#35 #35 xanxita91 dijo: #15 Soy inglesa y perfectamente capaz de decir eso :) Sorry!Cuando digas "pamplona pimpó un pamplonica" con tres polvorones en la boca y sin escupir media miguita, me sorprenderé de veras... ;-D
#14 #14 linkinpark3282 dijo: su puta madre va a estudiar ingles!! :yaoming:pero si no estamos en CC :okay:
#47 #47 el_paisa dijo: Es ingles o un tutorial para estornudar?EPIC WIN! Jajajajaja
No hace falta Poner a un ingles a decir un trabalenguas, ponlo a conjugar verbos y vas a ver jajaja.
Hahahaha, y yo como imbecil intentando decifrar el acertijo pensando que la parte de abajo era la respuesta XD
Cartel Troll
A lo tonto a lo tonto intentándolo, me lo he terminado aprendiendo xD
Me mareo al leerlo, imagínense como sería al decirlo @_@
#35 #35 xanxita91 dijo: #15 Soy inglesa y perfectamente capaz de decir eso :) Sorry!ya somos dos que podemos decirlo xD
no me parecio tan dificil... pero tampoco tan facil
:itsomething:
#26 #26 leobassosa dijo: Three Swedish switched asjhafjkhfdhgfkjhdjkfjgdasjfhgdjskajsasjfhgdjskajsdfgkjfh
Close enoughme eh descojonado con tu comentario xD
#13 #13 jier96 dijo: Y es por eso que supendoTrue Story
PABLITO CLAVÓ UN CLAVITO :yaoming:
Cualquier lengua que aprendes des de pequeño te resulta fácil.
Si las armas no matan gente, entonces la gente mata gente.
Entonces las tostadoras no tostan tostadas, tostadas tostan tostadas.
Ahora en inglés.
If guns don't kill people, people kill people...
Then toasters don't toast toast, toast toasts toast
#37 #37 kirahh dijo: #18 Primero explica que tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes Swatch suizos y luego pregunta que qué bruja mira qué botón del reloj.... es decir, que cada una mira un botón de un reloj Swatch diferente, porqué las tres brujas miran los botones de distintos relojes, y no al mismo, por eso hay tres relojes... No sé si lo entiendes mejor ahora, yo no puedo explicarlo y aun así no estoy segura de lo que he dicho..... xD:extremefacepalm:
al tratar de leerlo en ingles me dio una risa tremenda.
Pepe pecas pica papas con un pico :yaoming:
ingles, pero que coño es eso ?? :yaoming:
si me liaba con los trabalenguas españoles, con este peor
se pronuncia asi: tri swidis switeds...
A la mierda :D
no ha habido nadie que no se haya parado a decirlo en voz baja
LOL se lo enseñe a un amigo americano. Lo intentó decir. Me salió mejor a mi que a el...
#31 #31 cambra dijo: Hay un 'watch' mal escrito. Es 'Which Swedish switched witch watchES ...' Pero muy bueno, desde luego lo he tenido que leer despacito.Pero el "-es" sólo se usa en 3a persona del singular, "tres brujas" (three witches) es plural. Aprende, inculto ;) (lo de inculto es una coña XD).
Traté de leerlo y empecé bien, pero en cierto punto me dí cuenta de que solo estaba repitiendo güich güoch güichi güoch. xD
#77 #77 putayoyputatumadre dijo: Traté de leerlo y empecé bien, pero en cierto punto me dí cuenta de que solo estaba repitiendo güich güoch güichi güoch. xDMierda, que el "guoch" no lleva diéresis. El texto ese me dejó tonta...
lo he (intentado) decir en voz alta
#26 #26 leobassosa dijo: Three Swedish switched asjhafjkhfdhgfkjhdjkfjgdasjfhgdjskajsasjfhgdjskajsdfgkjfh
Close enoughtree ssshhcchh chhchct chhhct chchhchc chhcc (saliva) :ffff: a la mierda :yaoming: otro dia sera
The Swedish witch which switched watches with the Swiss swatch switcher was not watching the switch which was watched by the other two Swedish witches which watched the Swiss swatch witch watch watches switched by the other two Swiss swatch witches... :fuckyeah:
la segunda vez que lo he leído he dejado de diferenciar las palabras...
AL FIN PDRE CANTAR ESO EN INGLES Y NADIE ME DIRA NADA
No consigo encontrar donde pone "transexual" es ingles O_o...................
Esto salio en Buenos dias javi nieves :) (cadena 100)
#76 #76 usuar dijo: #31 Pero el "-es" sólo se usa en 3a persona del singular, "tres brujas" (three witches) es plural. Aprende, inculto ;) (lo de inculto es una coña XD).Espero que lo de inculto sea una coña, porque en la frase a la que me refiero dice 'qué bruja mira...' en SINGULAR. Mira antes de hablar, idiota (pero de buenas y tal).
#47 #47 el_paisa dijo: Es ingles o un tutorial para estornudar?Me he reído con tu comentario...
#87 #87 cambra dijo: #76 Espero que lo de inculto sea una coña, porque en la frase a la que me refiero dice 'qué bruja mira...' en SINGULAR. Mira antes de hablar, idiota (pero de buenas y tal).Vale, no me viá dormí sin sabé argo nuevo!
Quiero en realidad traducir el texto de ingles a español D:, pero me da un chingo de weba escribir eso en el traductor de google XD, que se pudiera copiar y pegar mejor u_u. Y para los que piensen que mientras escribi esto hubiera escrito lo otro, es diferente porque esto lo escribi en menos de 40 segs seguidos y lo otro tardaria mas XD por regresar a la pagina y ver cada palabra D:
Three swedish switched shiwschiwhischis...
.
.
.
Pablito clavó un clavito :yaoming:
#26 #26 leobassosa dijo: Three Swedish switched asjhafjkhfdhgfkjhdjkfjgdasjfhgdjskajsasjfhgdjskajsdfgkjfh
Close enoughXDDDD casi me caigo de la silla y boto el café
-trhi chuish chuish guich... eso ya sonó a otra cosa XD
Resumen de mi intento: shshshishshshshshshishshshshishshshshshshishshshshshishshshshshshi
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
29 oct 2011, 01:18
#26 #26 leobassosa dijo: Three Swedish switched asjhafjkhfdhgfkjhdjkfjgdasjfhgdjskajsasjfhgdjskajsdfgkjfh
Close enoughAsí no es, es así: "Zri suichis swochs wochs suoch chos chos chos..." (^_^)