CHINOS
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.es japones ,los kanjis del japones vienen mayoritariamente del chino por eso muchos se pueden leer en ambos idiomas, aunque no siempre significan lo mismo.
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.sabes que los chinos introdujeron la escritura en japon, y que por ende comparten los kanji!
Como dicen mis compañeros...es JAPONÉS. Katakana y kanjis
#14 #14 verdeazul dijo: Es japonés! XDDDDDtodos los asiaticos son CHINOS! :miradafija:
Como son tan idiotas... el cartel dice que es chino por que los chinos son los que copian todo eso no se hagan los inteligentes por que asi pierde la gracia! :yuno:
#33 #33 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.en ese cartel solo hay katakana y kanji
Japoneses que los incultos confunden con chinos
al parecer mi perro es friki porque se llama bimbo
Tanta discusion chino japones... A Bill Gates le ha salido un sustituto JAPONES!
#49 #49 p4tr10t dijo: #32 El japonés no es derivado de nada, de hecho no se sabe muy bien de donde viene, es más, el chino y el japonés no tienen nada que ver, ni la gramática ni la pronunciación ni nada. Lo único que los une fue la adopción de los caractéres chinos para la escritura de la lengua. Nada más, supongo que era esto lo que pretendías decir, pero no es lo que has dicho.No he dicho en ningún momento que el japonés y el chino sean iguales, solo he dicho que el japonés utiliza los mismo caracteres chinos (con algunas diferencias) pero que se leen de forma distinta. Y lo de que el japonés deriva del chino acepto que aún no se sabe si es cierto o no...
Eso es japones; no habléis sin saber u_u
tu si que haces una imitacion con ese titulo
tu si que haces una imitacion con ese titulo
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.disculpa que te diga pero yo estoy estudiando japones y hay algunos kanjis (ideogramas) que son prácticamente iguales al chino, aunque puede tener un significado similar o completamente distinto
Todos entendimos que son orientales, no hace falta el escandalo .__.
#14 #14 verdeazul dijo: Es japonés! XDDDDDNo sabía que había tanta gente que distinguía el chino del japonés...
es japones, se ve claramente por los katakana
japoneses-----chinos? es lo mismo asiaticos todos son iguales me la suda :yaoming:
#63 No es que no sean iguales, es que no son ni parecidos y es relativamente descabellado pensar que el japonés pueda proceder del chino tal y como lo hace el castellano del latín o viceversa
Para el gran público:
Mientras qu el chino tiene una gramática SVO, la del japonés es TOV. El japonés además tiene unos "arreglos gramaticales" llamados partículas, que creo que en el chino no se dan.
El japonés es una lengua aglutinante que tiene palabras muy largas por sus pocos sonidos (+-46). El chino tiene 4 entoncaciones para cada vocal lo que hace que la mayoría de las palabras tengan 2 sílabas.
El japonés tuvo un proceso de abstracción que creó el katakana y el hiragana. El chino sigue haciendo pleno uso de loskanjis
Es decir no tienen que ver.
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.el japones viene del chino, por eso algunos kanjis son iguales
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.por si no lo sabias, los japoneses usan los kanjis (que son chinos) tambien, pero que puede variar el significado de estos.
No es que sea muy relevante si es chino o japonés, el cartel sigue haciendo gracia.
Lo que si entiendo es :
Bindows = (Bin = basura) (Dows = una tienda de electrodomesticos de Barcelona) = Dowsbasura
el mensaje oculto es para puro marketing, está despresitigiando a la competencia xd
si tedas cuenta, la letra es japonesa no china ¬¬
¿Quién cojones decide publicar o no un cartel? Estoy hasta los mismísimos de carteles sin gracia que llaman chino a cualquier cosa asiática, véase coreano o japonés.
POR LA MIERDA SIEMPRE CONFUNDEN JAPONESES CON CHINOS INGNORANTES!!!, CUANDO CONFUNDAN A UN ESPAÑOL CON UN MEXICANO O ALGO ASÍ NO LES VA A GUSTAR, Y ESO QUE TIENEN MAS PARECIDO QUE UN CHINO CON UN JAPONÉS!
( lo puse en mayúsculas por que ya llega a dar rabia ¬¬)
Como cabrear a un monton de weeaboos:
1º Elaborar un cartel en el que se confundan a chinos con japoneses
2º Publicarlo en CR
3º ???
4º PROFIT
Pobres imitaciones ... pero baratas -it's free-
ahí abajo dice microsoft idiota pobre de ti... aria un cartel ofendiéndote ... pero naaaaaaaa, tengo mejores cosas que hacer!!!
#24 #24 basteth dijo: A que si sale algo de que algún inglés confunde a España con Mexico a nadie le hace gracia??pues esto es lo mismo ¬¬que?? es coña no? los españoles i megicanos usan la misma letra, los chinos i japoneses no (exceptuando el kanji, que son caracteres chinos derivados al japones)
Como para fiarse... antes vuelvo a instalar Windows ME que esto.
#33 #33 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.no hable si no sabes
¡¡ES JAPONÉS, SO GILIPOLLAAAAAAAAAAAAS!!
#22 #22 luzt dijo: Chinos, que escriben japones!Los japoneses copiaron algunas letras del abecedario chino.
su puta madre es la segunda vez que veo que confunden chino con japones!! :yuno:
#14 #14 verdeazul dijo: Es japonés! XDDDDDyo recien estoy aprendiendo a leer y escribir en hiragana por youtube y me di cuenta xD
pero como dicen en cc: siempre que veamos simbolos raros diremos que son chinos :yaoming:
Creo que te equivocas, esto es Japonés, no Chino. Creo que deberías confirmar las cosas antes de enviar un cartel.
#30 #30 meigas8 dijo: #14estoy estudiando Chino y la de la izquierda es chino, el resto es japonés.Creo que te confundes, en el Japonés existen 3 tipos de escritura, Hiragana, Katakana y Kanji. Lo que dices ser Chino es Kanji Japonés.
El Kanji es proveniente de china y tal vez por eso lo dices, pero es Japonés, Kanji con Katakana.
#31 #31 meigas8 dijo: #14 estoy estudiando chino, y lo de la izquierda es chino, el resto es japonés.Yo diria que es todo Japonés, ya que algunos Kanjis japoneses son iguales a los chinos y tienen el mismo significado, creo que tendria poco sentido mezclar japones y chino en la misma publicidad...
y lo peor? (aparte de ser japones) es que seguramente funciona mas estable y mas rápido que windows! :trollface:
#33 #33 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.De amigo a amig@:
Repásate las tablas de katakana y hiragana, por que en ese cartel amig@ mío no hay NADA de hiragana
Por qué @#$% no entienden :stare:
Que hay :stare:
Una diferencia entre chinos, coreanos y japoneses :stare:
es japones y ademas seguro que tiene las mismas funciones que microsoft y a precio mucho mas bajo.
Parece una fusión entre Windows y Bimbo (lo siento chiste malo pero tenia que decirlo)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
23 dic 2011, 15:17
Según leo ahí, es una tienda de segunda mano de ordenadores y partes de ordenadores xDD Y lo que pone en la izquierda es algo en plan: baratísimo!