¡Cuánta razón! / INDECISIÓN
Arriba
60
Enviado por gato el 7 nov 2010, 22:05

INDECISIÓN


indecisión,actualización,japonés

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Arte japonés inspirado en el famoso meme Enlace a Un diseño muy japonés Enlace a Indecisión

Vídeo relacionado:

Enlace a Las nuevas habilidades de Optimus, el robot humanoide de Tesla
destacado
#1 por stam4o
19 nov 2010, 21:50

¡A la segunda! ¡A LA SEGUNDA!

2
A favor En contra 119(135 votos)
destacado
#5 por loctite
19 nov 2010, 21:51

La de la derecha, siempre suele ser cancelar, pero los japoneses leen al revés...
¡REINICIA!

2
A favor En contra 112(124 votos)
destacado
#14 por jclol
19 nov 2010, 22:03

pero si es evidente que pone "Ver porno - Formatear disco duro"

A favor En contra 81(89 votos)
destacado
#10 por cepetron
19 nov 2010, 21:53

Pues a mi me parece que lo dice bien claro

A favor En contra 66(74 votos)
destacado
#3 por camperocampero
19 nov 2010, 21:51

siempre el de la derecha!

A favor En contra 64(70 votos)
destacado
#7 por parselord
19 nov 2010, 21:52

間違った答え

2
A favor En contra 62(76 votos)
#6 por nayabrabbit
19 nov 2010, 21:51

El que te marque tu corazón :)

A favor En contra 47(59 votos)
#23 por adriponfe
19 nov 2010, 23:01

#22 #22 draconifors dijo: #20 eres la primera persona de la que oigo que tiene dos derechas. Y, sí, el segundo es cancelar.por supuesto, adaptado a la RAE del 2020
derecha y derecha, para que la gente no se líe y se sobreentienda xD
ahora en serio, pido disculpas públicamente

2
A favor En contra 35(39 votos)
#22 por draconifors
19 nov 2010, 22:59

#20 #20 adriponfe dijo: el de la derecha es cancelar y el de la derecha aceptar
yujuu!!
joderos, compañeros de 2º de bachiller, que me mirábais raro por aprender escritura japonesa en los recreos!!
eres la primera persona de la que oigo que tiene dos derechas. Y, sí, el segundo es cancelar.

2
A favor En contra 32(36 votos)
#2 por sweetbruh
19 nov 2010, 21:51

Cierra los ojos y dale a cualquiera xD

A favor En contra 30(36 votos)
#13 por pert
19 nov 2010, 22:02

No le des a nada y espera a que lo haga otro, asi por lo menos si no sale como tenia que salir no sera culpa tuya.

A favor En contra 30(34 votos)
#19 por byemiek
19 nov 2010, 22:22

El de la izquierda es actualizar y el derecha es dejarlo para mas tarde. Creo, creo, no lo confirmo porque no se japones. Pero tengo el mismo programa y me suena.

A favor En contra 26(34 votos)
#8 por vicura
19 nov 2010, 21:52

Pito pito gorgorito, la respuesta más lógica si señor

A favor En contra 25(29 votos)
#21 por ire_rei
19 nov 2010, 22:53

yo kanjis ni zorra pero katakana sé un rato y a la derecha pone "cancelar" en plan "Kyanseru" como ellos dirían XD

2
A favor En contra 23(29 votos)
#33 por edwarx
20 nov 2010, 00:05

El texto dice que si quieres que HP Update chequee actualizaciones de software y drivers ahora mismo. La opción de la izquierda es continuar, y la de la derecha cancelar.

Ventajas de ser un friki del anime xD

Como dijeron, los japos leen de derecha a izquierda sólo cuando leen texto en vertical, en texto horizontal leen igual que nosotros.

6
A favor En contra 20(24 votos)
#24 por draconifors
19 nov 2010, 23:03

#23 #23 adriponfe dijo: #22 por supuesto, adaptado a la RAE del 2020
derecha y derecha, para que la gente no se líe y se sobreentienda xD
ahora en serio, pido disculpas públicamente
Por mí, disculpas aceptadas xD. Simplemente me hizo gracia.

A favor En contra 19(23 votos)
#26 por gacchan
19 nov 2010, 23:12

#5 #5 loctite dijo: La de la derecha, siempre suele ser cancelar, pero los japoneses leen al revés...
¡REINICIA!
¿Leen al revés? Creo que está mal dicho. Querrás decir de derecha a izquierda, porque si fuese así, para ellos somos nosotros quienes leemos al revés.
Sin ánimos de molestar ni nada, si? :) Es que no sé si soy un poco quisquillosa, o es que le tengo mucho cariño a los japoneses, jajaja :P

8
A favor En contra 17(33 votos)
#4 por zolen
19 nov 2010, 21:51

al traductor del google no le hagas caso que no es fiable

A favor En contra 17(27 votos)
#32 por rioardila
19 nov 2010, 23:47

#26 #26 gacchan dijo: #5 ¿Leen al revés? Creo que está mal dicho. Querrás decir de derecha a izquierda, porque si fuese así, para ellos somos nosotros quienes leemos al revés.
Sin ánimos de molestar ni nada, si? :) Es que no sé si soy un poco quisquillosa, o es que le tengo mucho cariño a los japoneses, jajaja :P
Los japoneses no leen al revés ni de derecha a izquierda.
Leen como los occidentales (aunque en algunos libros aún se conserva el sentido de lectura ARRIBA-ABAJO/DERECHA-IZQUIERDA, osea como si girases un texto occidental 90º en sentido horario)

Por ejemplo:

M H
E O
L L
L A,
A
M
O

J
U
A
N.

;)

2
A favor En contra 16(18 votos)
#31 por adriponfe
19 nov 2010, 23:37

#30 #30 furinkazan dijo: キャンセル?ファック・ユー!creo que insultar está prohibido en está página
no digas a la gente que la jodan creyendo que no te entendemos

A favor En contra 16(22 votos)
#17 por shimatta93
19 nov 2010, 22:18

Lo peor es cuando le das a reiniciar sin saberlo y ves como tu equipo se va apagando.

A favor En contra 16(28 votos)
#37 por rioardila
20 nov 2010, 00:14

#35
kyansoru - キャンソル --> kyanseru - キャンセル
Sigue practicando ;)

2
A favor En contra 12(12 votos)
#34 por gato
20 nov 2010, 00:09

#33 #33 edwarx dijo: El texto dice que si quieres que HP Update chequee actualizaciones de software y drivers ahora mismo. La opción de la izquierda es continuar, y la de la derecha cancelar.

Ventajas de ser un friki del anime xD

Como dijeron, los japos leen de derecha a izquierda sólo cuando leen texto en vertical, en texto horizontal leen igual que nosotros.
-_- joder, yo tambien me vicio a ver series, pero no creo yo que de solo ver series sepas el lenguaje para entender eso...
o eso o estas viciado a niveles superiores al mio xD

2
A favor En contra 12(16 votos)
#20 por adriponfe
19 nov 2010, 22:34

el de la derecha es cancelar y el de la derecha aceptar
yujuu!!
joderos, compañeros de 2º de bachiller, que me mirábais raro por aprender escritura japonesa en los recreos!!

2
A favor En contra 7(49 votos)
#25 por gato
19 nov 2010, 23:08

esto es lo que pasa cuando trasteas con tu ordenador para poder escribir en japo x_x
estuve durante meses con la mitad de las aplicaciones en japones incluido el navegador de internet en japo hasta que descubri el problema...
pero ahora el porblema esta apañado y puedo escribir japo cuando quiera!
ahora faltaria aprender japo... y no solo un par de palabras y frases sueltas que he visto en las series xDDDD

A favor En contra 6(12 votos)
#27 por samechan
19 nov 2010, 23:15

#21 #21 ire_rei dijo: yo kanjis ni zorra pero katakana sé un rato y a la derecha pone "cancelar" en plan "Kyanseru" como ellos dirían XDme estaba volviendo loca porque había confundido la "se" con "hi" y no entendía nada XD al leerte todo ha encajado :P

A favor En contra 6(10 votos)
#29 por kangsangyoo
19 nov 2010, 23:34

#26 #26 gacchan dijo: #5 ¿Leen al revés? Creo que está mal dicho. Querrás decir de derecha a izquierda, porque si fuese así, para ellos somos nosotros quienes leemos al revés.
Sin ánimos de molestar ni nada, si? :) Es que no sé si soy un poco quisquillosa, o es que le tengo mucho cariño a los japoneses, jajaja :P
No tiene nada que ver con el tema pero.... TIENES A GACKT EN EL AVATAR!!! *O* TIENES A GACKT EN EL AVATAR!! *O*

4
A favor En contra 6(16 votos)
#39 por edwarx
20 nov 2010, 00:18

#34 #34 gato dijo: #33 -_- joder, yo tambien me vicio a ver series, pero no creo yo que de solo ver series sepas el lenguaje para entender eso...
o eso o estas viciado a niveles superiores al mio xD
Hace unos años que se me dio por estudiar japo lo que veía series e iba aprendiendo cosas, pero de todos modos, los pocos kanjis que figuran en el cartel los aprendí viendo series :P

A favor En contra 6(6 votos)
#11 por sinexcusas1950asdfghjkl
19 nov 2010, 21:57

cara o cruz

A favor En contra 3(17 votos)
#56 por ellejendario
7 ene 2012, 20:04

#1 #1 stam4o dijo: ¡A la segunda! ¡A LA SEGUNDA!AZUCAAAR!!
nooo, noooo.
hija de puta

A favor En contra 2(2 votos)
#49 por nymeriastark
24 nov 2010, 15:52

#26 #26 gacchan dijo: #5 ¿Leen al revés? Creo que está mal dicho. Querrás decir de derecha a izquierda, porque si fuese así, para ellos somos nosotros quienes leemos al revés.
Sin ánimos de molestar ni nada, si? :) Es que no sé si soy un poco quisquillosa, o es que le tengo mucho cariño a los japoneses, jajaja :P
Gackt! *__*
#29 #29 kangsangyoo dijo: #26 No tiene nada que ver con el tema pero.... TIENES A GACKT EN EL AVATAR!!! *O* TIENES A GACKT EN EL AVATAR!! *O*Si, a mi también me hace ilu *//3//*

A favor En contra 2(4 votos)
#46 por gacchan
21 nov 2010, 03:19

Perdón, el quote era para #32 #32 rioardila dijo: #26 Los japoneses no leen al revés ni de derecha a izquierda.
Leen como los occidentales (aunque en algunos libros aún se conserva el sentido de lectura ARRIBA-ABAJO/DERECHA-IZQUIERDA, osea como si girases un texto occidental 90º en sentido horario)

Por ejemplo:

M H
E O
L L
L A,
A
M
O

J
U
A
N.

;)
XD

A favor En contra 2(4 votos)
#45 por gacchan
21 nov 2010, 03:18

#33 #33 edwarx dijo: El texto dice que si quieres que HP Update chequee actualizaciones de software y drivers ahora mismo. La opción de la izquierda es continuar, y la de la derecha cancelar.

Ventajas de ser un friki del anime xD

Como dijeron, los japos leen de derecha a izquierda sólo cuando leen texto en vertical, en texto horizontal leen igual que nosotros.
Gracias por la aclaración, aún tenía dudas con eso :)

#29 #29 kangsangyoo dijo: #26 No tiene nada que ver con el tema pero.... TIENES A GACKT EN EL AVATAR!!! *O* TIENES A GACKT EN EL AVATAR!! *O*xDDDDDDDDDDD Sii, por qué? ;)

A favor En contra 2(6 votos)
#36 por yukiyuu
20 nov 2010, 00:13

Me ha costado leerlo porque tengo el japonés desfasado pero el botón de la derecha pone "kyanseru" que es "cancel" :D No me preguntéis el resto T^T

A favor En contra 2(4 votos)
#57 por dagobourne
14 ene 2012, 08:05

#7 #7 parselord dijo: 間違った答え:areyoufucckinkiddingme:

A favor En contra 2(4 votos)
#12 por soaparg
19 nov 2010, 21:59

Joder que el de la derecha siempre es no! xD

A favor En contra 2(20 votos)
#15 por quemequentin
19 nov 2010, 22:03

Joder, pues está bastante claro...

A favor En contra 2(26 votos)
#60 por kuramomotaro
12 sep 2014, 13:01

wow.....

A favor En contra 2(2 votos)
#38 por rioardila
20 nov 2010, 00:18

Por cierto, ésta es la traducción literal:

En HP Update, ¿desea comprobar ahora las actualizaciones de software y drivers?

-Continuar- -Cancelar-

edit: #33 #33 edwarx dijo: El texto dice que si quieres que HP Update chequee actualizaciones de software y drivers ahora mismo. La opción de la izquierda es continuar, y la de la derecha cancelar.

Ventajas de ser un friki del anime xD

Como dijeron, los japos leen de derecha a izquierda sólo cuando leen texto en vertical, en texto horizontal leen igual que nosotros.
ya lo había traducido srry ^^'

A favor En contra 1(5 votos)
#55 por fede1999
20 dic 2011, 02:45

a buscar en google traductor se ha dicho

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por hikka_kao_nishimura
22 ago 2011, 01:40

la dengunda dice キャンセル en inlges algo asi como.. Cancel... asi que supongo que a la 2° :D

A favor En contra 1(1 voto)
#53 por f3n0m3n0
11 jul 2011, 21:11

jajaja esta buena, la verda la de la derecha dice キャンセル kyanseru (se lee kianseru) del ingles cancel.

A favor En contra 1(1 voto)
#48 por whoami
21 nov 2010, 22:15

para que luego digan que no es útil aprender idiomas

A favor En contra 1(3 votos)
#41 por fghjk
20 nov 2010, 14:03

A cambiar idioma, Español

A favor En contra 0(2 votos)
#58 por sargento_ojete
26 feb 2012, 19:39

pito pito gorgorito :yaoming:

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por shionyazawa
1 jun 2012, 04:17

para los que sabemos japones le damos a la de la izquierda ya qu la otra dice kyanceru ( cancel ) obviamente

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por Darkness2106
29 mar 2011, 00:59

Solo ahi una forma de saber esto y es muy confiable! Una moneda! ;D cara o cruz! hahaha

A favor En contra 0(0 votos)
#51 por zerokiller
8 dic 2010, 19:56

jajaj si yo tambien me pregunto porque en japones se lee al reves pero anda saber lo q quiso decir el cartelito

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por kikiiiiiiiiiiiii
10 oct 2017, 21:43

Le das a traducir

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por luli_nee_chan
26 nov 2010, 00:43

#37 #37 rioardila dijo: #35
kyansoru - キャンソル --> kyanseru - キャンセル
Sigue practicando ;)
Si es que los katakanas se me cruzan y no quieren quedarse en mi mente... malditos...

A favor En contra 0(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!