoamérica son eso, ACENTOS. Escribid en puto CASTELLANO. Hablad como os de la gana pero escribid como Dios manda, que en esta página se valora.
2- No me hace mucha gracia lo de poner a la misma altura a tu madre y a tu padre que animales.
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Completamente de acuerdo... y no por ser español... a ver, nosotros no escribimos como hablamos, que si, es que escribimos en ESPAÑOL NEUTRO que es como deberia escribir todo el mundo para no estar diciendo gilipolleces e insultandose latinoamericanos y españoles. Nada mas que decir.
#45 #45 nirsha dijo: #22 ¿Cual es el problema? sinceramente no entiendo. Yo, por ser argentino me podría quejar de que el que envió el cartel puso en la descripción "NECESITÁIS" pero no lo hago porque me acostumbre a la página y entiendo que así hablan ustedes, lo único que ganas es que sigan las guerras entre latinos y españoles. Ademas "PONÉS - FRIZÁS - TOMÁ" no tienen errores de ortografía. Lo busqué en la RAE
Consiste en el uso de vos para dirigirse con especial reverencia a la segunda persona gramatical, tanto del singular como del plural. Vos es la forma de sujeto (vos decís)Tío tu sabes de donde proviene tu lengua? Del castellano verdad? Ya esta deja de insistir que esta bien escrito. Toma es una palabra llana dado que tiene la fuerza de voz en la penúltima sílaba, y no lleva tilde porque las palabras llanas se acentúan cuando no terminan en n,s,o vocal. Aprended ortografía por Dios.
#58 #58 asasas5000 dijo: #5 quien coño tiene un coche con calefaccion en los asientos??Toda la humanidad. Deberias renovar tu 2CV urgentemente.
Amigos de CR, porfavor dejemos de pelear por el uso del español. Recordemos que no estamos solos y que no somos los únicos que hablamos un idioma. España, México, Venezuela, Argentina, Chile, Colombia, etc, todos hablamos español; y en vez de que esto nos una, nos termina separando mas. No veo la necesidad de ofender por la forma de pronunciar o escribir. Si, España tiene el español "original"; pero no pueden vivir creyendo que el resto del mundo continuara con el. Aceptemos que el lenguaje cambia, se transforma y se adapta.
#65 #65 n3107 dijo: Amigos de CR, porfavor dejemos de pelear por el uso del español. Recordemos que no estamos solos y que no somos los únicos que hablamos un idioma. España, México, Venezuela, Argentina, Chile, Colombia, etc, todos hablamos español; y en vez de que esto nos una, nos termina separando mas. No veo la necesidad de ofender por la forma de pronunciar o escribir. Si, España tiene el español "original"; pero no pueden vivir creyendo que el resto del mundo continuara con el. Aceptemos que el lenguaje cambia, se transforma y se adapta. [Cont.] Este grupo de páginas (CR, CC, TQD, ADV, VEF, etc) son españolas, pero no esperen que únicamente españoles entren. Al subirla a Internet aceptan que cualquier persona con acceso a Internet pueda entrar. No se reserven el derecho de admisión. Y no cometamos el mismo error que cometieron en CC, crear la misma pagina pero Latina (CCL). Es solo una muestra de intolerancia, como el uso de frases "me sangran los ojos"; seamos sinceros, no es para tanto. Es triste ver que en vez de fijarnos en el cartel y lo que nos quiere decir (Sugerencias), solo nos fijemos en su ortografía y tratar de adivinar que país la envió. La tolerancia es un valor. España, México, Venezuela, Argentina, Chile, Colombia, etc, todos vivimos en el mismo mundo, todos somos iguales.
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo todavía no sé qué es frizá, es enfriar o algo así?
Si quieres datos útiles mira en el diccionario, porque a ti te hacen mucha falta.
Selena Gomez come oreos con tenedor para no ensusiarse los dedos! :3
#45 #45 nirsha dijo: #22 ¿Cual es el problema? sinceramente no entiendo. Yo, por ser argentino me podría quejar de que el que envió el cartel puso en la descripción "NECESITÁIS" pero no lo hago porque me acostumbre a la página y entiendo que así hablan ustedes, lo único que ganas es que sigan las guerras entre latinos y españoles. Ademas "PONÉS - FRIZÁS - TOMÁ" no tienen errores de ortografía. Lo busqué en la RAE
Consiste en el uso de vos para dirigirse con especial reverencia a la segunda persona gramatical, tanto del singular como del plural. Vos es la forma de sujeto (vos decís)Queda bien acabar una argumentación diciendo "y esto está documentado (en este caso en la RAE)".. lo malo es cuando alguien lo comprueba y se destapa el farol. Te lo ha respondido #59 #59 medrano dijo: #22 #50 No se por qué dices que lo buscaste en la RAE porque es mentira:
Tomá: NO está en la RAE
Frizá: NO está en la RAE
Ponés: Está en la RAE (no como palabra en si, sino que te la enlace con el verbo poner)
Rebalsa: Está en la RAE, sin embargo la acepción correcta es "Porción de agua, que, detenida en su curso, forma balsa.". La palabra correcta sería "rebasa"
Grosa: Está en la RAE, aunque con un significado bien distinto al utilizado "Renta de una prebenda." Grosa en el contexto aquí utilizado no existe
Frizer: NO está en la RAE
lehce: ......
Y lo de "vos", efectivamente es para la segunda persona.., ¡pero los verbos que lo acompañan van en la segunda del plural! Por eso es "vos decís", pero NO ES "vos ponés" sino "vos PONEIS".
Dejando al margen del debate este de las formas verbales.. (que al final siempre acaban apareciendo insultos contra unos u otros).., me siguen doliendo los ojos al intentar leer el cartel:
sanwichera, ponélas, rebaLsa, eMBases, abrás hecho.... ¡!
#5 #5 joacoxdxd dijo: siempre que veo este tipo de cosas, pienso "que buenas ideas!" y luego me olvido de emplearlas, o nunca se me da la ocasión para usarlasYo este tipo de carteles con ideas útiles/ingeniosas me los voy guardando. pq me pasa lo mismo: si no, se me olvidan ¡y está muy curioso!
PD.: Lo de meter los dientes de del tenedor dentro de la oreo para mojarla y morderla... no me convence tanto. prefiero morder solo galleta, el metal me sienta mal. xD
a ver cuando se pide en esta pagina un español neutro es para que todos entendamos lo que se quiere transmitir si cada uno escribiera como habla no se entenderia nada nadie se enteraria y en latino america habra como 50 dialectos diferentes. y por cierto los andaluces no escribimos premoh ni congelao cuando escribimos. ademas si cada uno mandara en su dialecto habria carteles en vasco gallego o catalan tambien
#68
frizá / refrigerador/ freezer / frigador / frigorífico
PS Buenas ideas
#34 #34 crapulas06 dijo: Se quejan del acento latino por que lo ven como una falta de ortografía según sus reglas gramaticales, es lo mismo que nosotros (los latinos) que pensamos que los españoles hablan de una forma muy afeminada y que no se les entiende nada.
Respecto a la viñeta, muy buena, y muy útiles ideas para hacer nuestra vida mas fácil porque afeminada? te has oido riendote? porque yo si lo he odio y me parece o falsa o fingida
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#39 #39 whysoserius dijo: #22 Haber pequeño pedazo de mierda española, sin insultar a los españoles pero, no soporto que digas idioteces sobre los latinos, no generalices por que no todos los latinos escribimos como "Canis".
Y una sincera puteada desde mexico ¬¬#35 #35 ssebxs dijo: #22 Te crees mucho por ser español? solo eres un pobre ignorante que se la da de mucho porque sabe ortografía#38 #38 misspokerface dijo: #22 Ustedes escriben como hablan, poneos, podéis, perdisteis, habíais, etc etc. Por favor, no se crean que el único español correcto es el suyo, que se creen el ombligo del mundo de los hispano hablantes.
Que conste, no digo que esté mal, pero HARTA que se crean superiores por la manera de escribir. #40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A ver... Que no sé por donde empezar. Intentaré ser claro y conciso:
- Los españoles somo latinos, de hecho, lo fuimos antes que los latinoamericanos, al igual que los italianos (antiguos romanos) lo fueron antes que nosotros; la palabra deriva del uso de una lengua románica, que a la vez viene del latín.
- Existe un español/castellano neutro, igual que un catalán neutro, un inglés neutro, etc. que son los que se usan normalmente y la forma correcta para expresarse por vía escrita. Da la casualidad que en España también usamos ese español para hablar, en muchos casos, no todos.
Discusiones lingüísticas aparte, hay unos cuantos de estos consejos que son chorradas.
Lo de la cuchara de madera, que yo sepa, el hecho de tener la olla destapada, ya es suficiente para que no rebase el agua...
Lo de la pajita, en el momento en que bebes y se llena de líquido, ya no flota.
¿Pinchar las oreo con un tenedor? ¿No es más lógico hundirlas directamente y recogerlas con una cuchara?
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#39 #35 #38 #40 #77
- Al #35 debo culturizarlo y decirle que si #22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.sabe ortografía puede que no sea tan ignorante como piensas, de hecho, puede serlo menos que tú por saberla. "Todos somos ignorantes, sólo que ignoramos distintas cosas" A. Einstein.
- Por último, gracias a TODOS los latinos que saben apreciar la ortografía, gracias.
me a entrado hambre y ganas de cocinar :D
#65 #65 n3107 dijo: Amigos de CR, porfavor dejemos de pelear por el uso del español. Recordemos que no estamos solos y que no somos los únicos que hablamos un idioma. España, México, Venezuela, Argentina, Chile, Colombia, etc, todos hablamos español; y en vez de que esto nos una, nos termina separando mas. No veo la necesidad de ofender por la forma de pronunciar o escribir. Si, España tiene el español "original"; pero no pueden vivir creyendo que el resto del mundo continuara con el. Aceptemos que el lenguaje cambia, se transforma y se adapta. #66 #66 n3107 dijo: #65 [Cont.] Este grupo de páginas (CR, CC, TQD, ADV, VEF, etc) son españolas, pero no esperen que únicamente españoles entren. Al subirla a Internet aceptan que cualquier persona con acceso a Internet pueda entrar. No se reserven el derecho de admisión. Y no cometamos el mismo error que cometieron en CC, crear la misma pagina pero Latina (CCL). Es solo una muestra de intolerancia, como el uso de frases "me sangran los ojos"; seamos sinceros, no es para tanto. Es triste ver que en vez de fijarnos en el cartel y lo que nos quiere decir (Sugerencias), solo nos fijemos en su ortografía y tratar de adivinar que país la envió. La tolerancia es un valor. España, México, Venezuela, Argentina, Chile, Colombia, etc, todos vivimos en el mismo mundo, todos somos iguales.CUÁNTA RAZÓN
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Debo decir que por tu culpa se me han ido las ganas de entrar a la pagina.
lo vi todo eso en un post en taringa. que poco ingenio -_-
#56 #56 daniel_bergkamp dijo: #22 ¿¿Latinos?? Me disculpas pero yo soy venezolano ("latino") y NO escribo así. Querrás decir argentinos. Claramente éste cartel está escrito por un(a) argentino(a), o en su defecto por un(a) uruguayo(a). Saludos.¿Tú podrías distinguir lo que está escrito por un gallego (Gallega, en mi caso) de lo escrito por un catalán, de lo escrito por un madrileño, de lo escrito por un vasco? No. Pues te callas.
#35 #35 ssebxs dijo: #22 Te crees mucho por ser español? solo eres un pobre ignorante que se la da de mucho porque sabe ortografíaEl ignorante eres tú si consideras ignorancia el saber escribir decentemente. Inculto.
#38 #38 misspokerface dijo: #22 Ustedes escriben como hablan, poneos, podéis, perdisteis, habíais, etc etc. Por favor, no se crean que el único español correcto es el suyo, que se creen el ombligo del mundo de los hispano hablantes.
Que conste, no digo que esté mal, pero HARTA que se crean superiores por la manera de escribir. No hables como si vuestro "dialecto" fuera un idioma separado del CASTELLANO. "Se creen el ombligo del mundo" Pues no, no somos el ombligo del mundo. Somos el ombligo del español, que para algo es nuestro idioma original y no el vuestro. Así que menos chulerías, que combatís contra nosotros en nuestro idioma madre.
#60 #60 misspokerface dijo: #44 Son palabras al azar que los latinos decimos de manera diferente a ustedes.
Ejemplo:
Podéis = pueden. Vosotros podéis. Ellos puede. No veo la diferencia. O vosotros decís "Vosotros pueden"?
#41 #41 lordmuerte2012 dijo: Que yo sepa se puede decir " Vos, recogé, la mesa" Es el voseo, que se usa mucho en Argentina y Costa Rica. Y que yo sepa esta bien empleado. Y no creo que ustedes los español tenga mucho que decir sobre hablar bien, ya que no saben pronunciar algunas palabras. Ejemplo: vídeo, exageran demasiado la pronunciación de la "i". Y ni que hablar de como pronuncian la "s" o "z".LOLOLOL. Espera. ¿Un latino quejándose de nuestra forma de decir las s y las z? RLY??! Espera, que voy a partirme la caja un rato, que me desorino. Qué buena esa. Sí, señor. Lo dice alguien (No digo tú, digo en general) que escribe cosas como "carrosa" "sigüeña" "sírculo" "cazar (casar) o casar (cazar)" entre otros, a causa de no distinguir las letras por la forma de hablar? De veeeeras?
En fin, llamadme hater después de esos dos comentarios anteriores ( #85 #85 nymeriastark dijo: #56 ¿Tú podrías distinguir lo que está escrito por un gallego (Gallega, en mi caso) de lo escrito por un catalán, de lo escrito por un madrileño, de lo escrito por un vasco? No. Pues te callas.
#35 El ignorante eres tú si consideras ignorancia el saber escribir decentemente. Inculto.
#38 No hables como si vuestro "dialecto" fuera un idioma separado del CASTELLANO. "Se creen el ombligo del mundo" Pues no, no somos el ombligo del mundo. Somos el ombligo del español, que para algo es nuestro idioma original y no el vuestro. Así que menos chulerías, que combatís contra nosotros en nuestro idioma madre.y #86 #86 nymeriastark dijo: #60 Vosotros podéis. Ellos puede. No veo la diferencia. O vosotros decís "Vosotros pueden"?
#41 LOLOLOL. Espera. ¿Un latino quejándose de nuestra forma de decir las s y las z? RLY??! Espera, que voy a partirme la caja un rato, que me desorino. Qué buena esa. Sí, señor. Lo dice alguien (No digo tú, digo en general) que escribe cosas como "carrosa" "sigüeña" "sírculo" "cazar (casar) o casar (cazar)" entre otros, a causa de no distinguir las letras por la forma de hablar? De veeeeras?), pero de veras que no soporto cómo de gallitos se ponen la mayoría -Eh, eh, no digo todos- los latinos en... Internet, en general. No es sólo esta página o Youtube.
Además, hablando de Youtube, siempre son ellos los que empiezan las batallas de idiomas entre Homer y Homero, entre otros.
#59 #59 medrano dijo: #22 #50 No se por qué dices que lo buscaste en la RAE porque es mentira:
Tomá: NO está en la RAE
Frizá: NO está en la RAE
Ponés: Está en la RAE (no como palabra en si, sino que te la enlace con el verbo poner)
Rebalsa: Está en la RAE, sin embargo la acepción correcta es "Porción de agua, que, detenida en su curso, forma balsa.". La palabra correcta sería "rebasa"
Grosa: Está en la RAE, aunque con un significado bien distinto al utilizado "Renta de una prebenda." Grosa en el contexto aquí utilizado no existe
Frizer: NO está en la RAE
lehce: .....No se como usas los diccionarios chaval. Pon el verbo tomar en la RAE y junto a la palabra poner "conjugar". Te darás cuenta que todas sus conjugaciones verbales están como parte del castellano, aceptado por la Real academia. Ademas, si lo piensas un poco, su castellano evoluciono desde un punto de la historia al igual que el nuestro(porque tu no hablas como hace 500 años, no?). En esos términos, tu asocias lugar y una legitimidad que ni siquiera los estamentos oficiales le otorgan. Ego vacío nada mas. Viaja un poco y se te quitara lo chovinista...
#5 #5 joacoxdxd dijo: siempre que veo este tipo de cosas, pienso "que buenas ideas!" y luego me olvido de emplearlas, o nunca se me da la ocasión para usarlasLos trucos están muy bien, pero me gustaría que estuviera escrito en mi idioma y no en panchitil. Gracias.
#89 #89 Hippocastanum dijo: #5 Los trucos están muy bien, pero me gustaría que estuviera escrito en mi idioma y no en panchitil. Gracias.Los mexicanos no tienen la culpa de que el resto de sus compatriotas de continente no hayan ido al colegio.
#59 #59 medrano dijo: #22 #50 No se por qué dices que lo buscaste en la RAE porque es mentira:
Tomá: NO está en la RAE
Frizá: NO está en la RAE
Ponés: Está en la RAE (no como palabra en si, sino que te la enlace con el verbo poner)
Rebalsa: Está en la RAE, sin embargo la acepción correcta es "Porción de agua, que, detenida en su curso, forma balsa.". La palabra correcta sería "rebasa"
Grosa: Está en la RAE, aunque con un significado bien distinto al utilizado "Renta de una prebenda." Grosa en el contexto aquí utilizado no existe
Frizer: NO está en la RAE
lehce: .....A parte de que no se escribe "Embase", sino ENVASE
#61 #61 VincenTroll dijo: 1- Los acentos de latinoamérica son eso, ACENTOS. Escribid en puto CASTELLANO. Hablad como os de la gana pero escribid como Dios manda, que en esta página se valora.
2- No me hace mucha gracia lo de poner a la misma altura a tu madre y a tu padre que animales.Bueno, si tuviera que escoger un comentario de toda esta avalancha me quedaría con este.
La verdad es que a mí no me molesta que se escriba con el acento, le da otra sonoridad, pero ese uso sería mejor si estuviera justificado de algún modo.
En cuanto al cartel están bien los trucos, pero me han parecido demasiados para uno solo
osea, véis un unos consejos útiles y os ponéis como si fueráis Nebrija, no soy argentino, pero en Argentina es común escribir de esa manera.
desde luego no se os puede dar ningún consejo
#59 #59 medrano dijo: #22 #50 No se por qué dices que lo buscaste en la RAE porque es mentira:
Tomá: NO está en la RAE
Frizá: NO está en la RAE
Ponés: Está en la RAE (no como palabra en si, sino que te la enlace con el verbo poner)
Rebalsa: Está en la RAE, sin embargo la acepción correcta es "Porción de agua, que, detenida en su curso, forma balsa.". La palabra correcta sería "rebasa"
Grosa: Está en la RAE, aunque con un significado bien distinto al utilizado "Renta de una prebenda." Grosa en el contexto aquí utilizado no existe
Frizer: NO está en la RAE
lehce: .....yo no escribí q estaba en la RAE, solo escribí que son vocablos algo distinto, en serio, EN QUE MOMENTO ESCRIBÍ QUE ESTABA EN LA RAE
Ya están los argentinos imponiendo su mierda de pseudodialecto a todo el mundo. ¡Escribid en castellano, ceporros, que no todo el mundo es argentino "acá"!
#39 #39 whysoserius dijo: #22 Haber pequeño pedazo de mierda española, sin insultar a los españoles pero, no soporto que digas idioteces sobre los latinos, no generalices por que no todos los latinos escribimos como "Canis".
Y una sincera puteada desde mexico ¬¬como que español de mierda subnormal? lo que me faltaba que unos sudacas nos vayan a dar lecciones a los españoles de como hablar el castellano...por favor no me hagais reir
#77 #77 ralzack dijo: #22 #39 #35 #38 #40 A ver... Que no sé por donde empezar. Intentaré ser claro y conciso:
- Los españoles somo latinos, de hecho, lo fuimos antes que los latinoamericanos, al igual que los italianos (antiguos romanos) lo fueron antes que nosotros; la palabra deriva del uso de una lengua románica, que a la vez viene del latín.
- Existe un español/castellano neutro, igual que un catalán neutro, un inglés neutro, etc. que son los que se usan normalmente y la forma correcta para expresarse por vía escrita. Da la casualidad que en España también usamos ese español para hablar, en muchos casos, no todos.
Sencillamente, la mejor respuesta sin necesidad de faltar al respeto ni ponerse a favor de nadie. Cada día degenera más esto... Me cuesta verdaderamente ver algún comentario al respecto del cartel solamente, si es gracioso o no, si es copiado o no, etc, etc... Pues como siempre, :uanmortaim:
Ahora mi vida tendrá mas facilidad xD
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.JAJAJA ME DA RISA TU COMENTARIO, LOS ESPAÑOLES SON GROTESCOS AL ESCRIBIR, SINO MIRA UN DIA EL TUENTI DE CUALQUIERA Y ME DICES QUIEN ESCRIBE PEOR!!
#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Mexicano inculto, resentido
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
18 ago 2012, 23:56
#43 #43 cristian222 dijo: e llamado a las neveras de mil formas, pero en la vida se me a ocurrido llamarla frizerLa próxima vez será Célula, después del Freezer ("frizer") xD