#20 #20 jmatthiasl dijo: #12 De hecho se pronuncia [foa]... soy francés.toma negativo por franchute dopao :yaoming: (se que lo de los iconos es de CC, pero queda mejor que no poner nada xD)
#11 #11 yonown dijo: Es que si lo pronunciamos literalmente suena como "folle", y no queremos dar lugar a malentendidos jajaja#47 #47 kikote_cobas dijo: #11 esque no se tiene que pronunciar literalmente, porque es una palabra francesa y en francés el "oi" se pronuncia "ua" simplemente es eso... :fuckyea:eres retrasado??? no captas la gracia o que?? Ya se como se pronuncia... madre mía , en fin creo que la humanidad se va a la mierda...
#47 #47 kikote_cobas dijo: #11 esque no se tiene que pronunciar literalmente, porque es una palabra francesa y en francés el "oi" se pronuncia "ua" simplemente es eso... :fuckyea: "wa"
Te ha faltado poner que la frase es de Miguel Iribar
K verdad mas grande, muy buen cartel
Asi lo decimos nosotros, con caracter, sacando el extra, el FUA!
Esto me recuerda al video del borracho que decía que había que sacar el fuade dentro, buenísimo http://www.youtube.com/watch?v=klKh4bhYawE
Pues es una palabra francesa, lo pronunciareis como os parece, pero en francés se pronuncia como suena.
#12 #12 dabadabadu dijo: +¿Cómo se dice foie o fúa?
-Fúa.
+ Pues ayer me fúa a tu hermana.Y no se pronuncia "fúa" con la tilde en la u, sino en la a. Fuá.
el foie gras viene del frances, en el que la poi se pronuncia ua
#16 #16 skarmeta dijo: es como "agua" en francés: EAU y se pronuncia O
#12 brutal
Jajajajajajjajaj "Foie" también es francès... Francia, es uno de los paises que vende el mejor foie, ya que comen muchos patos... En España no se se come mucho...
Me da igual, le seguiré diciendo "Follé", igual y algún día pega con una tía buena.
#41 #41 catabar34 dijo: #40 M'agrada la teva bandera.Gràcies.
e-e... Veámos, para el tarado que se complica con el tema de idiomas y pronunciaciones etc, etc...
Se lee como follé y quiere decir que lo pronunciamos como el tipico ruidito de orgasmo o algo asi.. :yaoming:
Te has dado cuenta tu solito? o te ha ayudado alguien? ah si! te ha ayudado ver el monólogo de Miguel Iribar...¬¬
El FFUUUUUUUUUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA és el extraa!!!!! el carácter!!!
Eso es fogras? Follagras? Fuá? Fúa? Foie... Joder siempre sera lo que se pone en el pan.
#20 #20 jmatthiasl dijo: #12 De hecho se pronuncia [foa]... soy francés.Porque me matáis a negativos??? Es la verdad! La combinación "oi" se pronuncia "oa".
Como "Gansa" se escibe "Oie" y se pronuncia "Oa".
#35 #35 baby90 dijo: #20 Oye, por qué le ponéis tantos negativos al chico? Él lo sabrá mejor no?Yo quería contribuir con un dato sobre la pronunciaciones de mi idioma... :|
#52 #52 liampoper dijo: #20 toma negativo por franchute dopao :yaoming: (se que lo de los iconos es de CC, pero queda mejor que no poner nada xD)ja ja ja
El diptongo oi en frances se pronuncia uá, moi foi... etc
#12 #12 dabadabadu dijo: +¿Cómo se dice foie o fúa?
-Fúa.
+ Pues ayer me fúa a tu hermana.XDDDDD Me acuerdo de ese VEF. Era brutal :)
#21 #21 cottonfairy dijo: #10 No lo digo en mal rollo, pero en América creemos lo mismo, ya que pronuncian el inglés al igual que se escribe (:Holly shit!!!, de que parte de américa eres???
#38 #38 l472jackson dijo: En francés:
AU=O
EAU=O
AI=E
OI=UÁ
Es por eso que se dice fuá (la foie significa el hígado)En realidad seria "lE foie" ya que foie es masculino, con "la foie" lo mas parecido que suena es "la foi" que significa "la fe" como la fe en Dios por ejemplo... :)
Eso es de un monologo tio.. y es fuagra xD
#18 #18 erebrus dijo: El fua es la fuerza interior o quizas no os acordais de dicho video...FUA!!!! Saco el caracter, SACO LA FUERZA!!!
Cuando uno ayuda a la sociedad, eso es el fua, FFFFFFUUUUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
Crei que era la unica que se acordaba xDDDDD
#12 #12 dabadabadu dijo: +¿Cómo se dice foie o fúa?
-Fúa.
+ Pues ayer me fúa a tu hermana.pues yooo vooyyy a saacarr el FFUUAAAAAAA
(solo los latinos lo sabemos)
#12 #12 dabadabadu dijo: +¿Cómo se dice foie o fúa?
-Fúa.
+ Pues ayer me fúa a tu hermana.Qué grande!Jajajajajajajaja!!!
#78 #78 honoda dijo: #12 pues yooo vooyyy a saacarr el FFUUAAAAAAA
(solo los latinos lo sabemos)no solo los latinos... en españa también decimos que vamos a sacar todo el fuaa interior
#78 #78 honoda dijo: #12 pues yooo vooyyy a saacarr el FFUUAAAAAAA
(solo los latinos lo sabemos)chaval eso hace mucho que llegó a españa. la fuerza universal aplicada, el extasis!
#46 #46 ringorango dijo: #10 El castellano también es complicado de estudiar para alguien que sólo habla inglés. La "b" y la "v" que suenan igual, la "h" que no se pronuncia, "gua","gue","gui","guo" que no se pronuncian igual, los acentos, el masculino y femenino, etc...Tienes razón, pero yo creo que lo más complicado para los anglosajones es la conjugación de los verbos. Les tiene que explotar la cabeza con tantas terminaciones!!
#21 #21 cottonfairy dijo: #10 No lo digo en mal rollo, pero en América creemos lo mismo, ya que pronuncian el inglés al igual que se escribe (:Si hay alguien que pronuncia el inglés igual que se escribe no es porque sea español, es porque es un cateto.
Foie = Fuagrás de toda la vida xD
#78 #78 honoda dijo: #12 pues yooo vooyyy a saacarr el FFUUAAAAAAA
(solo los latinos lo sabemos)me encanta el fua XD saco el caracter saco la fuerza y saco el poder
si no fuese por que ''foie'' viene del frances y significa higado, y en el frances oie se pronuncia ua...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
13 abr 2012, 14:14
#11 #11 yonown dijo: Es que si lo pronunciamos literalmente suena como "folle", y no queremos dar lugar a malentendidos jajajaque no se pronuncia folle! que es una palabra francesa!