¡Cuánta razón! / ZUM
Arriba
59
Enviado por pixl el 16 nov 2011, 21:34

ZUM


españa,spain,zoom,zum

Fuente: http://Captura propia
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Extraña paradoja Enlace a Fuga de talentos Enlace a Las mejores 8 cascadas de España

Vídeo relacionado:

Enlace a La evolución de la Guerra Civil española con número de bajas en cada bando
#1 por arahein
19 nov 2011, 13:47

viva el spaninglish

A favor En contra 2(20 votos)
#2 por ronawa
19 nov 2011, 13:47

jajaja made in spain!!

A favor En contra 6(10 votos)
#3 por dacelo3
19 nov 2011, 13:48

¿Y qué programa es ese?

2
A favor En contra 3(5 votos)
#4 por redblueorbit4
19 nov 2011, 13:48

Dios que dolor en los ojos XD

A favor En contra 5(9 votos)
#5 por Martin_Trollencio
19 nov 2011, 13:48

TERCEROO LOL

2
A favor En contra 10(10 votos)
#6 por tkdestroy
19 nov 2011, 13:48

Asi se hace... que se note que España es diferente...

A favor En contra 4(6 votos)
#7 por javier_94
19 nov 2011, 13:49

#3 #3 dacelo3 dijo: ¿Y qué programa es ese?Es el fotosop...

A favor En contra 4(10 votos)
#8 por masterz81
19 nov 2011, 13:49

para que el mas cani pueda leerlo corectamente...

A favor En contra 2(10 votos)
#9 por locozb200
19 nov 2011, 13:49

Me duelen los hogos D:

A favor En contra 0(8 votos)
#10 por y00p
19 nov 2011, 13:49

tienes un problema.... tu ordenador es CANI !!!!

A favor En contra 1(25 votos)
#11 por brcolchonero4
19 nov 2011, 13:50

#5 #5 Martin_Trollencio dijo: TERCEROO LOL¿tercero?, aprende a contar

ni hasta en los programas informaticos nos tratan igual que a los demás

A favor En contra 1(11 votos)
#12 por lrli
19 nov 2011, 13:51

gelou mai neim is ralf!

A favor En contra 0(8 votos)
#14 por yomismo14
19 nov 2011, 13:52

por si no lo sabiais zum está aceptado por el DRAE

A favor En contra 1(5 votos)
#15 por yomismo14
19 nov 2011, 13:53

zum está aceptado por el DRAE

A favor En contra 11(19 votos)
#16 por joker_31
19 nov 2011, 13:54

Zum és correcto en español, es una palabra provinente del inglés k traducida al española es ZUM.

A favor En contra 5(15 votos)
#17 por foreverfuckyeaalone99
19 nov 2011, 13:57

Los canis nos invaden!!!

A favor En contra 2(4 votos)
#18 por melasudaelusuario
19 nov 2011, 13:57

¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.

12
A favor En contra 32(50 votos)
#19 por wendybarker
19 nov 2011, 14:01

Perdonadles, aquí todos ven el football...

A favor En contra 3(5 votos)
#20 por macularius
19 nov 2011, 14:06

aaaaaaaaa me sangran lus hogos broder me boi a ber er furbo

A favor En contra 2(2 votos)
#21 por darthjarjar
19 nov 2011, 14:06

Zum existe, listillo...

A favor En contra 2(4 votos)
#22 por miguelyaoming
19 nov 2011, 14:08

Eso es una palabra aceptada en la RAE, viene de la adaptación de la palabra inglesa Zoom.

A favor En contra 2(4 votos)
#23 por elchris
19 nov 2011, 14:14

Fap fap fap

A favor En contra 2(4 votos)
#24 por blackseptember11
19 nov 2011, 14:15

Tengo dos preguntas, soy nuevo en esto y quisiera saber: ¿saben como podría hacer para que me reenvíen el correo de registro a mi mail porque no ha llegado?. Y la otra es: yo sé que los carteles que envió necesitan de moderarse o aprobarse, pero, ¿cuantas aprobaciones mínimas necesito?.
Gracias por todo y por favor sean amables al responder.

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por kefz
19 nov 2011, 14:22

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡¿cómo la RAE ha podido aceptar tal abominación ocular!?

2
A favor En contra 8(20 votos)
#26 por badineri
19 nov 2011, 14:26

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Estúpidas palabras inventadas por la RAE (como gais, yin -por jean-, Catar -el país Qatar-...) que no son usadas en el lenguaje. :cerealguy:

6
A favor En contra 17(31 votos)
#27 por Ginny_33
19 nov 2011, 14:30

Los que decís que vaya estupidez o qué horror el "españolizar" palabras inglesas... ¿de dónde coño creéis que viene nuestro léxico? De palabras árabes, inglesas, americanas, francesas que fueron adaptadas a nosotros. Que ya sé que os creéis muy "cool" por decir la palabra en inglés, pero que no está mal hacer lo que ha hecho la RAE.

En realidad, se ha hecho toda la puta vida.

A favor En contra 2(4 votos)
#28 por blackseptember11
19 nov 2011, 14:35

Exactamente, así como decir fútbol, o acaso ustedes dicen football.

A favor En contra 1(1 voto)
#29 por ijimmy
19 nov 2011, 14:39

Este cartel no tiene gracia
.
.
.
.
.
:menti: (se que no se ve el meme, pero se lo imaginan igual)

A favor En contra 2(6 votos)
#30 por craigsinio
19 nov 2011, 14:58

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. La R.A.E ya no es lo que era ya no es lo que era...

A favor En contra 2(10 votos)
#31 por fuckenciogomez16
19 nov 2011, 15:01

Sabeis que me la suda si es zum o zoom pero este cartel es un ñordo

A favor En contra 0(2 votos)
#32 por quebuenaestamivecina
19 nov 2011, 15:10

sabes,que el zoom puede ser de cerca y de lejos,¿no?

A favor En contra 2(2 votos)
#33 por jonhye7
19 nov 2011, 15:15

es igual que lo de zombie, es español seria zombi no zombie, pues seria zum no zoom, luego que si los estadounidenses se creen el centro del mundo, nosotros los hacemos el centro del mundo

A favor En contra 2(2 votos)
#34 por darthjarjar
19 nov 2011, 15:23

#25 #25 kefz dijo: #13 ¡¿cómo la RAE ha podido aceptar tal abominación ocular!?Al igual que aceptaron bistec que viene de beefsteak.

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por ermaq
19 nov 2011, 15:33

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Es Mexico!!

2
A favor En contra 1(9 votos)
#36 por danna_luxure
19 nov 2011, 15:35

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
"Méjico" :kiddingme:

2
A favor En contra 1(13 votos)
#37 por uxguille
19 nov 2011, 15:45

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Hay muchísimas palabras provenientes del inglés que los hispanoamericanos han empleado en castellano y las acepta

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por theblur
19 nov 2011, 16:01

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Mejico ?? Mexico :yuno:

2
A favor En contra 2(12 votos)
#40 por alvarozapa
19 nov 2011, 16:26

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Aún arriesgo de morir enterrado en negativos por mexicanos furiosos, diré que tanto Méjico como México están aceptados :)

A favor En contra 3(7 votos)
#41 por caraenobras
19 nov 2011, 16:42

la palabra güisqui esta aceptada en el español...

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por caraenobras
19 nov 2011, 16:44

la RAE no sabe lo que hace ha aceptado la palabra güisqui...

2
A favor En contra 0(0 votos)
#43 por sanstsapue
19 nov 2011, 18:23

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.cada cierto tiempo sufre cambios drásticos, tratando de seguir el paso a estos nuevos lenguajes :s

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por bavthgc
19 nov 2011, 18:26

#26 #26 badineri dijo: #13 Estúpidas palabras inventadas por la RAE (como gais, yin -por jean-, Catar -el país Qatar-...) que no son usadas en el lenguaje. :cerealguy: No son inventadas por la RAE, son adaptadas al idioma de los idiotas que hablan así

A favor En contra 2(2 votos)
#45 por tenbobo
19 nov 2011, 19:03

A los que se quejan, no os veo tan molestos por decir "váter" en vez de "Water closet"...

#42 #42 caraenobras dijo: la RAE no sabe lo que hace ha aceptado la palabra güisqui...es que si lees "whisky" en español, estarás pronunciando "viski". "güisqui" se parece bastante más a la pronunciación original.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#46 por spartan_chronos
19 nov 2011, 19:04

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
En realidad esta escrito correctamente. Soy de nacionalidad mejicana, y por eso lo digo. Mejicanos, que no se dan cuenta que Mexico se pronuncia "Mecsico"? Ahora, si comienzan a reclamar que esta escrito asi porque proviene del idioma nahuatl, lamento decirles que estan equivocados. En nahuatl, se pronuncia Meshihco, por lo tanto, tendrian que llamarle asi. Mientras no hagan eso, sera Mejico para siempre.

A favor En contra 1(9 votos)
#47 por chaoticdance
19 nov 2011, 21:00

Recuerdo la primera vez que me tope con esta palabra en Resistance (un videojuego :B) me descojone de la risa, y me descojone fuerte, durante 30 minutos.

A favor En contra 2(2 votos)
#48 por cable3ful
19 nov 2011, 21:23

me gusta mucho tu nuevo pais ''Espein''

A favor En contra 0(0 votos)
#49 por rasfufara
19 nov 2011, 22:26

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
me encanta ese nuevo pais Mejico quiero visitarlo... donde quedara???

A favor En contra 0(8 votos)
#50 por filgur
19 nov 2011, 23:28

a este paso acabaremos teniendo en el diccionario palabras como fotosop, ifone o yutuf,

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!