L de Learning aunque yo pondría B de Burro pero no a los que estan aprendiendo sino a muchos veteranos, porque anda que hay cada uno que déjalo que vaya.
#52 #52 broockling dijo: :serious::really:
Igual si eres retrasado no lo sabes.
Es lo que tiene sacarse el carné de conducir sin haverse leido ni el libro...
vergüenza ajena me da que alguien supuestamente mayor de edad se plantee estas obviedades y que otros compartan su duda.
No se en los paise de habla inglesa, pero si esa letra se usa en españa ¿por que mierda le ponen Learner en lugar de aprendiz?
Según carlos sobera, el presentador de "Atrapa un millón" es porque L en Romano es 50, y los conductores no podían ir en un principio a más de 50(cosa que me extraña).
#1 #1 abcoal dijo: ¿Todo la hemos llevado? Yo no. amen hermanos!! amen!
L de L simplemente eso.
por que la L de death note es asi ni sera de otra manera jamás
La mejor L de todas es la que se hace con el papel de liar largo.
que cartel de mierda e visto muchisimos mejores y publican esta mierda
Y los franceses llevan una "A" de apprenti, es culturilla elemental.
Está claro, la L quiere decir "Locos al volante".
de la L que te vas a fumar cuando ya hayas aprobado
Es la L de Learner (Aprendiz en inglés).
#2 #2 justme123 dijo: Learner, Aprendiz en Ingles XDLearner, "aprendiz" en inglés. Y a mi me lo explicaron el primer día de autoescuela...
Aprendiz, del inglés, "Learner".
Aún que en tu caso será de Lerdo, por no saberlo.
A ver pedazo de imbeciles que dicen Learning, la L es de LOBATO, que significa lo mismo que novato. Documentaros para hablar.
es que no os dais cuenta...es la L de LOCO....conductor LOCO,esta clarisimo jajajaj
en mi lo han puesto para que pensemos looser pk en otros paises llevan la A
De verdad que no me gusta meterme con los moderadores, pero esta vez se han lucido...
Neta publican esta pendejada, pues una L es una L porque asi la llamaron imbecil, quien esta moderando los carteles?????
L=learning verbo aprender en inglé...:infinitodesprecio: idiota
#78 #78 cescfraag dijo: A ver pedazo de imbeciles que dicen Learning, la L es de LOBATO, que significa lo mismo que novato. Documentaros para hablar. Mejor que mejores un poco tu celebro porque no creo que te sirva de algo más después
#2 #2 justme123 dijo: Learner, Aprendiz en Ingles XDTambien de Lelo.
Cuanta falta de incutura dios mío.. aprendiz en inglés se dice lerner. A ver repite conmigo ler-ner
#1 #1 abcoal dijo: ¿Todo la hemos llevado? Yo no. yo el primer mes, hasta que me canse de pegarla cada dia jeje
#58 #58 isa_ballesteros dijo: Es lo que tiene sacarse el carné de conducir sin haverse leido ni el libro...tú, sin embargo, no has leído ni ese libro ni ninguno.
es l de learner, lerdo en español XD
#57 #57 otrousuariomas dijo: #11 claro, claro, no lo has buscado, lo sabias desde hace mucho...
Yo lo sabía de hace tiempo, ni que guardaran el secreto como si se tratara de la receta de la cocacola.
Ya os estáis pasando de listos. Aprendiz se dice "trainee". "Learning" es: aprendiendo. ¿Desconocemos los gerundios?
NPI de q es esa L nunk la habia visto en mi vida
NPI de q es esa L nunk la habia visto en mi vida
vaya mierda de cartel l es de learner aprendiz en ingles inculto
Fácil y sencillo colegas L es nada mas ni nada menos que Elle Lawliet de death note :friki:
#30 #30 wyrda95 dijo: #2 Para algunos debería significar LOLno sé si lo dices por la manera de conducir de algunos, pero me he descojonado al leer tu comentario
L de Lento, gilipollas ¬¬ Learner en inglés...
Moderadores, apestáis...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
7 ene 2012, 20:07
learner gilipollas