AMOR
Si tuviera novia se lo mandaria x-) jajaja asi follas
Patopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopatopato pato pato!
El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.
5 meses después los patos habían crecido, el fue degustado por una inocente familia y ella esclavizada a dar huevos para los asesinos de su esposo.
si claro eso dicen ahora luego volaran en V hacia canada y como si no hubiera pasado nada
Y supongo que este es el origen de Dolan...
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.me puedes explicar que tiene que ver con el cartel? cuenta con mi negativo por supuesto
#9 #9 antianira dijo: Y supongo que este es el origen de Dolan...nop
#1 #1 superpoles dijo: Como me gusta el grupo de facebook de la fuente "Gandalf es poderoso porque lleva una batamanta" XDD.¿Que tiene que ver con el cartel? :yuno:
me la an plagiado sino me creen visiten mi perfil y verán que la envié primero
#12 #12 HusseinMt98 dijo: #1 ¿Que tiene que ver con el cartel? :yuno:La fuente del cartel -.-
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.Madre mía pedazo de troll, y encima le votáis positivo...
Juego de palabras a lo "choni" on
por qué votáis negativo a #10 #10 junape1989 dijo: #5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.me puedes explicar que tiene que ver con el cartel? cuenta con mi negativo por supuesto? tiene razón, #5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.ha hecho un comentario que no tiene nada que ver con el cartel, y sólo le votáis positivo por el hecho de haber dicho eso sobre los Simpson?
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.Nadie discute, problem? :trollface:
#17 #17 yakitori dijo: #5 Madre mía pedazo de troll, y encima le votáis positivo... Ya sabes los putos que son las personas :truestory:
A ver, decidlo claro. El cartel es malo, y por eso al gente hace comentarios que no tienen nada que ver con él. ¿Por qué se les vota positivo? Porque tienen más gracia algunos comentarios que el cartel en sí.
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.Cuantame 'troll'... Que se siente tener mas de 10 cuentas para votarte a ti mosmo positivos y votar a #10 #10 junape1989 dijo: #5 me puedes explicar que tiene que ver con el cartel? cuenta con mi negativo por supuestocon negativos?
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.Pero que haces insensato? Vas a comenzar la tercera guerra mundial, que sera entre latinos y españoles luchando por el mejor doblaje hasta la muerte! Corran por sus vidas!
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.AJJA sinceramente, el doblaje del Metal Gear 1 de psx me encanta de lo mejor y esas voces en español de españa quedaran por siempre en mi memoria.
Pero. Los Simpsons ( y sin ofender ) en español de america latina es mejor. Yo entiendo que les suene raro el acento y los modismos, pero estan excelentemente actuadas, enfatizan en momentos claves y el tono de voz de Homero ( porque Homer ? ) es genial. La voz española en cambio es monotona y mal actuada en este caso puntual.
Por lo demás me encantan las películas españolas de manera que no es una aversión hacia el acento español.
Buen cartel, pésimo titulo y descripción...
#24 #24 el_eternauta dijo: #5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.AJJA sinceramente, el doblaje del Metal Gear 1 de psx me encanta de lo mejor y esas voces en español de españa quedaran por siempre en mi memoria.
Pero. Los Simpsons ( y sin ofender ) en español de america latina es mejor. Yo entiendo que les suene raro el acento y los modismos, pero estan excelentemente actuadas, enfatizan en momentos claves y el tono de voz de Homero ( porque Homer ? ) es genial. La voz española en cambio es monotona y mal actuada en este caso puntual.
Por lo demás me encantan las películas españolas de manera que no es una aversión hacia el acento español. A vos también te gusta el doblaje del MGS en las voces españolas? Se... buenos recuerdos...
#5 #5 xaaviim dijo: El doblaje de Los Simpsons en español, es mejor en español de España que en latino.Anda a youtube, troll de cuarta.
La foto dice patoDAlavida y en la foto solo puso patolavida !
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
2 jul 2012, 13:21
Como me gusta el grupo de facebook de la fuente "Gandalf es poderoso porque lleva una batamanta" XDD.