SQUIRTLE
Qué va... Si es que los nombres de los Pokémon están super currados...
Mierda y Viñeta = Mierdiñeta.
Yo solo me fijé en Ekans=Snake y Arbok=Kobra... no llegué a mas.
Arbok es Kobra al revés y Ekans es Snake al revés xD
#1 #1 thathurts dijo: Además también viene de Squirt.Pues si, de ahí viene el cañon de ... ¿agua?
#6 #6 trollingalldays dijo: Mierda y Viñeta = Mierdiñeta.No es una viñeta, es un cartel...
todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azar
La mayoría tienen cosas así, pero yo solo he conseguido descubrir este
EKANS al reves SNAKE
ARBOK al reves KOBRA
#7 #7 sirvenser dijo: Arbok es Kobra al revés y Ekans es Snake al revés xDNo me digas.
TODOS los nombres de los pokémon vienen del inglés. (En Alemania y Francia los nombres de los pokémon también son de su idioma) Pero nosotros compartimos los nombres ingleses.
Pues anda que no es evidente... y con la mayoría de los Pokemon pasa igual.
o tambien de squirt (ya sabemos que es :ifyouknowwhatimean: ) y le (a ella )
Pues no sé que deciros, yo creo que es bastante evidente, ¿no?
De todas formas si estáis interesados en el fascinante mundo de la etimología Pokémon en el vasto mundo de Internet podéis encontrarla, hay de todo.
#5 #5 zzavix dijo: Yo solo me fijé en Ekans=Snake y Arbok=Kobra... no llegué a mas. #12 #12 kaurixc dijo: La mayoría tienen cosas así, pero yo solo he conseguido descubrir este
EKANS al reves SNAKE
ARBOK al reves KOBRA
y no os habeis fijado en el nombre de Muk? si lo giras sale Kum, y Cum en ingles... bueno que Muk parece que esta formado de algo un poco sexual XD
En realidad viene del verbo squirt que es escupir un chorro de agua. Me parece realmente cogido por los pelos.
Pero eso pasa con todos. Por ejemplo:
Venusaur: Venus (Una especie de planta) y saur (de saurus, reptil en griego)
Charizard: Char (carbonizar en ingles) y lizard (lagarto en ingles)
Blastoise: Blast (explosión en ingles) y tortoise (tortuga grande en ingles)
En serio... como publicáis estas cosas, cuando eso se sabe desde hace mas de una década... es como decir que charmander viene de Char = carbonizar y salamander = salamandra. O que Bulbasaur viene de bulb = bulbo y dinosaur = dinodaurio...
Ademas no había que ser muy listo para darse cuenta...
#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarhasta ho-oh, es una variación de fénix en japonés
#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarincluso metapod es un tipo de Ipod
Charmander: que sofa mas bonito¡¡¡¡ Squirtel: ''escuero'' ''escuero''
No es que sepa mucho de ingles, pero para mi siempre será la tortugita de agua segunda mejor de los 3 iniciales. (por que ni idea que significará squirrel)
Squirt, eyeculación femenina, squirtle lanza agua, thats suspicious!
Bulbasaur... creo que es algo asi como Bulbo (como las cebollas) + dinosaur
Torchic Torch + chicken (pollo antorcha... O.o)
Si... podrá seguir... un día aburrido me puse a analizar el nombre de todos los de las 3 primeras ediciones XDDDD
Entonces , ¿squirtle es tortadilla en español?
#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarSolo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso..
#6 #6 trollingalldays dijo: Mierda y Viñeta = Mierdiñeta.el #10 #10 thathurts dijo: #6 No es una viñeta, es un cartel...te a echo un ZASCA!
Viene de Squirt (salpicar) y de turtle, pero bueno, vosotros a vuestra bola... si quereis pensar que es una puta ardilla yo no os voy a quitar la ilusión.
#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. Purrloin, nº 509. Tipo siniestro.
Purr es la onomatopeya del ronroneo del gato. Loin puede ser lomo o un anagrama de lion, que es león. Y purloin significa hurtar.
Ven a por más.
¬¬ eso ya se sabe, hay que ser muyy corto para no verlo
y Hitmonlee viene de Bruce Lee y Hitmonchan viene de Jackie Chan.....
es verdad !! tampoco me había dado cuenta que los pokemon de 1º generación ,2º y 3º generación tienen un nombre a lo cual se refiere al pokemon es decir una epitemología..casi todos son en ingles, japonés..pero también los hay en alemán..pero lo más destacado para mí..que los primeros pokemon legendarios vienen con el español moltres, molten ( derretido en inglés ) y ( tres porque es el tercer pokemon legendario) zapdos, el segundo legendario, y articuno ( "uno" primer ave legendaria )
Ekans = snake , Arbok = Kobra ...... aficionado :friki:
diosss un cartel de pokemon.. de cada vezz somos mas originales ¬¬
#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. www.wikidex.com pon el que quieras de los nuevos y te aparece el significado, es obvio que no me se el de todos, pero bueno asi en principio te copio una
ARCEUS: Su nombre proviene de las palabras "ar" que al revés es Ra (dios del sol egipcio) y de Zeus (el dios del cielo en la mitología griega).por lo que hace referencia a ser un dios
Claro que si, de hecho todos los Pokémon tienen un significado.
Novatos
:friki:
Sí que me había dado cuenta... Porque como no paráis de repetir viñetas, uno ya acaba por saber estas cosas, hasta que a alguno se le vuelve a encender la bombilla y a copiar otra imágen! xD
#15 #15 PeZZeroni dijo: TODOS los nombres de los pokémon vienen del inglés. (En Alemania y Francia los nombres de los pokémon también son de su idioma) Pero nosotros compartimos los nombres ingleses. Pikachu es uno de los pocos, casi, completamente internacionales, que en japo por lo visto significa "Masa eléctrica"... Esto es algo que escuché hace muuuuuchos años, puedo estar equivocado.
#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarPero claro, los nombres en inglés, que quedan mejor. En español sería algo así como Tortilla... o Arduga... y quieras que no, pierde fuerza...
Aunque lo de Tortilla no está mal....
Quien hizo esta viñeta, es que deberias ser retrasado para sa esta edad saber el origen de los nombres de los pokemones :Genius:
Pika es una onomatopeya japonesa del sonido de un destello
Es como el que no sabe qure nyan cat, Nya, es una onomatopeya del maullido de un gato
Novatos,novatos everywhere
#48 #48 cerealt dijo: Pika es una onomatopeya japonesa del sonido de un destello
Es como el que no sabe qure nyan cat, Nya, es una onomatopeya del maullido de un gato
Novatos,novatos everywherey "chu" es la onomatopeya del sonido que hace el ratón.
#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. Totodile: Tot (niño) + Crocodile (Cocodrilo)
Kingdra: King (Rey) + Dragon (Dragón, obviamente)
Noctowl: Noc/Nocte (Noche en latín) + Owl (búho
Celebi: Construcción con la frase "Be celestial" (Ser celestial)
Lombre: Lotus (Loto) + Sombrero en castellano
Taillow: Tail (Cola) + Swallow (Golondrina)
Luxray: Lux (Luz en latín) + Ray (Rayo))
Liepard: Lie (Mentir) + Leopard (¿Hace falta que traduzca esto?
Y mi favorito, Latios y Latias, del latín Lateos, estar oculto o ser invisible
¿Sigo?
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 jun 2012, 14:48
Además también viene de Squirt.