¡Cuánta razón! / SQUIRTLE
Arriba
88
Enviado por chompi2011 el 16 jun 2012, 02:12

SQUIRTLE


tortuga,ardilla,squirtle,admitelo

Fuente: http://weheartit.com/entry/1842991/via/raarlac
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Corazón externo Enlace a No le gusta que la empaqueten Enlace a Sin prisa

Vídeo relacionado:

Enlace a Solo quería salvar a esta ardilla, pero ella no necesitaba ayuda
destacado
#11 por adj
20 jun 2012, 14:50

todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azar

10
A favor En contra 118(124 votos)
destacado
#1 por thathurts
20 jun 2012, 14:48

Además también viene de Squirt.

4
A favor En contra 92(104 votos)
destacado
#25 por samuelcasion
20 jun 2012, 15:07

#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarincluso metapod es un tipo de Ipod

2
A favor En contra 89(103 votos)
destacado
#24 por willow97
20 jun 2012, 15:05

#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarhasta ho-oh, es una variación de fénix en japonés

A favor En contra 53(55 votos)
#8 por AxellShift
20 jun 2012, 14:50

#1 #1 thathurts dijo: Además también viene de Squirt.Pues si, de ahí viene el cañon de ... ¿agua?

A favor En contra 33(45 votos)
#23 por kuaymou
20 jun 2012, 15:04

En serio... como publicáis estas cosas, cuando eso se sabe desde hace mas de una década... es como decir que charmander viene de Char = carbonizar y salamander = salamandra. O que Bulbasaur viene de bulb = bulbo y dinosaur = dinodaurio...
Ademas no había que ser muy listo para darse cuenta...

4
A favor En contra 22(46 votos)
#15 por PeZZeroni
20 jun 2012, 14:51

TODOS los nombres de los pokémon vienen del inglés. (En Alemania y Francia los nombres de los pokémon también son de su idioma) Pero nosotros compartimos los nombres ingleses.

4
A favor En contra 21(23 votos)
#5 por zzavix
20 jun 2012, 14:49

Yo solo me fijé en Ekans=Snake y Arbok=Kobra... no llegué a mas.

3
A favor En contra 16(20 votos)
#46 por santiseptico
20 jun 2012, 16:32

#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarPero claro, los nombres en inglés, que quedan mejor. En español sería algo así como Tortilla... o Arduga... y quieras que no, pierde fuerza...

Aunque lo de Tortilla no está mal....

2
A favor En contra 14(18 votos)
#50 por profundis
20 jun 2012, 17:16

#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. Totodile: Tot (niño) + Crocodile (Cocodrilo)
Kingdra: King (Rey) + Dragon (Dragón, obviamente)
Noctowl: Noc/Nocte (Noche en latín) + Owl (búho
Celebi: Construcción con la frase "Be celestial" (Ser celestial)
Lombre: Lotus (Loto) + Sombrero en castellano
Taillow: Tail (Cola) + Swallow (Golondrina)
Luxray: Lux (Luz en latín) + Ray (Rayo))
Liepard: Lie (Mentir) + Leopard (¿Hace falta que traduzca esto?
Y mi favorito, Latios y Latias, del latín Lateos, estar oculto o ser invisible
¿Sigo?

4
A favor En contra 13(13 votos)
#44 por lux476
20 jun 2012, 16:22

#15 #15 PeZZeroni dijo: TODOS los nombres de los pokémon vienen del inglés. (En Alemania y Francia los nombres de los pokémon también son de su idioma) Pero nosotros compartimos los nombres ingleses. Pikachu es uno de los pocos, casi, completamente internacionales, que en japo por lo visto significa "Masa eléctrica"... Esto es algo que escuché hace muuuuuchos años, puedo estar equivocado.

2
A favor En contra 11(15 votos)
#58 por lordsd
20 jun 2012, 19:04

#25 #25 samuelcasion dijo: #11 incluso metapod es un tipo de IpodMuy bueno tio me ha hecho reir tu comentario XDDDDDD

2
A favor En contra 9(9 votos)
#10 por thathurts
20 jun 2012, 14:50

#6 #6 trollingalldays dijo: Mierda y Viñeta = Mierdiñeta.No es una viñeta, es un cartel...

2
A favor En contra 9(15 votos)
#16 por taiga_
20 jun 2012, 14:52

Pues anda que no es evidente... y con la mayoría de los Pokemon pasa igual.

A favor En contra 8(10 votos)
#35 por umbreon
20 jun 2012, 15:33

#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. Purrloin, nº 509. Tipo siniestro.
Purr es la onomatopeya del ronroneo del gato. Loin puede ser lomo o un anagrama de lion, que es león. Y purloin significa hurtar.

Ven a por más.

A favor En contra 7(7 votos)
#41 por adj
20 jun 2012, 16:15

#32 #32 xsabakux dijo: #11 Solo los primeros 150, o dime uno entre los 500-600 (ni idea cuantos son los que hay) que cumpla con eso.. www.wikidex.com pon el que quieras de los nuevos y te aparece el significado, es obvio que no me se el de todos, pero bueno asi en principio te copio una

ARCEUS: Su nombre proviene de las palabras "ar" que al revés es Ra (dios del sol egipcio) y de Zeus (el dios del cielo en la mitología griega).por lo que hace referencia a ser un dios

A favor En contra 4(6 votos)
#17 por adripin
20 jun 2012, 14:53

o tambien de squirt (ya sabemos que es :ifyouknowwhatimean: ) y le (a ella )

A favor En contra 4(10 votos)
#22 por radfue
20 jun 2012, 15:03

Pero eso pasa con todos. Por ejemplo:
Venusaur: Venus (Una especie de planta) y saur (de saurus, reptil en griego)
Charizard: Char (carbonizar en ingles) y lizard (lagarto en ingles)
Blastoise: Blast (explosión en ingles) y tortoise (tortuga grande en ingles)

A favor En contra 4(4 votos)
#77 por moni_22
20 jun 2012, 23:49

#11 #11 adj dijo: todos los nombres de pokemon tienen un significado etimologico, por mucho que os parezcan que estan puestos al azarExacto, por poner el ejemplo más conocido... Pikachu viene de "pika" que significa "chispa" en japonés, y "chuu" la onomatopeya del sonido del ratón.

A favor En contra 3(3 votos)
#64 por samuelcasion
20 jun 2012, 20:03

#50 #50 profundis dijo: #32 Totodile: Tot (niño) + Crocodile (Cocodrilo)
Kingdra: King (Rey) + Dragon (Dragón, obviamente)
Noctowl: Noc/Nocte (Noche en latín) + Owl (búho
Celebi: Construcción con la frase "Be celestial" (Ser celestial)
Lombre: Lotus (Loto) + Sombrero en castellano
Taillow: Tail (Cola) + Swallow (Golondrina)
Luxray: Lux (Luz en latín) + Ray (Rayo))
Liepard: Lie (Mentir) + Leopard (¿Hace falta que traduzca esto?
Y mi favorito, Latios y Latias, del latín Lateos, estar oculto o ser invisible
¿Sigo?
Sí por favor!! sigue un poco más! :)

4
A favor En contra 3(3 votos)
#31 por Adenki
20 jun 2012, 15:19

Entonces , ¿squirtle es tortadilla en español?

2
A favor En contra 3(3 votos)
#30 por sakata41
20 jun 2012, 15:18

Bulbasaur... creo que es algo asi como Bulbo (como las cebollas) + dinosaur

Torchic Torch + chicken (pollo antorcha... O.o)

Si... podrá seguir... un día aburrido me puse a analizar el nombre de todos los de las 3 primeras ediciones XDDDD

A favor En contra 3(3 votos)
#49 por panchineko
20 jun 2012, 17:13

#48 #48 cerealt dijo: Pika es una onomatopeya japonesa del sonido de un destello
Es como el que no sabe qure nyan cat, Nya, es una onomatopeya del maullido de un gato
Novatos,novatos everywhere
y "chu" es la onomatopeya del sonido que hace el ratón.

A favor En contra 3(3 votos)
#76 por memetaleromemexicano
20 jun 2012, 23:22

#23 #23 kuaymou dijo: En serio... como publicáis estas cosas, cuando eso se sabe desde hace mas de una década... es como decir que charmander viene de Char = carbonizar y salamander = salamandra. O que Bulbasaur viene de bulb = bulbo y dinosaur = dinodaurio...
Ademas no había que ser muy listo para darse cuenta...
ese no es su verdadero significado, squirt significa chorro

A favor En contra 3(5 votos)
#21 por jugosilloso
20 jun 2012, 15:03

En realidad viene del verbo squirt que es escupir un chorro de agua. Me parece realmente cogido por los pelos.

A favor En contra 3(5 votos)
#48 por cerealt
20 jun 2012, 16:40

Pika es una onomatopeya japonesa del sonido de un destello
Es como el que no sabe qure nyan cat, Nya, es una onomatopeya del maullido de un gato
Novatos,novatos everywhere

2
A favor En contra 2(2 votos)
#93 por danidaniel22
24 jun 2012, 19:22

#89 #89 profundis dijo: #64 #74 Ok
Pikachu: Pika (Roedor en japonés) + chu (Onomatopeya para roedores)
Cyndaquil: Cinder (Ascuas) + quill (Púas)
Chikorita: Ni idea :p
Torchic: Torch (Antorcha) + Chick (Pollito)
Mudkip: Mud (lodo) + kip (salamandra)
Treecko: Tree (Supongo que sabréis que es árbol xD) + Geco (Un animal parecido a un lagarto)
Chimchar: Chimp (Chimpancé) + char (Quemar, igual que en charmander)
Turtwig: Turtle (Tortuga) + Twig (Rama)
Piplup: No lo sé bien. ¿Vendrá de una onomatopeya del sonido del agua, quizás?
Tepig: ¿Tear? (Lágrima) + Pig (Cerdo)
Oshawot (O como se escriba) Shower (Ducha) + Otter (Nutria) Quizás la palabra shell (caparazón) esté presente también
Snivy: Snake (Serpiente) + Ivy (Hiedra)
piplup pip=onomatopeya del sonido de algunas aves plup=onomatopeya del sonido del agua
tepig=Tepid=tibio o caluroso, pig=cerdo
dime las que no sabes que yo me las aprendi todas

A favor En contra 2(2 votos)
#70 por aberronchanteaberronchador
20 jun 2012, 20:45

#64 #64 samuelcasion dijo: #50 Sí por favor!! sigue un poco más! :)buscalo en la wikidex que te viene de cualquier pokemon jajaj

A favor En contra 2(2 votos)
#63 por samuelcasion
20 jun 2012, 20:01

#58 #58 lordsd dijo: #25 Muy bueno tio me ha hecho reir tu comentario XDDDDDDGracias :) aunque mucha gente me ha votado negativo :( se pensarían que lo decía en serio jaja

A favor En contra 2(2 votos)
#7 por sirvenser
20 jun 2012, 14:49

Arbok es Kobra al revés y Ekans es Snake al revés xD

2
A favor En contra 2(4 votos)
#55 por andy_1596
20 jun 2012, 18:08

Otra cosa que tu no sabias, es que Squirt es Chorro.... y si te das cuenta Squirtle es de agua y lanza sus "chorros"... por ahi no es mezcla ardilla tortuga, por ahi es mezcla tortuga Chorro (por el agua)!

A favor En contra 1(1 voto)
#73 por gabohiphopjunkie
20 jun 2012, 22:08

#15 #15 PeZZeroni dijo: TODOS los nombres de los pokémon vienen del inglés. (En Alemania y Francia los nombres de los pokémon también son de su idioma) Pero nosotros compartimos los nombres ingleses. compañías de doblaje FLOJAS y vagas tanto Americanas como Españolas

A favor En contra 1(1 voto)
#94 por danidaniel22
24 jun 2012, 19:26

#19 #19 rexel dijo: #5 #12 y no os habeis fijado en el nombre de Muk? si lo giras sale Kum, y Cum en ingles... bueno que Muk parece que esta formado de algo un poco sexual XDmuk proviene de mud= lodo o de Muck= suciedad.
en todo caso , eres muy pervertido

A favor En contra 1(3 votos)
#3 por montymm
20 jun 2012, 14:48

Me lo dijieron hace mucho :/

A favor En contra 1(3 votos)
#45 por clintbarton
20 jun 2012, 16:27

En español sería Tortilla.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por aberronchanteaberronchador
20 jun 2012, 15:36

¬¬ eso ya se sabe, hay que ser muyy corto para no verlo

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por jimmy2495
20 jun 2012, 17:48

Yo diría que viene de Squirt y Turtle, pero bueno, esto también es válido.

A favor En contra 1(1 voto)
#80 por freddiemercury28
21 jun 2012, 01:56

Su nombre proviene de las palabras en inglés squirt (disparar un chorro de agua, aunque también es una forma de referirse a alguien que es pequeño en comparación con los demás) y turtle (tortuga).(Esto está sacado de la Wikidex)

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por nekosornitorrinko
20 jun 2012, 22:02

Su nombre proviene de las palabras en inglés squirt (disparar un chorro de agua, aunque también es una forma de referirse a alguien que es pequeño en comparación con los demás) y turtle (tortuga).

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por el_alcalde_quimby
20 jun 2012, 15:48

y Hitmonlee viene de Bruce Lee y Hitmonchan viene de Jackie Chan.....

A favor En contra 1(3 votos)
#91 por danidaniel22
24 jun 2012, 19:13

#89 #89 profundis dijo: #64 #74 Ok
Pikachu: Pika (Roedor en japonés) + chu (Onomatopeya para roedores)
Cyndaquil: Cinder (Ascuas) + quill (Púas)
Chikorita: Ni idea :p
Torchic: Torch (Antorcha) + Chick (Pollito)
Mudkip: Mud (lodo) + kip (salamandra)
Treecko: Tree (Supongo que sabréis que es árbol xD) + Geco (Un animal parecido a un lagarto)
Chimchar: Chimp (Chimpancé) + char (Quemar, igual que en charmander)
Turtwig: Turtle (Tortuga) + Twig (Rama)
Piplup: No lo sé bien. ¿Vendrá de una onomatopeya del sonido del agua, quizás?
Tepig: ¿Tear? (Lágrima) + Pig (Cerdo)
Oshawot (O como se escriba) Shower (Ducha) + Otter (Nutria) Quizás la palabra shell (caparazón) esté presente también
Snivy: Snake (Serpiente) + Ivy (Hiedra)
Chikorita: Chicory (Achicoria) y el ita podria ser de señorita en español

A favor En contra 1(1 voto)
#33 por rogergol
20 jun 2012, 15:25

#6 #6 trollingalldays dijo: Mierda y Viñeta = Mierdiñeta.el #10 #10 thathurts dijo: #6 No es una viñeta, es un cartel...te a echo un ZASCA!

A favor En contra 1(9 votos)
#85 por vamp_addicted
21 jun 2012, 23:21

de puta madre, en febrero de este año mandé un tqd diciendo esto mismo y no me lo publican, y a ti la viñeta sí ¬¬
http://mi.teniaquedecirlo.com/aportaciones (el último)

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por jeicii
20 jun 2012, 16:17

Claro que si, de hecho todos los Pokémon tienen un significado.
Novatos
:friki:

A favor En contra 1(5 votos)
#12 por kaurixc
20 jun 2012, 14:50

La mayoría tienen cosas así, pero yo solo he conseguido descubrir este

EKANS al reves SNAKE
ARBOK al reves KOBRA

2
A favor En contra 1(5 votos)
#88 por memetaleromemexicano
23 jun 2012, 01:10

#87 #87 ciclopskull dijo: #46 tortilla :lol:
me imagino a Charizard, ¿cómo se llamaría? ¿Dragollama? ¿Salafuego?
seria carbogarto

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!